<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>Valhalla - Блоги</title>
		<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/</link>
		<description>Форум Скандинавского информационного центра состоит из клубов всех скандинавских стран - Дания, Швеция, Норвегия, Исландия, Финляндия. Также есть общий скандинавский раздел где можно обсудить любую тему.</description>
		<language>ru</language>
		<lastBuildDate>Thu, 21 Aug 2008 21:23:00 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>60</ttl>
		<image>
			<url>http://valhalla.ulver.com/images/misc/rss.jpg</url>
			<title>Valhalla - Блоги</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/</link>
		</image>
		<item>
			<title>Поветкин завалил нигера! На очереди оранжоид кличко!</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b53.html</link>
			<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 11:52:03 GMT</pubDate>
			<description>Image: http://content.foto.mail.ru/mail/vik-world/_blogs/i-51.jpg   
 
 
 
   
 
 
*Обобщения (http://www.rian.ru/review/) * 
*Поветкин преодолел...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><img src="http://content.foto.mail.ru/mail/vik-world/_blogs/i-51.jpg" border="0" alt="" /> <br />
<br />
<br />
<br />
  <br />
<br />
<br />
<b><a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rian.ru%2Freview%2F" target="_blank">Обобщения</a> </b><br />
<b>Поветкин преодолел последний барьер перед матчем с Кличко </b><br />
<b>12:58 </b><br />
<font size="3">| </font><br />
<b>20</b>/ <b>07</b>/ 2008 <br />
<br />
<br />
<br />
  <br />
<br />
<br />
<br />
<u><a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rian.ru%2Fvideo%2F20080704%2F113124420.html" target="_blank">видео:</a></u><a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rian.ru%2Fvideo%2F20080704%2F113124420.html" target="_blank"><b>Костя Цзю &quot;поставил удар&quot; тяжеловесу Поветкину</b></a> <br />
<br />
<a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rian.ru%2Fvideo%2F20080704%2F113124420.html" target="_blank">Костя Цзю приехал в подмосковный Чехов не драться. Он дал несколько рекомендаций по ведению боя своему коллеге Александру Поветкину, которому 19 июля предстоит сразиться с американцем Таурусом Сайксом. Для &quot;русского витязя&quot; это последний шаг к поединку с Владимиром Кличко за звание чемпиона мира.  (112 сек./4.40Mb)</a> <br />
<br />
<b>контекст </b><br />
  <br />
<br />
·                       <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rian.ru%2Fsport%2F20080720%2F114463614.html" target="_blank"><b>Промоутер Поветкина хочет провести бой с Кличко в России или Германии</b></a> <br />
<br />
 <br />
<br />
·                       <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rian.ru%2Fsport%2F20080720%2F114462496.html" target="_blank"><b>Сайкс считает травму руки главной причиной поражения от Поветкина</b></a> <br />
<br />
 <br />
<br />
·                       <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rian.ru%2Fsport%2F20080720%2F114461896.html" target="_blank"><b>Боксер Поветкин с первых минут боя с Сайксом был уверен в победе</b></a> <br />
<br />
 <br />
<br />
Олимпийский чемпион по боксу Александр Поветкин одержал победу над американцем Таурусом Сайксом. Россиянин, претендующий на титул чемпиона мира Международной боксерской федерации (IBF) в супертяжелом весе, завоевал право встретиться с украинским чемпионом мира по боксу <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rian.ru%2Fsport%2F20080720%2F114453398.html" target="_blank">Владимиром Кличко</a>. <br />
<br />
Поединок тяжеловесов состоялся в ночь на воскресенье в подмосковном Чехове. Поветкину хватило четырех раундов, чтобы доказать свое превосходство над Сайксом в 10-раундовом рейтинговом поединке. <br />
<br />
Преимущество Поветкина обозначилось  уже к концу первого раунда, а в двух последующих раундах оно стало очевидным. Сайкс во втором и третьем раунде трижды падал на настил, однако рефери не зачитал эти падения за нокдаун. Ситуация изменилась в четвертом раунде: после очередного падения американца рефери остановил поединок. <br />
<br />
Александр Поветкин выразил свое  удивление таким скорым исходом поединка. &quot;Не знаю, чего он испугался. Его предыдущий поединок с Хасимом Рахманом вышел довольно равным, а тут он только обнимался. Я ожидал более трудного боя&quot;, - заявил <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fsport.vesti.ru%2Fsport%2Fdoc.html%3Fid%3D341430" target="_blank">Поветкин</a>. <br />
<br />
Россиянин одержал свою 16-ю победу на профессиональном ринге. Все  шестнадцать поединков  Поветкин выиграл, двенадцать из них ему удалось  завершить нокаутом. <br />
<br />
По мнению экс-чемпиона мира россиянина Николая Валуева,  Поветкин способен  победить Владимира Кличко, поединок с которым должен пройти осенью нынешнего года. <br />
<br />
&quot;Тот вариант боя, который Кличко предложил в поединке с Томпсоном, с Саней не пройдет. У Сани присутствует злость, которой нет у афроамериканцев. А это очень важно. У Кличко же, при всей его мощи, сильно страдает моральная сторона. Я просто уверен в этом&quot;, - поделился своими расчетами <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.newsru.co.il%2Fsport%2F20jul2008%2Fvaluev912.html" target="_blank">Валуев</a>. <br />
<br />
К встрече с украинским чемпионом Поветкин начал готовится еще до поединка с Сайксом. Как известно, спарринг-партнерами российского боксера стали бывшие противники Владимира Кличко - Джамиль Маклайн и <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rian.ru%2Fsport%2F20080521%2F107998484.html" target="_blank">Давэррил Уильямсон</a>. <br />
<br />
<i>Материал подготовлен интернет-редакцией <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rian.ru" target="_blank">www.rian.ru</a> на основе информации РИА Новости и открытых источников</i></div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>grom</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b53.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Спецслужбы дорога во власть и крупный бизнес! Делай карьеру!</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b52.html</link>
			<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 11:45:45 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[*Высшая школа бизнеса* 
 
