Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Лингвистика
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 04.02.2007, 21:29   #81
Senior Member
 
аватар для Silja
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 764
Поблагодарили: 33 раз
в 22 сообщениях
Default

А мне так самка дятла.:cool:
Сегодня
Реклама

Ссылки от спонсора

__________________
Эта реклама не будет отображаться после регистрации.
Зарегистрируйтесь прямо сейчас и присоединяйтесь к общению на Valhalla!
   
старый 18.02.2007, 22:06   #82
Lífið er yndislegt!
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.240
Поблагодарили: 90 раз
в 59 сообщениях
Default

Мама:
- Машенька, достань, пожалуйста, огурчики!
Машенька (в банку):
- Огурчики-и!..
Огурчики:
- А?
Машенька:
- Огурчи-ики-и?!..
Огурчики:
- Ну?
Машенька:
- Огуречики-и?!..
Огурчики:
- Ну чо?
Машенька:
- Агуречечки-и-гуречечки-и?!!.
Огурчики:
- НУ ЧО НАДА, БЛИН?!!!
Мама:
- Машенька, достала огурчики?
Огурчики:
- ДОСТАЛА!!!

***

- А вы любите Кафку?
- Да, греФневую
старый 18.02.2007, 22:59   #83
PG
 
Регистрация: 09.2005
Проживание: 107 Reykjavik
Сообщений: 296
Поблагодарили: 26 раз
в 21 сообщениях
Default

ТАК СЛЫШИТ Подглуховатый ЕВРЕЙ

еврейтор
спячка с препятствиями
мочеговное средство
сучность
админисрация
вставлять палки в колосса
зуб за зуд
пережидок
обрезование
Дородный артист СССР
мамаево попоище
Кафка Корчагин
отказался за отрез (вариант: за обрез)
журнал "Плебей"
взять вино на себя
геройский проступок
автосоветчик
Что посеешь, то и пожрешь!
гамбургерский счет
ижопов язык
матоязык
самомучитель
Пушкин вместо масла
пословицы и проговорки
Ленин умер, но тело его живет
Гомосоциализм (социализм с человеческим лицом)
старый 30.03.2007, 21:51   #84
Senior Member
 
аватар для Silja
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 764
Поблагодарили: 33 раз
в 22 сообщениях
Default

"Песня:
- Проспрягайте, хлопцы, кони!"
старый 05.04.2007, 21:28   #85
Senior Member
 
аватар для Silja
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 764
Поблагодарили: 33 раз
в 22 сообщениях
Default

Не очень цензурно, но смешно:
3,14+1= ПИдаРАЗ
старый 06.04.2007, 01:18   #86
Lífið er yndislegt!
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.240
Поблагодарили: 90 раз
в 59 сообщениях
Default

Враки:

"Без окон, без дверей" по-английски будет "Ноу Виндоуз, ноу Гейтс".
старый 06.04.2007, 01:54   #87
прохожий
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.800
Поблагодарили: 192 раз
в 154 сообщениях
Default

Некогда, в одной стенгазете видел раздел юмора - переделанные слова из песен, радиопередач и т.п.
Вот что запомнилось:

- "Отзовитесь, говнисты"
- "Сняла решительно, а он не попросил"
- "С*рочи, пулеметчик"

Или даже вовсе непеределанные строки:

- "Наш ротный старшина имеет ордена"
- "Узнаю глубиной погруженья/ глубину твоей чистой любви"
(из песен Пахмутовой).
старый 17.04.2007, 00:44   #88
Lífið er yndislegt!
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.240
Поблагодарили: 90 раз
в 59 сообщениях
Default

Идёт по улице мужик, грустный-грустный и проходит мимо компании веселящихся людей. Те его спрашивают:
- Слышь, ты чего такой грустный?
- Да вот...Хомячка моего молнией убило.
- Как! Ничего себе!
- Да, понимаете, я куртку застёгивал, а он голову высунул...
старый 12.05.2007, 00:36   #89
Lífið er yndislegt!
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.240
Поблагодарили: 90 раз
в 59 сообщениях
Default

Где-то в Балагом есть место, где бордюр плавно перетекает в поребрик.
старый 17.05.2007, 21:32   #90
Lífið er yndislegt!
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.240
Поблагодарили: 90 раз
в 59 сообщениях
Default

