Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Лингвистика
Регистрация



Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 23.08.2007, 06:04   #301
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Лингвистический шок!

Вот именно. Зачем лезть в чужие языки, когда в русском языке полно материала для данной рубрики.
Вспомнилась песня Меладзе "Стоша Говнозад".
Сегодня
Реклама

Ссылки от спонсора

старый 23.08.2007, 09:09   #302
banned
 
Регистрация: 12.2004
Сообщений: 578
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Re: Лингвистический шок!

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
Вот именно. Зачем лезть в чужие языки, когда в русском языке полно материала для данной рубрики.
Вспомнилась песня Меладзе "Стоша Говнозад".
Правильно ли я Вас понял, что стебаться крупномасштабно с родного языка - в порядке вещей, делать нечто подобное с языком иностранным - дурной тон? You possess quite a peculiar sense of humor... Have You been told that?
старый 23.08.2007, 16:20   #303
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Лингвистический шок!

Vondur_dverguR,

Я имел в виду (и это очевидно), что проще (и удачнее) "стебаться" с тем языком, который знаешь.

Также могу Вам сказать, что чувство юмора, если оно у Вас есть, должно проявляться не в смайликах и не в тенденциях к политическим обвинениям.

Наконец, замечу, что ни Меладзе, ни других паразитов российской эстрады, ни их поклонников я не могу заподозрить во владении русским языком.
старый 23.08.2007, 23:34   #304
banned
 
Регистрация: 12.2004
Сообщений: 578
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Re: Лингвистический шок!

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
Vondur_dverguR,

Я имел в виду (и это очевидно), что проще (и удачнее) "стебаться" с тем языком, который знаешь.
"Стебаться" на языке незнакомом, по моему вообще крайне затруднительно, разве только это стёб над самим собой...


Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
Также могу Вам сказать, что чувство юмора, если оно у Вас есть, должно проявляться не в смайликах и не в тенденциях к политическим обвинениям.
Однако... Скажем, это не энциклопедическое толкование, а Ваше собственное; Спасибо что поделились, но оное моё с Вашим не обязательно может (и уж точно не должно) совпадать. Смайлы, политика и чувство юмора, для меня - 3 никак не связанные логикой меж собою материи. Если же таковая всё же присутствует - tant pis pour moi...

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
Наконец, замечу, что ни Меладзе, ни других паразитов российской эстрады, ни их поклонников я не могу заподозрить во владении русским языком.
При этом, я надеюсь, Вы не настаиваете, что и сам Меладзе, и коллеги, и все их поклонники незамедлительно должны прекратить заниматься безобразием и сесть за российскую словесность?

Последний раз редактировалось Vondur_dverguR: 24.08.2007 в 06:23.
старый 27.08.2007, 02:17   #305
Junior Member
 
аватар для Nightdweller
 
Регистрация: 05.2007
Проживание: Beyond cold mirrors
Сообщений: 29
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Лингвистический шок!

Цитата:
Ingrid посмотреть сообщение
Интересный фрухт:
С какисами разобрались, а кто такие MOJO ??? Вспоминается почему-то Остин Пауэрс и его краденый mojo..
старый 27.08.2007, 12:47   #306
banned
 
Регистрация: 12.2004
Сообщений: 578
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Лингвистический шок!

Цитата:
Nightdweller посмотреть сообщение
С какисами разобрались, а кто такие MOJO ??? Вспоминается почему-то Остин Пауэрс и его краденый mojo..
...если я не ошибаюсь, mojo fortaleza это соус такой, гораздо острее чем чили.

Не помню где выкладывал, выложу ещё раз здесь:
Очь душевная аццкая финская белочка:
старый 27.08.2007, 12:57   #307
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.231
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Лингвистический шок!

Цитата:
Nightdweller посмотреть сообщение
С какисами разобрались, а кто такие MOJO ??? Вспоминается почему-то Остин Пауэрс и его краденый mojo..
Мохо - это соус такой: бывает красный (острее), бывает зеленый (менее острый), подается к молодой картошке в мундире, очень вкусно сваренной по-канарски. Можно купить сухие смеси для его самостоятельного приготовления (в чеке как раз они).

старый 07.09.2007, 19:38   #308
banned
 
Регистрация: 12.2004
Сообщений: 578
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Лингвистический шок!

...перебирал тут третьего дня свои старые диски, набрёл на вЭщь, которая мне в своё время весьма нравилась... пришёл в абсолютный шок, когда узнал на каком это языке исполняется... в жизни бы не догадался :
http://upload.com.ua/get/899972823
старый 20.09.2007, 16:32   #309
banned
 
Регистрация: 12.2004
Сообщений: 578
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Лингвистический шок!

Адаптация импортных брендов на русский лад (115 фото):



























































































































































































































































































































































старый 20.09.2007, 19:35   #310
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Лингвистический шок!

Многое - ладно, но "Джексон" - не "Яковлев". Это "Иванов".
старый 20.09.2007, 20:06   #311
banned
 
Регистрация: 12.2004
Сообщений: 578
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Re: Лингвистический шок!

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
Многое - ладно, но "Джексон" - не "Яковлев". Это "Иванов".
...Johnson это "Иванов"
Jackson (от Jaсob) это безвариантно "Яковлев"
старый 20.09.2007, 20:15   #312
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Лингвистический шок!

Vondur_dverguR,

Быть может, Вы не знаете, но Jack - традиционная гипокористика от John.
Jacob - это "Яков" по-немецки. А по-английски James,- Джеймс.
старый 20.09.2007, 20:53   #313
banned
 
Регистрация: 12.2004
Сообщений: 578
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Лингвистический шок!