Какие полезные в бизнесе навыки можно было получить в КГБ 
 
[IMG]file:///E:/i/i-reg.gif[/IMG]добавить отзыв...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><b>Высшая школа бизнеса</b><br />
<br />
Какие полезные в бизнесе навыки можно было получить в КГБ<br />
<br />
[IMG]file:///E:/i/i-reg.gif[/IMG]<a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smoney.ru%2Fopinions.shtml%3F2007%2F11%2F19%2F4403" target="_blank">добавить отзыв</a> <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smoney.ru%2Fopinions.shtml%3F2007%2F11%2F19%2F4403" target="_blank">88</a>  [IMG]file:///E:/i/i-free.gif[/IMG]<a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smoney.ru%2Fblog.shtml%3F2007%2F11%2F19%2F4403" target="_blank">в блогах</a> <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smoney.ru%2Fblog.shtml%3F2007%2F11%2F19%2F4403" target="_blank">13</a><a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smoney.ru%2Farticle.shtml%3F2007%2F11%2F19%2F4403%23" target="_blank">блоггерам</a>   <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smoney.ru%2Fprint.shtml%3F2007%2F11%2F19%2F4403" target="_blank">только текст</a>   <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smoney.ru%2Ffeedback.shtml%3Fpub" target="_blank">письмо</a> <br />
Ненормированный рабочий день, умение выжимать из сотрудников все соки, навыки интерпретации и усвоения огромных массивов информации, способность добиваться успеха во враждебном окружении. Добавьте к этому специфические познания в финансах, экономике и теории менеджмента — и перед вами амбициозный выпускник бизнес-школы, метящий в CEO серьезной фирмы.<br />
Специфические познания можно и не добавлять — и тогда перед вами амбициозный выпускник разведшколы КГБ, который ничего не понимает в финансовых моделях, зато хорошо подготовлен физически, умеет отрываться от слежки и метко стрелять.<br />
<br />
<br />
<div align="right">[IMG]file:///E:/img/global/laquo2.gif[/IMG] Все приличные люди начинали в разведке. Я тоже.<br />
Генри Киссинджер<br />
в разговоре с Владимиром Путиным [IMG]file:///E:/img/global/raquo2.gif[/IMG]</div><br />
<br />
<br />
Способны ли бывшие чекисты эффективно управлять бизнесом? Вопрос не праздный в стране, где выходцы из спецслужб контролируют не только все ветви власти, но и командные высоты в экономике. Достоверно оценить вес этой прослойки (вернее, надстройки) можно будет только лет через пятьдесят, когда откроются архивы спецслужб. Но ничто не мешает уже сейчас оценить квалификацию тех, кого в 1970-1980-е готовили для тайной войны с внешним врагом и кто по иронии судьбы стал сливками «национальной буржуазии» — так охарактеризовал класс, который должен контролировать основные активы в стране, основатель сети «Седьмой континент» Владимир Груздев, миллиардер и бывший разведчик.<br />
<br />
КТО ХОДИЛ В РАЗВЕДКУ<br />
<br />
Комитет государственной безопасности был ведомством-монстром: здесь и тайная полиция, и антитеррор (с примесью террора), и пограничная служба, и охрана первых лиц государства, и разведка, и контрразведка. Но в современной элите бывшие главные управления КГБ представлены неравномерно. «Есть большая разница между кадрами, которые отбирались для разведки и для других управлений КГБ. Не было ничего общего между Первым управлением (разведка) и, например, Девятым (правительственная охрана) или Пятым (борьба с инакомыслием), — говорит бывший офицер Первого главного управления (ПГУ), депутат Госдумы Александр Лебедев, контролирующий Национальную резервную корпорацию с активами в несколько миллиардов долларов. — Между управлениями существовали китайские стены. Кадры для них отбирались совершенно по-разному». «Сотрудники службы были лучше подготовлены… лучше обеспечены материально, им не приходилось заниматься грязной работой, то есть бороться с внутренними подрывными элементами», — нахваливал подчиненных последний шеф советской разведки Леонид Шебаршин в мемуарах.<br />
Рассуждения Шебаршина и Лебедева можно воспринимать как стремление «приподнять» собственное ведомство. Но даже беглый взгляд на нынешнюю верхушку подтверждает их слова. Бывший сотрудник резидентуры в ГДР Владимир Путин управляет страной. Первый вице-премьер Сергей Иванов отвечает за оборонку, а заодно и за все машиностроение. Лебедев и Груздев ворочают миллиардами. Все это разведчики на пенсии. Их незасвеченные коллеги, возможно, занимают и другие ответственные посты.<br />
<br />
<br />
<a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smoney.ru%2Fshowpic.shtml%3F2007%2F11%2F19%2F4403_pic01" target="_blank"><img src="http://www.smoney.ru/img/issue/2007/11/19/4403_a_pic01_small.gif" border="0" alt="" /></a><br />
<ul><li><a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smoney.ru%2Farticle_pics.shtml%3F2007%2F11%2F19%2F4403_01" target="_blank">все иллюстрации</a></li>
</ul><br />
<br />
<br />
Президент «Российских железных дорог» Владимир Якунин в 1985-1991 гг. работал в представительстве СССР при ООН в Нью-Йорке. ЦРУ всегда считало эту контору главным шпионским гнездом на территории Америки, но в официальной биографии Якунина никаких подтверждений этим подозрениям нет, а сам он на прямые вопросы о профессиональном прошлом только отшучивается. Гендиректор «Рособоронэкспорта» Сергей Чемезов, который вот-вот пересядет в кресло главы госкорпорации «Российские технологии», работал в ГДР одновременно с Путиным. По официальной версии — представителем некоего Экспериментально-производственного объединения «Луч». В опубликованных три года назад мемуарах советского разведчика, прикрывшегося псевдонимом Владимир Усольцев, описана дружба двух сотрудников дрезденской разведгруппы — Сергея (в котором опознают Чемезова) и Володи (Путин). Сергей и Володя, рассказывает Усольцев (под этим псевдонимом, возможно, скрывается бывший разведчик Владимир Гортанов), даже делили одну служебную «Ладу» на двоих.<br />
Президент ВТБ, второго по величине универсального банка России, Андрей Костин работал в посольстве в Лондоне одновременно с Лебедевым, а в 1992 г. они стали соучредителями Русской инвестиционно-финансовой компании. В официальной биографии Костина ничего про разведку не говорится, что не помешало Times осторожно причислить его к когорте «бывших шпионов», наводнивших Лондон в последние годы. Президент госкорпорации «Банк развития и внешнеэкономической деятельности» с активами $30 млрд Владимир Дмитриев на закате 1980-х служил в советском посольстве в Швеции на должности первого советника посла — эту должность шведские спецслужбы взяли на карандаш еще в начале 1960-х, когда один из предшественников Дмитриева попался на шпионаже.Председатель совета директоров «Роснефти» Игорь Сечин, при котором нефтяная компания стала крупнейшей в России, в 1980-е гг. работал в охваченных гражданской войной Мозамбике и Анголе, где очень пригодились его познания в португальском языке. Все эти уважаемые люди могут начать публично гордиться боевым прошлым только с особого позволения начальника Службы внешней разведки (СВР), которым недавно стал бывший премьер-министр Михаил Фрадков. Он, кстати, прекрасно владеет двумя приемами, которым, по воспоминаниям Иванова, учили в разведшколе: «не выделяться из толпы», а также «профессионально и много говорить ни о чем».<br />
<br />
ШКОЛА НЕВИДИМОК <br />
<br />
Основной кузницей кадров для советских спецслужб была Высшая школа КГБ (сейчас Академия ФСБ), но специалистов ПГУ, преобразованного после распада СССР в Службу внешней разведки, ковала особая разведшкола — Краснознаменный институт имени Андропова (сейчас Академия внешней разведки). Курсант Путин носил в ней псевдоним Платов.<br />
