Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Лингвистика
Регистрация



Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 09.06.2007, 02:00   #241
Member
 
аватар для Frøya
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Скандинавия
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию



Дезодорант для воздуха. Думаю здорово пахнет.


Последний раз редактировалось Frøya: 09.06.2007 в 04:26.
Сегодня
Реклама

Ссылки от спонсора

старый 18.06.2007, 14:13   #242
Junior Member
 
аватар для xerxes
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Репутация: 7 | 0
По умолчанию

Цитата:
deardron посмотреть сообщение
))))
Интересная статья. У нас когда декану по фамилии Барулин было 50 лет индонезийская группа написала на поздравительном плакате "Kaja suka Barulin!!!" что значило "Я люблю Барулина!".
Одна моя преп-ца шведского произносила jag jobbar "я работаю" как "я ёбарь".
В таджикском сочетание "йо" пишется через ё, за искл. основы наст. времени "йоб" от глагола "йофтан" находить, котоый ещё употребляется как вспомогательный. Как-то в ТадССР приехал какой-то вельможа со своей женой, та увидела таджикскую газету, а там ёб-ёб, ёб-ёб... с тех пор пишут "йоб"!
Я самолично видел в Иностранке, как на карточках в разделе ацтекских языков были вымараны буквы "х" в названиях языков nahuatl - из нахуатль в науатль. Да и язык брагуи никакой ни брагуи, а самый настоящий брахуи!
Гм... Занятненько, что языковая интерференция творит Правда, с таджикским-таки неожиданно. Персидский с ним ну очень близки, однако говорить по-персидски "гофтан", ОПВ, соответственно, гофт. В общем, таджики жгут
Но думаю, самые занятные коллизии будут в китайском (к сожалению, сам не силён в китайском). В японском сходу приходит на ум довольно безобидное "каки" - хурма. Или вот пример: かきが好きです。 kaki ga suki desu. - [Я] люблю хурму.
Пример со шведским вообще убил наповал. LOL
старый 18.06.2007, 19:29   #243
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.924
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
xerxes посмотреть сообщение
В японском сходу приходит на ум довольно безобидное "каки" - хурма.
Мне сразу вспоминается одна задача на японский язык, одним из подзаданий которой был перевод на русский клаузы "цветы сакуры ночью". В русской транскрипции-транслитерации это будет Ё-САКУРА-БАНА. Ё - это ночь, что такое САКУРА и БАНА, всем присутствующим, надеюсь, понятно.
Надо ли говорить, что многие дали перевод САКУРАЁБАНА.
старый 18.06.2007, 21:24   #244
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.231
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

А что такое бана?
старый 18.06.2007, 21:41   #245
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Просто Ankhu забыл, что в совр. русском "ик****а" значит совсем не то, что в японском.
старый 18.06.2007, 21:49   #246
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.924
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ingrid, бана - цветы. Ик****а - "живые цветы" (ике - "жизнь"), насколько мне известно.

Hrafn, ну да, знаю я один такой хороший анекдот про поручика Ржевского, если Вы это имели в виду.
старый 18.06.2007, 22:39   #247
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.231
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Спасибо Я и не знала, как ик****а раскладывается.
старый 19.06.2007, 12:55   #248
Junior Member
 
аватар для xerxes
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Репутация: 7 | 0
По умолчанию

Цитата:
Ingrid посмотреть сообщение
А что такое бана?
Ну, в общем, да. Тут правильно ответили. Только правильнее - "хана". Яп. "цветы". Бана - фонетическое изменение под влиянием предыдущего слово-компонента.
Ё - "ночь", "вечер"
Сакура - она и есть сакура
Хана - "цветок", "цветы"
старый 26.06.2007, 20:24   #249
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.924
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

К вопросу о японском, или сдавшим сессию посвящается...

Norsk som torsk сказал(а) спасибо.
старый 26.06.2007, 22:08   #250
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.231
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Неудобно оффтопить, но не знаю, где спросить. Мне всегда казалось, что во фразе "Ну что Вы!" после "ну" ставится запятая. Кто-то может прокомментировать?
старый 26.06.2007, 22:55   #251
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ingrid,

по моему непросвещённому мнению, здесь вся совокупность из 3 слов является вводным выражением или междометием. Если б таковым являлось только "ну", то запятая бы ставилась после него, например, "Ну, что Вы сегодня пили?"

Впрочем, Ankhu, как он недавно со школьной скамьи, может сказать нам, принято ли ставить запятую в Петербурге и даст ссылку на Розенталя.
старый 26.06.2007, 23:20   #252
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.924
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Правила не приведу, я всегда писал по интуиции; но, насколько мне известно, "ну" в конструкциях типа "Ну что Вы!", "Ну ты даешь!", и т.п. запятой не выделяется.
старый 26.06.2007, 23:39   #253
Member
 
аватар для Frøya
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Скандинавия
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Великий и могучий....:
Больных в семь утра закапывать всех (объявление в глазном отделении больницы).