Hravn V.,
...ну Вам уже по традиции что-то да "не слава богу"...
Если есть Johnson и Jackson, то кто из них "Иванов" а кто "Яковлев"? А "Jack" - nickname как от Jacob так и от John. James это тоже Яша, но следуя библейскому "генеалогическому древу" - James и Jacob - это разные "Яши"...
Как по мне, то George Michael уже скорее Жора Михайловский чем Игорь Михайлов...
старый 20.09.2007, 21:37   #314
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.924
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Лингвистический шок!

Цитата:
Vondur_dverguR посмотреть сообщение
...Johnson это "Иванов" Jackson (от Jaсob) это безвариантно "Яковлев"
Цитата:
Vondur_dverguR посмотреть сообщение
Если есть Johnson и Jackson, то кто из них "Иванов" а кто "Яковлев"?
Вспомните: Jack Lackland, но James I. Традиционный "перевод" - Иоанн (=John) Безземельный и Яков I.

Насколько мне известно, существуют два Ивана: John и Jack (собсна, гипокор. и есть) и два Иакова (Якова): James и Jacob.

Кстати, Мэнсона можно было бы перевести как "Человеков" или "Мужчинов"...
старый 20.09.2007, 21:44   #315
banned
 
Регистрация: 12.2004
Сообщений: 578
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Лингвистический шок!

Цитата:
Ankhu посмотреть сообщение
Насколько мне известно, существуют два Ивана: John и Jack (собсна, гипокор. и есть) и два Иакова (Якова): James и Jacob.
...т.е. Jack ≠ Jacob
к слову:
Цитата:
Ankhu посмотреть сообщение
Вспомните: Jack Lackland,...
ну вот ни разу не слышал, чтоб он Джеком был! Мы, я думаю про одного и того же Джона Английского (Безземельного) говорим: http://en.wikipedia.org/wiki/John_Lackland?
старый 20.09.2007, 22:00   #316
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Лингвистический шок!

Vondur_dverguR,
Цитата:
Если есть Johnson и Jackson, то кто из них "Иванов" а кто "Яковлев"?
Оба "Ивановы".
Средствами русского языка можно иллюстрировать разницу между John и Jack примерами типа "Иван" и "Ванька", "Ванюша".
старый 20.09.2007, 22:18   #317
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.924
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Лингвистический шок!

Цитата:
Vondur_dverguR посмотреть сообщение
ну вот ни разу не слышал, чтоб он Джеком был!
Пррр... Приду домой, загляну в БАРС под ред. Апресяна.
А пока можете погуглить.

Цитата:
Vondur_dverguR посмотреть сообщение
т.е. Jack ≠ Jacob
Я не спец, но не встречал. Проверю.
старый 20.09.2007, 22:20   #318
Member
 
аватар для Silja
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 761
По умолчанию ответ: Лингвистический шок!

Цитата:
Vondur_dverguR посмотреть сообщение
...перебирал тут третьего дня свои старые диски, набрёл на вЭщь, которая мне в своё время весьма нравилась... пришёл в абсолютный шок, когда узнал на каком это языке исполняется... в жизни бы не догадался :
http://upload.com.ua/get/899972823
Вообще-то, слышно, что это славянский. Правда, у меня звучание не очень, с шорохом. Интересно, в какое это свое время?
старый 20.09.2007, 23:07   #319
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Лингвистический шок!

Ankhu,

Полагаю, что при жизни Джона sans-terre не звали Джеком. Это уже в более поздние времена прозвание утвердилось. Впрочем, и прозвище "Безземельный" в прижизненных текстах не встречается.

Насчёт Джека - вот что первое попалось (Но можно привести и более "регулярные" ссылки):

"Giovanni, m. John; familiar style Jack, Jacky; [...]; ~ senza terra, John Lackland;..."
[New English and Italian Pronouncing and Explanatory Dictionary, by John Millhouse,
v.2, 1886. p. 819]

"Just as 'John' or 'Jack' in English, 'Jean' in French, 'Juan' in Spanish are used for any common man..." [Notes of Kenneth Deighton to the Shakespeare's "The Life and Death of King John"]

Могу также напомнить, что писатель Джек Лондон по паспорту был Джоном, а известный президент, любовник Мэрилин Монро, в народе называем Джеком.
старый 21.09.2007, 02:33   #320
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.924
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Лингвистический шок!

Цитата:
Vondur_dverguR посмотреть сообщение
ну вот ни разу не слышал, чтоб он Джеком был! Мы, я думаю про одного и того же Джона Английского (Безземельного) говорим
Да, у меня ложная память, он не Jack, а John.
См: Новый большой англо-русский словарь: В 3 т. [под общ. рук. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниковой]. М., Русский язык, 2003. Т.2, с.315:
lackland [...] a безземельный; John L. ист. Иоанн Безземельный.

Что касается имени Jack, то в Т.3, с.767, находим:
Jack [...] м. Джек. См. John.

Насколько мне известно, на сегодня НБАРС является самым большим и авторитетным англо-русским словарем, ему можно верить.

Про Lackland'а Webster пишет (http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/dictionary, см. значение John[2]):
Main Entry: John
Function: biographical name
1167-1216 John Lack.land /'lak-"land/ king of England (1199-1216)

В общем, редко называют его Джеком...
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
шок!, Лингвистический

опции темы

Похожие темы для: Лингвистический шок!
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Лингвистический анекдот Ingrid Лингвистика 170 18.11.2016 23:25


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +4. Сейчас: 14:27


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.