Как и лучшие бизнес-школы, школа разведчиков была весьма придирчива в подборе учащихся. При приеме проверялась их способность к языкам, они проходили серьезные тесты на общую эрудицию. Как и в бизнес-школу, в Краснознаменный институт поступали за вторым образованием. Первый диплом был необходим абитуриентам потому, что обеспечивал разведчика убедительной легендой. Лебедев, например, окончил экономический факультет МГИМО, Юрий Кобаладзе, работавший под прикрытием в Великобритании, — факультет международной журналистики того же вуза, а Шебаршин там же учил восточные языки. За границей Лебедев и Шебаршин служили в советских посольствах, а Кобаладзе работал корреспондентом Гостелерадио. А вот выпускнику юрфака Ленинградского университета майору КГБ Путину его первый диплом пригодился по возвращении из Германии при трудоустройстве в первой alma mater.<br />
Следующим барьером было психологическое тестирование. Эффективному шпиону необходимы не только интеллект и эрудиция, но и специфический склад личности, ведь ему предстоит убедительно лгать, скрывать свои чувства и мысли. От собеседования с психологом не избавлял послужной список кандидата, уже успевшего поработать в органах. «Сотрудники наружного наблюдения часто приобретают неестественную манеру поведения, оказавшись в пустынном месте. Они импровизируют, и не всегда удачно, — объяснял Шебаршин недостатки смежников. — Их выдает внутреннее напряжение». Николай Рабчонок, до октября 2007 г. возглавлявший белорусский Институт национальной безопасности (бывшие Высшие курсы КГБ), в интервью еженедельнику «Экспресс Новости» пояснял: «Чтобы устоять, надо иметь большой запас прочности, в том числе и заложенный генетически». «Экстраверт и интраверт. В чистом виде для работы в разведке непригоден ни тот ни другой тип, — пишет Усольцев. — Володя [Путин] представлял собой удачную смесь: он был одновременно и тем и другим».<br />
Пройдя отбор, счастливчики оказывались за колючей проволокой, которой был огорожен заветный вуз. Чему их здесь учили три года шесть дней в неделю? Учебный день начинался в восемь утра с часовой физподготовки: бег по пересеченной местности, гимнастика, плавание, борьба, лыжи. Занятия в классах проходили с 9 до 18 с перерывом на часовой обед, пишет в своей книге «КГБ сегодня» американец Джон Баррон, узнавший эти детали от перебежчика Станислава Левченко.<br />
Бывший преподаватель Высшей школы КГБ Олег Хлобустов так описывает подготовку контрразведчиков: «Школа давала отличное образование, четыре в одном — специальное, юридическое, языковое, среднее военное. Основу и сердцевину обучения составляли юридические и специальные дисциплины. Главное, чему нас учили, — это неукоснительное следование нормам права, строгое соблюдение законности». Разведчикам, которых тоже учили социалистической законности, приходилось сложнее: им предстояло имитировать строгое соблюдение законов противника, грубым образом их попирая. Подготовка дала плоды: Путин как-то покритиковал запутанное хозяйственное законодательство 1990-х, но подчеркнул, что тот, кто хотел, вполне мог его соблюдать.<br />
В школе будущим разведчикам предстояло овладеть навыками работы над собой и работы с людьми. «У нас прививается определенное профессиональное качество — не хочу употреблять плохое слово “прикидываться” — выглядеть так, как ожидает от нас собеседник. Это постепенно входит в кровь… Это помогает решению задач», — рассказывал Шебаршин. В первые годы правления Путина люди, бывавшие на аудиенциях в Кремле, всегда покидали президента с ощущением, что тот принял их точку зрения. Часто оно было совершенно ложным.<br />
Плох тот разведчик, который не умеет составить психологический портрет человека, найти его слабые стороны, подчинить и заставить работать на себя. Левченко рассказывал Баррону, что в 1970-х завербовал несколько агентов в Японии, руководствуясь знаниями о мотивации, преподанными в школе. Там считалось, что толкнуть объект на сотрудничество с КГБ может один из четырех факторов: деньги, идеология, компромат и тщеславие. Второй фактор, разумеется, предпочтительнее — он позволял экономить дефицитную инвалюту.<br />
Одно дело завербовать и совсем другое — добиться службы не за страх, а за совесть. Здесь потребуeтся совокупность качеств, которые в современной теории менеджмента обозначаются как «эмоциональный интеллект»: способность «вдохновлять, воодушевлять, пробуждать азарт, поддерживать высокую мотивацию и преданность делу» (из аннотации к одному из руководств для менеджеров, стремящихся стать эмоциональными лидерами). Аннотация практически буквально перекликается с характеристикой «Володи», которую приводит Усольцев: «Он внушал ощущение уверенности окружающим — всем становилось ясно, что он своего добьется». Хорошо умеет мотивировать подчиненных и Сергей Иванов. «Ему никогда не лень поблагодарить за помощь, попросить о ней. Он не считает, что все ему обязаны просто в силу того, что он приемник-передатчик и все вокруг должны на цыпочках ходить, — рассказывает бывший высокопоставленный чиновник. — Если ты хочешь, чтобы люди с тобой работали и работали с отдачей, нужно быть более щедрым на эмоции». По его наблюдениям, у Иванова это получается лучше, чем у другого первого вице-премьера, Дмитрия Медведева.<br />
В школе разведчиков готовили к тому, что в вожделенной зарубежной командировке, которая длилась, как правило, пять лет, им предстоит пахать за двоих: выполнять и официальную работу, и тайную. Плохое выполнение «основных» обязанностей журналистами, дипломатами, сотрудниками торгпредств могло их выдать. «За долгие годы за рубежом мне не приходилось видеть в посольствах человека, который бы ломался под непосильным грузом работы, — вспоминает Шебаршин. — Разведчик должен уметь работать и нести двойную нагрузку». Справедливости ради отметим, что не только разведчиков приучали к ненормированному рабочему дню. Основатель «Лаборатории Касперского» Евгений Касперский учился в Высшей школе КГБ на криптографа. «Я премного благодарен данному учебному заведению за то, что меня там научили не просто работать, а вкалывать», — говорит выпускник технического факультета «Вышки».<br />
<br />
В ЖИТЕЙСКОМ МОРЕ <br />
<br />
К концу 1980-х советских разведчиков постигло глубокое разочарование. «Была наша работа явной профанацией», — пишет Усольцев. Путин испытывал те же чувства: «То, что мы делали, оказалось никому не нужным». Распад Союза открыл перед этими волевыми и способными людьми совершенно новые перспективы.<br />
Увы, никаких навыков ведения бизнеса разведшкола не давала: КПСС зорко следила за идеологической чистотой своего карающего меча. Даже если шпион работал под видом коммерсанта, свои бизнес-решения ему приходилось согласовывать с начальством. Однажды, рассказывает Баррон, советский шпион в США Руди Герман предложил Центру купить акции IBM и на доход от них оплачивать образование сына. Ответ поступил следующий: «Ваше предложение о капиталовложениях в уолл-стритовскую фирму представляется неприемлемым и противоречит принципам марксизма-ленинизма. Прекратите думать о деньгах и сладкой жизни. Перестаньте рассуждать и действовать как капиталист». Центр неоднократно отчитывал Руди за то, что он слишком много внимания уделяет развитию своего кинобизнеса.<br />
Освободившись от двойной опеки — идеологической и служебной, многие чекисты среднего звена воспользовались шансом. «В начале 1990-х именно, скажем так, военные чаще других были готовы принять на себя риск начать бизнес, несмотря на криминальные и другие угрозы, — аккуратно подбирает слова Антон Стороженко, партнер хедхантинговой компании Amrop Hever Group. — Личные качества давали им уверенность в том, что они могут этому противостоять».<br />
Большие деньги долго не шли чекистам в руки. Бывшие фарцовщики и комсомольцы оказались куда предприимчивее. Выходцам из внутренних управлений КГБ пришлось наниматься на работу к олигархам. Гонитель советских диссидентов Филипп Бобков возглавил спецслужбу Владимира Гусинского. Генерал-майор Алексей Кондауров, боровшийся в КГБ с террором, стал начальником аналитической службы ЮКОСа. Примеры можно множить, но суть их проста: бывшие тузы КГБ соглашались на роль высокооплачиваемой обслуги.<br />