В связи с ремонтом парикмахерской укладка женщин будет производиться в мужском зале.

В семь вечера в среду в третьем подъезде состоится собрание. Повестка
дня: выборы домового.

В виду холода в рентгеновском кабинете делаем только срочные переломы.

Вы получите био-туалет по любому адресу в Москве в течение одного дня. А вместе с ним инструкцию на русском языке и квалифицированную демонстрацию.

Вяжем детские кофточки из шерсти родителей.

Девушка по имени Лена, которую я встретил 12 октября неподалеку от станции "Кузьминки". Твои белокурые волосы и красное пальто - все, что у меня осталось. Прошу откликнуться. Игорь.

Делаем полиэтиленовые мешки по размеру заказчика.

Дети выдаются отцам только в трезвом состоянии.

Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках.

Завтра в 9.00 у магазина будет проводиться распродажа живых кур, по полторы на человека.

ЗУБЫ? Наши стоматологи сделают все, чтобы вы навсегда забыли о них!

Кондитерская фабрика приглашает на работу двух мужчин - одного для обертки, другого для начинки.

Ларек "Вторсырья" принимает отбросы общества охотников и рыболовов в виде костей.

Лифт вниз не поднимает.

Организация ищет бухгалтера. Вознаграждение гарантируем!!!

Молодой порядочный массажист выезжает на дом.

Москвичка ищет работу по специальности или бухгалтером.

Мыши и джойстики - удобные, точные и надежные манипуляторы для правой, левой и большой руки.

Один звонок, и вам оформят свидетельство о смерти, изготовят венки!

Приглашаются грузчики для интересной работы.

Продается коккер-спаниель. Мать признана "Лучшей сукой породы".

Продается немецкая овчарка. Недорого. Ест любое мясо. Особенно любит маленьких детей.

Продается русский голубой кот. Без документов.

Продаю коляску для новорожденного синего цвета.

Продаются три поросенка, все разного пола.

Продаются четыре гусыни и гусак. Все несутся.

Ресторан не работает, официантки все распущенные.

Сегодня в холле гостиницы состоится лекция на аморальные темы. Читает милиция.

Совхоз "Солнечный" закупает телок от частных лиц черно-пестрой масти
старый 27.06.2007, 00:41   #254
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.231
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Hrafn V., Ankhu,
Спасибо за просвещение!

Цитата:
Ankhu, как он недавно со школьной скамьи
Серьезно?? А мне казалось, наоборот давненько..
(Это я риторически).
старый 27.06.2007, 09:22   #255
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.924
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
он недавно со школьной скамьи.
Я еще студент. Бакалавра я уже получил, поэтому сказать, что я недавно со школьной скамьи, - это небольшое преувеличение; впрочем, если Вы сравнивали с собой, Hrafn, то действительно получается недавно.
старый 27.06.2007, 14:22   #256
SMG
Junior Member
 
Регистрация: 01.2007
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Всем привет!
А вот здесь еще не упомянуто, как я вижу, о названии романа (и соотв. фильма) "Унесенные ветром" на сербском языке - "Прохуjало с вихором"!
старый 27.06.2007, 16:17   #257
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.231
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Даже картинка нашлась:



А откуда у них ja взялось? Или это какая-то другая в сербском кириллица?
старый 27.06.2007, 16:58   #258
Junior Member
 
Регистрация: 06.2007
Сообщений: 4
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Слава Вуку Караджичу

Цитата:
Ingrid посмотреть сообщение

А откуда у них ja взялось? Или это какая-то другая в сербском кириллица?
Занимаясь реформой орфографии и графики сербского литературного языка (1818 г.), замечательный человек Вук Стефанович Караджич взял да и ввел эту букву в сербский алфавит. Кстати, небольшая справка: сербский глагол хуjати означает «шуметь, завывать (о ветре)», ср. норв. huie или дат. huje.
старый 27.06.2007, 17:40   #259
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Следовало бы, однако, сказать, что основное значение сербо-хорв. hujati - "быстро двигаться, нестись" (как оно и положено по смыслу названия книги). С датским это слово совершенно не связано. Я могу уточнить этимологию, но представляется, что данное слово билатеральным чередованием связано с имеющимся во многих слав. языках глаголом хвеяти "качаться, болтаться (под ветром)"
старый 27.06.2007, 17:50   #260
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.231
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
взял да и ввел эту букву в сербский алфавит
А простая буква "я" при этом тоже есть?

Цитата:
основное значение сербо-хорв. hujati - "быстро двигаться, нестись"
Интересно, что и в финском есть такое: hujahtaa - пронестись, промчаться, проскользнуть
Какой-то общий источник у них должен быть, наверное.
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
шок!, Лингвистический

опции темы

Похожие темы для: Лингвистический шок!
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Лингвистический анекдот Ingrid Лингвистика 170 18.11.2016 23:25


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +4. Сейчас: 08:39


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.