Чекистской молодежи пробиваться было еще труднее. Олигархам они были неинтересны. Предпринимательской жилки лишены. Лебедева, по его словам, выручали не столько познания, вынесенные из разведшколы, сколько закалившийся на службе характер.«Вас послали на три буквы сто раз, а вы снова пошли, вас тысячу раз послали, а вы все равно понимаете, что один раз из тысячи, но у вас получится», — описывает свое понимание бизнеса Лебедев. Счастливый тысячный шанс выпал банкиру в середине 1990-х, когда Национальный резервный банк стал ключевым агентом «Газпрома» по работе с украинскими долгами. Успехам Груздева способствовало партнерство с Владимиром Карнауховым, прежде отвечавшим в мэрии за потребительский рынок. Касперский со своим антивирусным стартапом — едва ли не единственный из бывших, кто построил компанию по рыночным правилам.<br />
<br />
РОДОВАЯ ТРАВМА<br />
<br />
Легендарный СЕО GE Джек Уэлч сказал, что диплом МBA — все равно что знак качества на лбу. Вот только эффект длится не больше года: выпускнику бизнес-школы надо как можно быстрее наняться на работу, иначе модная упаковка теряет товарный вид.<br />
В современной России знак качества от СВР практически несмываем. Разведчик Кобаладзе сначала стал управляющим директором инвестбанка «Ренессанс Капитал», а в феврале 2007 г. занял ту же должность в X5 Retail. Обязанности у него те же, что и в пресс-службе СВР: доносить до публики и чиновников информацию в выгодном для работодателя свете. Шебаршин заседает в совете директоров «Мотовилихинских заводов». Ну а если нити биографии тянутся к Дрездену, размер приза вырастает в разы.<br />
Экономика России становится все менее конкурентной, и чекист во главе компании может оказаться весьма ценным активом: ему проще, чем гражданским, добиваться роста тарифов (если речь идет о монополиях), субсидий из бюджета, согласия госорганов на слияния и поглощения. Примеры Лебедева, Груздева, питерских и дрезденских соратников Путина показывают, что бывшие разведчики способны выстраивать эффективные схемы по консолидации активов под своим контролем. Отсутствие специальных знаний — не помеха, нужных специалистов можно просто нанять на рынке. «У меня другая роль — стратегия, предвидение угроз и развития индустрии, — объясняет Касперский. — Угадывать, куда катится этот мир, в бизнес-школах не учат. А мое образование как раз мне помогает». И все же бывшим шпионам практически невозможно превратиться в настоящих бизнесменов. Кобаладзе знавал коллег, которые, привыкнув во всех подозревать врагов, страдали манией преследования. Навык держаться друг за друга, или пресловутый чекистский корпоративизм, — это вполне рациональный способ поддержания внешних коммуникаций, но закрытость этой социальной сети затрудняет усвоение новых идей. Вместо максимизации прибыли, которая движет предпринимателями, бывшие чекисты руководствуются философией минимизации ущерба. Конкурентные рынки не внушают им ни малейшего доверия, отсюда такая страсть к работе в монополиях и созданию изолированных от конкуренции госкорпораций. Даже те, кто добился успехов вне государственного сектора, при возможности стремятся покинуть мир наживы и чистогана. Груздев снова баллотируется в депутаты и пару недель назад объявил о продаже своей доли в «Седьмом континенте». Лебедев, чьи бизнес-проекты идут ни шатко ни валко, тоже сосредоточился на политике. Книга легендарного CEO Intel Энди Гроува о кризисе в компании и его преодолении называется «Выживают только параноики». Горстка бывших разведчиков не только выжила, но и одержала безоговорочную победу в битве за стратегические активы. Для закрепления успеха им потребуются сотни и тысячи менеджеров с дипломами MBA, которым, если они хотят преуспеть на родине, стоит подучиться азам шпионского ремесла.<br />
<br />
<b>Олег Черницкий<br />
<a href="mailto:%20v.fedorin@imedia.ru">Владимир Федорин</a><br />
</b><a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smoney.ru%2Findex.shtml%3F2007%2F11%2F19" target="_blank">[IMG]file:///E:/i/SM_text.gif[/IMG] 44 (85) 19 ноября 2007</a> <br />
<br />
<br />
<b>ТАЙНЫЕ АМЕРИКАНЦЫ</b><br />
<br />
Из Лэнгли выдачи нет<br />
<br />
<a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smoney.ru%2Fshowpic.shtml%3F2007%2F11%2F19%2F4403_blockpic1" target="_blank"><img src="http://www.smoney.ru/img/issue/2007/11/19/4403_a_block1_pic_small.jpg" border="0" alt="" /></a><br />
» Фото: AP <br />
<br />
<br />
Несмотря на свободу средств массовой информации, в Америке кадровые разведчики такие же невидимки, как и в России. В прошлом году газета Chicago Tribune сообщила, что на основании открытых источников ей удалось идентифицировать 2653 сотрудника Центрального разведывательного управления. Список не был опубликован. Газета обнародовала лишь личные данные одного дипломата, за исключением фамилии, добавив, что ЦРУ просило редакцию этого не делать. Газета обнаружила и 26 работников секретной разведшколы в Виргинии, так называемой «Фермы». Среди агентов — дипломаты, журналисты, бизнесмены.<br />
Публичным является лишь руководство ЦРУ, рядовые сотрудники остаются засекреченными. Им не пришлось, как советским коллегам, пережить крах собственной страны. Тем не менее в адрес цеэрушников периодически раздаются обвинения в манипуляции общественным мнением, обслуживании интересов крупного бизнеса, коррупции.<br />
В 1953 г. выпускник Принстона Аллен Даллес, когда-то работавший в юридической фирме Sullivan &amp; Cromwell, которая обслуживала крупнейшие американские корпорации, стал первым гражданским директором ЦРУ. Автор эссе «Происхождение высшего класса», бывший американский разведчик в Берлине Стив Кангас считал, что именно Даллес взял за правило брать на работу в ЦРУ выпускников лучших университетов США.<br />
<br />
&lt;table cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;background-color:#f6f7ed;border:1px solid #999;padding:10px;color:#333;font-family:Arial, Tahoma, Helvetica, sans-serif!important;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.smoney.ru/&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.smoney.ru/img/global/sm_logo_blogs.gif&quot; width=&quot;145&quot; height=&quot;48&quot; alt=&quot;SmartMoney&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;margin-bottom:10px;&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.smoney.ru/article.shtml?2007/11/19/4403&quot; style=&quot;text-decoration:underline;color:#000;&quot;&gt;Высшая школа бизнеса&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;p style=&quot;font-size:14px;color:#666;font-weight:bold;margin-top:5px;&quot;&gt;Какие полезные в бизнесе навыки можно было получить в КГБ&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;!-- Совет: Анонс ниже можно поменять на цитату из текста --&gt;Ненормированный рабочий день, умение выжимать из сотрудников все соки, навыки интерпретации и усвоения огромных массивов информации, способность добиваться успеха во враждебном окружении. Добавьте к этому специфические познания в финансах, экономике и теории менеджмента — и перед вами амбициозный выпускник бизнес-школы, метящий в CEO серьезной фирмы.&lt;!-- Совет: Анонс выше можно поменять на цитату из текста --&gt; &lt;a href=&quot;http://www.smoney.ru/article.shtml?2007/11/19/4403&quot; style=&quot;text-decoration:underline;color:#000;&quot;&gt;Далее&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>grom</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b52.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Готовые фразы</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b51.html</link>
			<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 04:53:49 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA["""""""""" 
I believe in God   я верю в Бога 
 jeg tror på Gud 
 
"""""""""" 
would you believe it! поверь в это!  
	har du sett!  вот увидишь!...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
I believe in God   я верю в Бога<br />
 jeg tror på Gud<br />
<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
would you believe it! поверь в это! <br />
	har du sett!  вот увидишь!<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
hvis jeg var deg <br />
<br />
если бы я была тобой (на твоем месте)<br />
	if I were you<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
believe (you) me поверить мне <br />
	tro du meg, det kan du tro<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
you are not yourself today ты не в себе сегодня<br />
du er ikke deg selv i dag<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
 would it be possible to get some peace?<br />
Возможно ли достигнуть некоторого мира?<br />
skulle det være mulig å få litt fred??<br />
Должно это быть возможным  получить немного мира?<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
vær så snill å <br />
	please, пожалуйста<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
men snille deg <br />
но мой дорогой<br />
	but my dear<br />
<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
<br />
vil du være så snill å <br />
будешь ты столь любезен<br />
	would you be so kind as to, <br />
would you please<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
 hold døren, er du snill<br />
придержи дверь пожалуйста<br />
hold the door, please<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
hva så? <br />
Что так?<br />
	so?, who cares?, so what?<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
 hva for noe? jeg hørte ikke hva du sa<br />
Что? я не расслышала что ты сказал <br />
what? I couldn't hear what you were saying<br />
<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
 hva om jeg sier nei?<br />
 что, если я скажу нет <br />
  what if I say no?<br />
<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
hva nå? что сейчас?<br />
	now what?, now what do we do?, what next?, where do we go from here?<br />
<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
hva for noen bøker leser du?<br />
Что за книги ты читашь? <br />
what books are you reading?<br />
<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
hva med meg? Har du glemt (ham)meg? what about me? Have you forgotten me(him)?<br />
?? как насчёт меня, ты забыл обо мне?<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
<br />
hva som helst <br />
что-нибудь, всё что угодно<br />
	anything<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
<br />
deg om det <br />
тебе если что<br />
это - твоя забота<br />
	that's your concern<br />
that's your funeral- это твои похороны<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
skadet du deg? <br />
Ты поранился, ты что-то повредил себе?<br />
did you hurt yourself?<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
jeg er lei for at jeg kom til å skade deg <br />
 сожалею, что причила тебе боль<br />
I'm sorry for hurting you <br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
du er flinkere enn meg<br />
ты лучше меня  <br />
You're better than I<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
ikke gjør det!<br />
не делай этого! <br />
don't do it!<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
 kommer du eller ikke?<br />
ты пришёл или нет?<br />
 are you coming or not?<br />
&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
● he stops short of nothing   short to cut hope - резко оборвать надежду<br />
<br />
han viker ikke tilbake for noe он отступил не возвращась к этому<br />
<br />
svarte +отвечать svaret ответ<br />
● thoughts were tumbling about in мысли метались (смешались) об ...<br />
her       brain tankene surret rundt i hodet min (hennes её)<br />
здесь     горевшие мысли    вокруг в   голове моей<br />
brenne etter å gjøre гореть желанием сделать <br />
brenne seg обжечься<br />
<br />
do anything for a quiet life делать всё что угодно для спокойной жизни<br />
	                             приблизительный перевод   -omtrent dss.+-=<br />
gjøre hva som helst for husfredens skyld<br />
<br />
be understanding about something 	<br />
*vise forståelse for noe - понимать что-либо 	<br />
<br />
be understanding with someone 	<br />
*vise forståelse for noen - понимать кого-либо, находиться в душевном расположении<br />
understanding person - душевный человек<br />
<br />
<br />
find somebody guilty of	<br />
*gjøre seg skyldig i noe ДЕЛАТЬ себя  должным/виновным в чём-то - признавать свою вину   	<br />
<br />
be guilty of something - быть виновным в чем- либо	<br />
*nekte seg skyldig - отрицать свою вину<br />
<br />
<br />
for myself для себя 	<br />
*selv, på egen hånd	<br />
like myself как себя самого 	<br />
*som jeg<br />
<br />
<br />
tear along разрывать вдоль 	<br />
*fare frem(over)	<br />
<br />
be torn between 	<br />
slites mellom ● I'm torn between two alternatives	<br />
tear about 	<br />
*rase rundt, -  неистовствовать, бесноваться  кругом -вокруг<br />
* fare omkring - опасность - være i fare - быть в опасности <br />
det er fare for at +существует опасность того, что<br />
<br />
be in danger of one's life быть в опасности для  своей жизни <br />
	være i livsfare<br />
*iblant annet - между прочим, кстати<br />
<br />
it's a great life if you don't weaken<br />
это великолепная  жизнь,если ты не ослабеешь(если тебе хватит сил) <br />
	livet er herlig hvis man bare orker</div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Vika Belova</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b51.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Готовимься к раскручиванию балканского кризиса. Впереди ТМВ!</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b50.html</link>
			<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 13:15:26 GMT</pubDate>
			<description>Балканский кризис набирает обороты. Тенденции в изменении национального состава России делают неизбежным повторения косовского варианта в несравнимо...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Балканский кризис набирает обороты. Тенденции в изменении национального состава России делают неизбежным повторения косовского варианта в несравнимо более жесткой и масштабной форме. Реалисты изучают автомат калашникова.<br />
<br />
<br />
<a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fpics.livejournal.com%2Fstorm_ru%2Fpic%2F000165wt%2F" target="_blank"><img src="http://pics.livejournal.com/storm_ru/pic/000165wt" border="0" alt="" /></a><br />
<br />
Можно ли из манагеров, юристов, сисадминов, маркетологов и прочей плесени, населяющей новомодные бизнес-центры, сделать боеспособную массу?!<br />
Ответ: &quot;Можно! Страйкбол - Контр Страйк в живую!&quot; <br />
Далее читать <a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fvik.clan.su%2Fpubl%2F3-1-0-32" target="_blank"><font color="#800080">http://vik.clan.su/publ/3-1-0-32<img src="http://i.ixnp.com/images/v3.17/t.gif" border="0" alt="" /></font></a><br />
<br />
<a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.airsoftgun.ru%2F" target="_blank"><font color="#0000ff">http://www.airsoftgun.ru<img src="http://i.ixnp.com/images/v3.17/t.gif" border="0" alt="" /></font></a> - Так же сайт по данной теме. Команды, тренировки, игры.<br />
<br />
Мир Викингов<br />
<a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.vik.clan.su%2F" target="_blank"><font color="#0000ff">http://www.vik.clan.su<img src="http://i.ixnp.com/images/v3.17/t.gif" border="0" alt="" /></font></a></div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>grom</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b50.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Блоги как способ повышения посещаемости вашего сайта</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b49.html</link>
			<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 13:25:38 GMT</pubDate>
			<description>Если у вас есть сайт, А В НАШЕ ВРЕМЯ ЭТО ПРОЩЕ ПРОСТОГО то наверное вы как и я хотите что бы ваш сайт был посещаемым и популярным. 
Исходя из того...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Если у вас есть сайт, А В НАШЕ ВРЕМЯ ЭТО ПРОЩЕ ПРОСТОГО то наверное вы как и я хотите что бы ваш сайт был посещаемым и популярным.<br />
Исходя из того что поисковые машины в приципе орентированны на блоги или (статьи) то ссылки из этих трудов для них роботов очень ценны и весомы.<br />
Что же размещаем ссылку в тельце <a href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fz-elf.narod.ru" target="_blank">фэнтези</a> ага получилось и тихоничко долбим пальцами по клавишам дальше. Но все же все это похоже на ужасные <a href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fmasterzaflash.narod.ru%2F" target="_blank">мультики</a><br />
без конца и начала. Лично мне не ясно сколько нужно постов с каих блогов и тд и тп. Главное что я начал преобритать опыт и навыки.<br />
P.S. Спасибо за внимание!</div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>masterza</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b49.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gledelig JUL! = God Jul!</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b47.html</link>
			<pubDate>Mon, 24 Dec 2007 04:14:33 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Gledelig JUL!  - God Jul! [гу йЮль] 
Счастливого Рождества! 
 
Beste ønsker! [бэстэ Онскэрь] - 
Наилучшие пожелания! 
 
jul  Kristus [kristi]-...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Gledelig JUL!  - God Jul! [гу йЮль]<br />
Счастливого Рождества!<br />
<br />
Beste ønsker! [бэстэ Онскэрь] -<br />
Наилучшие пожелания!<br />
<br />
jul  Kristus [kristi]- Рождество Христово<br />
<br />
Julekake[йЮлэkakэ]- Рождественский торт<br />
<br />
Fattigman[фаттиман]- Рождественское печенье<br />
<br />
Kalkun - [калькЮн] - индейка <br />
<br />
Hava heter det på norsk? [ва хетэрь де по ношк] - Как это называется по-норвежски.<br />
<br />
 Vær så snill og skriv det - [вЭшо снилль о скрив де] - Пожалуйста, напишите это<br />
<br />
 Vær så dnill og pek på dette uttrykket i boken.<br />
[вЭшо снилль о пек по дэттэ ЮттрИккэ и букэн] -<br />
 Пожалуйста, покажите эту фразу в книге.</div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Vika Belova</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b47.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Cкоро Новый год!</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b46.html</link>
			<pubDate>Sun, 23 Dec 2007 02:24:03 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[[IMG]20240007.jpg[/IMG]Юлиания]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>[IMG]20240007.jpg[/IMG]Юлиания</div>


<!-- attachments -->
	<div style="margin-top:10px">

		
			<fieldset class="fieldset">
				<legend>изображения (уменьшенные)</legend>
				<div style="padding:3px">
				<a href="http://valhalla.ulver.com/blogs/attachments/26d1198376212"><img class="thumbnail" src="http://valhalla.ulver.com/blogs/attachments/26d1198376212t" border="0" alt="Кликните на рисунок для увеличения

название:  20240007.jpg
просмотров: 2
размер:  96,5 kb" /></a>
&nbsp;
				</div>
			</fieldset>
		
		
		
		

	</div>
<!-- / attachments -->
]]></content:encoded>
			<dc:creator>Vika Belova</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b46.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Сложный звук -  [j] всё-таки это не совсем "й".]]></title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b45.html</link>
			<pubDate>Sun, 23 Dec 2007 01:54:03 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[[j] - похож на "й". но произоносится с большим шумом + 
имеет звонкий вариант - j - [x] - звук между русскими "х" и "щ" - 
 
буква "j" - не...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>[j] - похож на &quot;й&quot;. но произоносится с большим шумом +<br />
имеет звонкий вариант - j - [x] - звук между русскими &quot;х&quot; и &quot;щ&quot; -<br />
<br />
буква &quot;j&quot; - не единственная - передаёт этот звук<br />
<br />
[j] - j,  gj,  hj,  lj,  gi, gy,gei - так как буквы i,  y,  ei- видимо в начале слова вообще читаются как &quot;й &quot;- &quot; В Осло их передают очень странным шипящим <br />
звуком на конце языка, это достаточно отлично от kj, tj<br />
 и находится ещё дальше от русского Щ. Это надо слушать! <br />
  	<br />
 попробуйте произнести русский звук Й но очень напряженно и без голоса,<br />
то есть сделайте его глухим. Этот же звук есть и в шведском и в немецком (ich-laut)<br />
  	<br />
 Заметил лично за собой такую штуку - этот звук гораздо проще произносить,<br />
 когда губы делаешь бантиком  Вобщем попробуйте взять карандаш,<br />
 положить его на верхнюю губу, стремившись прижать его к носу ..<br />
 и в этой позиции произнести шипящее ХЬ, вот это и будет норвежский tj или kj.<br />
 Когда расслабленными губами я пытаюсь его произнести, не так хорошо получается,<br />
 а вот вытянув губы получается точный шипящий ХЬ.&quot; - спасибо всем, кто поделился опытом - попробовала - могу заметить, что этот процесс, при наблюдении со стороны вызывает у детишек восторг - моя пятилетняя дочь - любимый клиент нашего логопеда, - без труда ловит на слух и воспроизводит эти звуки, а для меня это - I can't learn it easily - so, let's go from words to action: в самоучителе - как <br />
&quot;y&quot;   - в слове &quot;yes&quot; - а это [jes] -значит получается, что он более гласный чем наше &quot;й&quot; - как в &quot;yet&quot;</div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Vika Belova</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b45.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Vi var heldige - нам повезло</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b44.html</link>
			<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 03:42:53 GMT</pubDate>
			<description>min henrykkelse forstyrret mig ganske - мой восторг беспокоил меня сильно 
 
Jeg har aldrig set maken - я никогда не видела ничего подобного  
 
en...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>min henrykkelse forstyrret mig ganske - мой восторг беспокоил меня сильно<br />
<br />
Jeg har aldrig set maken - я никогда не видела ничего подобного <br />
<br />
en ny fest senerehen for Guds skyld - новый праздник позже ради Бога<br />
<br />
Ingen vilde v6re mere lykkeligtre end jog den dag - никто не был бы счастливее меня в                                                                       этот день.<br />
<br />
For det er ens eget indre som er sorgens eller gl6dens kilde - ибо наше собственное                                                                                        внутреннее состояние -                                                                                источник наших бед и радостей.</div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Vika Belova</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b44.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ФОНЕТИКА</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b43.html</link>
			<pubDate>Sun, 16 Dec 2007 03:53:07 GMT</pubDate>
			<description>Гласные звуки в Норвежском языке могут быть короткими и долгими. 
Главным правилом, которым обусловлена долгота гласных является: 
местоположение...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Гласные звуки в Норвежском языке могут быть короткими и долгими.<br />
Главным правилом, которым обусловлена долгота гласных является:<br />
местоположение этого гласного звука по отношению к окружающим согласным - <br />
открытость или закрытость слога, существуют также устойчивые буквосочетания,<br />
в которых любые гласные становятся или долгими или короткими.<br />
<br />
<br />
<br />
I    want   to do   all    I can,    to get  to know   you   well.<br />
Я    хочу  сделать  всё что могу   чтобы  узнать    тебя  хорошо.\/<br />
<br />
      Jeg er tørst - Jeg er ha gjøre bei kjent med du.<br />
      Я    хочу узнать тебя  и сделаю   всё  что  в моих силах. <br />
<br />
<br />
hva er resultatet? Как результат?<br />
 <br />
Jeg giorer fiasko! я потерпелa фиаско<br />
<br />
dette vet jeg ikke...- я этого не знаю.<br />
 <br />
ikke røyker - некурящий                            <br />
Unnskyld! - SORRY! - Прости!<br />
<br />
Forstår du? - Ты понимаешь меня?<br />
<br />
<br />
 <br />
<br />
Bli kjent - get to know - Дай мне знать!<br />
<br />
Jeg gjør ikke bare morgengymnastikk hver dag, men også likker kroppsarbeid.<br />
<br />
Я  не только делаю утреннюю зарядку каждый день,<br />
 но и люблю физический труд.<br />
<br />
ФОНЕТИКА<br />
<br />
******************************************************************<br />
<br />
СРЕДИ ДЕВЯТИ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ НОРВЕЖСКОГО ЯЗЫКА<br />
 [a]   [e]  [i]   [o]   [u]    [y]  [æ]  [ø]   [å]<br />
<br />
******************************************************************<br />
<br />
      ТВЁРДЫЕ=СИЛЬНЫЕ = ИНТЕНСИВНЫЕ= АКТИВНЫЕ<br />
 [a]      [o]    [y]     [å]<br />
                                              ТВЁРДЫЕ- ПЕРЕД НИМИ -БУКВА k  - ЗВУК ТОЖЕ [k]<br />
******************************************************************<br />
<br />
<br />
      СЛАБЫЕ= НЕСТРОГИЕ = НЕЯСНЫЕ = МЯГКИЕ<br />
   [e]   [i]   [y]   [æ]   [ø]<br />
                                              МЯГКИЕ - ПЕРЕД НИМИ -БУКВА k  - А ЗВУК [h]<br />
                                              <br />
******************************************************************</div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Vika Belova</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b43.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Камни - мы с Юляней и наша Робибундра, которая живёт в аквариуме и дружит с котёнком</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b41.html</link>
			<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 03:21:46 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Это камни - которые время собирать и время разбрасывать...[IMG]kamni1.jpg[/IMG]  
Это Vika Belova т.е. я:[IMG]1vika2007.jpg[/IMG] 
Это моя  дочь...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Это камни - которые время собирать и время разбрасывать...[IMG]kamni1.jpg[/IMG] <br />
Это Vika Belova т.е. я:[IMG]1vika2007.jpg[/IMG]<br />
Это моя  дочь -Юляня, которой 14 декабря будет пять лет[IMG]20240004.jpg[/IMG]<br />
A это наша красноухая водная черепаха Робибундра[IMG]20240025.jpg[/IMG]</div>


<!-- attachments -->
	<div style="margin-top:10px">

		
			<fieldset class="fieldset">
				<legend>изображения (уменьшенные)</legend>
				<div style="padding:3px">
				<a href="http://valhalla.ulver.com/blogs/attachments/22d1197341847"><img class="thumbnail" src="http://valhalla.ulver.com/blogs/attachments/22d1197341847t" border="0" alt="Кликните на рисунок для увеличения

название:  kamni1.jpg
просмотров: 1
размер:  8,1 kb" /></a>
&nbsp;<a href="http://valhalla.ulver.com/blogs/attachments/23d1197342096"><img class="thumbnail" src="http://valhalla.ulver.com/blogs/attachments/23d1197342096t" border="0" alt="Кликните на рисунок для увеличения

название:  1vika2007.jpg
просмотров: 3
размер:  47,4 kb" /></a>
&nbsp;<a href="http://valhalla.ulver.com/blogs/attachments/24d1197342241"><img class="thumbnail" src="http://valhalla.ulver.com/blogs/attachments/24d1197342241t" border="0" alt="Кликните на рисунок для увеличения

название:  20240004.jpg
просмотров: 3
размер:  56,0 kb" /></a>
&nbsp;<a href="http://valhalla.ulver.com/blogs/attachments/25d1197342399"><img class="thumbnail" src="http://valhalla.ulver.com/blogs/attachments/25d1197342399t" border="0" alt="Кликните на рисунок для увеличения

название:  20240025.jpg
просмотров: 1
размер:  84,2 kb" /></a>
&nbsp;
				</div>
			</fieldset>
		
		
		
		

	</div>
<!-- / attachments -->
]]></content:encoded>
			<dc:creator>Vika Belova</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b41.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Фонетика сложных звуков Норвежского - весьма проблемна- неплохо бы посоветоваться с логопедом ...</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b40.html</link>
			<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 02:39:54 GMT</pubDate>
			<description>В Норвежском языке девять гласных звуков -  
 
a - e - i - o - y -  
 - 6 -на русской клавиатуре можно выловить только в настройках Word 
     ...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>В Норвежском языке девять гласных звуков - <br />
<br />
a - e - i - o - y - <br />
 - 6 -на русской клавиатуре можно выловить только в настройках Word<br />
      слепленные &quot;валетиком&quot; две наши буквы е или две шестёрки -<br />
      как в английской транскрипции этот звук соответствует<br />
      гласной (а) в слове &quot;cat&quot; - кошка - кстати - он так и произносится как<br />
      пишется: v6re - [6] - между русскими [э] и [а] - как в русских <br />
      словах &quot;БЯЗЬ&quot; или &quot;ПЯТЬ&quot;  между э и я.<br />
<br />
- 0 - -перечеркнутая по диагонали о - как знак пустого множества в<br />
       математике - в  новой английской транскрипции - нашу з:, а в<br />
       старой английской транскрипции наше перевёрнутое е: - обычно описывают так:<br />
       - в англ. слове &quot;bird&quot; - птица<br />
       получается что-то среднее между (оаё) -  русском языке ничего похожего нет. Ещё<br />
       его называют - долгий, закрытый (Э) - похоже - как произносится (ё) в русском<br />
       слове &quot;возьмёте&quot; - поизносится, не выдвигая губ вперед.<br />
 <br />
*сейчас занимаемся с дочкой у логопеда - это по его части - <br />
линсгвисты эти вещи хуже объясняют, чем логопеды: детям прослушать недостаточно, чтобы правильно произнести*.<br />
 <br />
в Норвежском языке этот экзотический звук в словах d0r {door} - дверь и f0rst {first} -первый - кстати<br />
написание этих слов в английском и норвежском разное, а произносятся они похоже одинаково.<br />
 <br />
<br />
- 8 - это  - а -  с галочкой сверху на русской клавиатуре 8 - <br />
       чтобы не путать со звуком а без галочки - может быть долгим и коротким,<br />
       как и в английском - его называют открытый (о)<br />
-  8 -  долгий - постепенное скольжение от (о) к (а) - первый элемент длительный, <br />
       а второй короткий происходит с округлёнными губами <br />
       Произносится как сочетание букв AW  английском слове awful[o:fl]-ужасный, страшный<br />
       author - автор  autumn- осень -первый звук в этих английских словах  <br />
       В норвежском - длинный - 8 - 8r - ( значит year) - год <br />
- 8 -  короткий звук пишется также, как (а с галочкой ) английское слово нет - not - <br />
       как раз этот гласный звук - это очень короткое и открытое русское (о), произнесённое  <br />
        с &quot;улыбкой&quot;, то есть с горизонтально растянутыми губами. Но у неба должна ощущаться<br />
       &quot;крышечка&quot; - округление - звук очень короткий, но требует воздуха больше чем при <br />
       произнесении русского более закрытого (о) в словах кот - рот - вот.<br />
Ничего похожего на эти три звука в русском языке нет, поэтому [ё] в какой-то мере в них<br />
присутствует : для (0)  ближе к своему русскому звучанию, для долгого  (8) ё смешанное <br />
с глубоким открытым о, а для короткого (8) ё смешанное с объёмным и очень коротким (о).<br />
Эти четыре звука - сложные, предыдущие пять попроще.<br />
  Однако - понимание устной речи очень<br />
зависит от правильности звучания именно гласных звуков. <br />
Опять же все как с детьми, - детей до двух лет -<br />
понимают, как правило, только мамы, потому что они ещё не умеют правильно воспроизводить гласные, а дети <br />
постарше вполне могут рассчитывать на понимание чужими взрослыми людьми, т.к. логопедические проблемы<br />
 в более старшем возрасте, связаны с согласными звуками,<br />
 а они это в большей степени влияют на красоту звучания речи и<br />
 в гораздо меньшей степени на понимание.</div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Vika Belova</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b40.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[За годы "перестройки " сменила 8 профессий - VIDEO - понравилось, потому что в этой области столько технических проблем, что некогда жиловаться на жизнь!]]></title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b39.html</link>
			<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 03:14:09 GMT</pubDate>
			<description>Информация о моих личных интересах и мои статьиhttp://www.3003.3dn.ru</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Информация о моих личных интересах и мои статьи<a rel="nofollow" href="http://valhalla.ulver.com/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.3003.3dn.ru" target="_blank">http://www.3003.3dn.ru</a></div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Vika Belova</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b39.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Очень хочется найти тезаурус - для поиска слов по смыслу -   хотя бы англо-норвежский, а пока постараюсь подобрать в тему:</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b38.html</link>
			<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 02:55:40 GMT</pubDate>
			<description>Очень хочется найти тезаурус -  а пока постараюсь подобрать в тему: 
 
Lykke til!  -  Good luck! - Удачи тебе! 
 
 
 
lykke - happiness, fortune,...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Очень хочется найти тезаурус -  а пока постараюсь подобрать в тему:<br />
<br />
Lykke til!  -  Good luck! - Удачи тебе!<br />
<br />
<br />
<br />
lykke - happiness, fortune, happilyness, luck, felicity - удача, фортуна,<br />
                                                          благополучие, счастье<br />
       [seksesfl]  It was a successeful atttempt.         Попытка была удачной.<br />
         <br />
lykketreff - stroke of luck - ХОД, РАССЧИТАННЫЙ НА УДАЧУ, СТАВКА НА УДАЧУ<br />
  <br />
-This will bring you Luck.  Это принесёт удачу. That what you call luck. Boт это удача!<br />
<br />
lykkes{[likkes]} - succeed [s@k'si:d] -достигать цели, преуспевать, иметь успех,<br />
                                       быть поледователем или преемником, сменять<br />
<br />
lykkelig - happily -СЧАСТЛИВО<br />
<br />
lykksalig - bless[bles]- благославлять - .................? - Bless you! Будьте здоровы!<br />
<br />
helse - health - здоровье<br />
<br />
hvordan har du det?  - How are you? Are you well? Как ты? С тобой всё в порядке?<br />
<br />
Takk, bare bra. Thank you - just fune - I'm quite well! - спасибо я совершенно здоров. Всё в порядке!<br />
<br />
Hvordan gar det? -    how goes it? - Как это произошло?<br />
<br />
mange takk - many thanks  - Большое спасибо! <br />
 <br />
lyng - heather [hez'e@r] - вереск<br />
<br />
heldig - lucky<br />
<br />
Takk for hjelpen - Thank you for your help - благодарю вас за помощь<br />
<br />
forselsdag - birthday - день рождения<br />
<br />
bli kjent  - get to know - узнать<br />
<br />
hygge sed - have a pleasant time - приятно провести время <br />
<br />
...............  - I am pleasantly surprised. - я приятно удивлена. <br />
.................. - what a pleasant surprise! - Какой приятный сюрприз!</div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Vika Belova</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b38.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Самоучитель переписываю по-русски - а то не понятно на каком языке думаю</title>
			<link>http://valhalla.ulver.com/blogs/b37.html</link>
			<pubDate>Sun, 09 Dec 2007 03:35:49 GMT</pubDate>
			<description>Запомните, что лучший способ изучать иностранный язык это слушать 
и писать по немногу и почаще - это намного лучше, чем изредка  
убить кучу времени...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Запомните, что лучший способ изучать иностранный язык это слушать<br />
и писать по немногу и почаще - это намного лучше, чем изредка <br />
убить кучу времени на проработку всей книги целиком.<br />
<br />
Этот раздел рассказывает о том, как говорить. И предлагает вам вполне<br />
устоявшиеся словосочетания, которые употребляются в определённых <br />
ситуациях как единое целое. <br />
<br />
 Базовые и этимологические* структуры языка составляют его основу.<br />
 И вы должны стремиться кпреодолению трудностей в овладении способностью<br />
 к выражению своих чувств, в разговоре и письме на Норвежском языке. <br />
 Настолько насколько это возможно.<br />
<br />
Это не самый сложный язык. Но есть множество оборотов речи и <br />
неожиданных словосочетаний, которые конкретно и достаточно полно<br />
представлены в этом курсе. <br />
 <br />
Проработайте побольше примеров в этом разделе, потому что это <br />
пригодится вам позже. Когда вы приступите к практическим разделам,то <br />
это подскажет правильное произношение в упражнениях, с которыми<br />
эти примеры в конечном итоге взаимосвязаны.<br />
<br />
Что вам надо знать, - следующий раздел  предлагает вам большую часть<br />
доступной информации о Норвежском образе жизни.<br />
Это те вещи, в знании которых вы наиболее<br />
заинтересованы при  своём посещении Норвегии или <br />
если вы заговорили на Норвежском языке за границей. <br />
<br />
Хорошо бы в конце концов выполнить упражнения этого раздела - <br />
сразу после прочтения разделов, в которых изложены основы языка.<br />
Чтобы в результате этого &quot;освежить&quot; своё понимание грамматики -<br />
 (и в голове всё разложилось по полочкам).<br />
<br />
Тем не менее помните о возвращении в предыдущие взаимосвязанные<br />
в  процессе изучения основ языка, разделы,<br />
просматривая, пересматривая и исправляя пройденное по мере<br />
продвижения в изучении этого курса.<br />
<br />
В конце книги есть указатель общеупотребительных грамматических форм.<br />
есть список неправильных форм существительных, неправильных глаголов,<br />
модальных глаголов - а также рекомендации, которые вам будут нужны<br />
при написании норвежских слов - обратите на них внимание. <br />
<br />
Все ответы для упражнений также находятся в конце книги, для того чтобы<br />
проверить себя в отношении правильности их выполнения, однако не стоит <br />
подглядывать в ответы прежде чем всё-таки попытаетесь построить фразу-пример <br />
самостоятельно.<br />
 У Норвежского языка не особенно трудное  произношение,<br />
 потому что обычно как пишется, так и произносится или<br />
как слышится, так и пишется. <br />
Но существуют  некоторые правила и характерные для этого языка звуки. <br />
Если руководствоваться их знанием, то Норвежское произношение на покажется трудным.  <br />
<br />
Как можно больше прослушивайте кассету. <br />
Даже если вы не проработали книгу - помните, взяв кассету с собой, вы найдете <br />
свободную минуту, чтобы  между делом прослушать её в машине или в поезде. <br />
прослушать диалог - хороший способ освежить в памяти слова и фразы, которые там<br />
употребляются.  <br />
    <br />
<br />
<br />
  <br />
*(т.е. имеющие прямое отношение к происхождению слов и развитию языка)</div>

]]></content:encoded>
			<dc:creator>Vika Belova</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://valhalla.ulver.com/blogs/b37.html</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