Экая я грамотейка... Ежели кто имеет права, исправьте, пож-та, название населенного пункта.
старый 18.05.2007, 17:12   #91
прохожий
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.800
Поблагодарили: 192 раз
в 154 сообщениях
Default Топонимика

Subj.
PS К сожалению, слишком мелко выходит.
Крупнее можно посмотреть здесь:
http://www.redburda.ru/images/mapsssr.jpg
изображения
тип файла: jpg mapsssr_low.jpg (44,8 kb, просмотров - 21 )
старый 18.05.2007, 20:45   #92
Lífið er yndislegt!
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.240
Поблагодарили: 90 раз
в 59 сообщениях
Default

Хорошая карта

Стиль сильно смахивает на Комеди Клаб, но они там все в одном котле..
старый 24.05.2007, 12:10   #93
Junior Member
 
аватар для ValeryGL
 
Регистрация: 05.2007
Сообщений: 3
Поблагодарили: 0 раз
в 0 сообщениях
Default

Немецкий анекдот:
Две блондинки ждут лифта, за ними стоит мужчина. Лифт открывает двери, но блондинки не заходят. Мужчина не выдерживает и интересуется:
- Steigen Sie ein? («вы входите?» Глагол – einsteigen, но у него его отделяемая приставка и фраза звучит как «Вы входите одна?»)
- Nein, wir steigen zwei! (нет, мы вдвоем!)


Опять же немецкий: на бензоколонку подъезжает машина, водитель (мужчина) открывает бензобак и мочится в него. Другой, стоящий рядом, спрашивает:
-Ist das normal? («это нормально – то, что вы делаете?» Но Normal – это еще и сорт бензина; поэтому фраза читается как «Вы 76-ой наливаете?»)
-Nein, das ist Super! (нет, это Аи-92!)
старый 15.06.2007, 15:24   #94
Member
 
Регистрация: 06.2006
Сообщений: 42
Поблагодарили: 23 раз
в 11 сообщениях
Default

венгры отличаются упорным нежеланием учить какие-либо языки, кроме родного. а то, что венгерский -- один из наиболее сложных, спорить никто не будет. приключилась со мной такая история:

пригород небольшого городка, мы с женой подъехали к супермаркету. Я предложил зайти в кулинарию в супермаркете, чтобы взять что-нибудь из первого, нормального второго, а не давиться в Макдональдсе. национальная кухня в Венгрии шикарная: гуляши, мясо в разном виде.....

подхожу к прилавку, на стеллажах выставлены судки с блюдами, но все прикрыты крышками, чтобы не остывали. что внутри -- не понятно. на стене висит меню, но, что там написано -- тоже не понятно, венгерский славится полным отсутствием слов, похожих на слова других европейских языков.

собираю вкучу все свои знания из венгерского (просьба к знающим язык не смеяться, воспроизвожу ка могу ):

-- Jo napot!
-- Szerbusz! -- поздоровались мы с продавщицей.
-- Pardon mi, tessik, erti Angolul? -- вы говорите по-английски?
-- Nem! -- нет
-- Erti Nemetul? -- по-немецки?
-- Nem!
-- Erti Oroszul? -- по-русски?
-- Nem...
-- пойдем отсюда, у них нет ничего горячего.... -- говорю я супруге
-- да я поняла уже. ничего себе, ты и венгерский знаешь?!!! -- удивленно сказала жена....

цитата:
Лина посмотреть сообщение
- I've bought a duck costume!
не знаю, есть ли на этом сайте, но среди анекдотов, родившихся из реальных историй, ходит такая:

наша барышня перехала в Штаты, работает в офисе. понятно, open space, ее непосредственный босс Дик в этот день отсутствовал. звонок по телефону:

-- Hello, can I speak to Dick?
-- One moment, please -- отвечает секретарша и обращается ко всем в офисе -- Anybody know where is Dick today?

подрывается наша и орет через весь офис:

-- I cover Dick today!
старый 15.06.2007, 20:38   #95
прохожий
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.800
Поблагодарили: 192 раз
в 154 сообщениях
Default

Последняя шутка имеет множество вариантов, и приведенный - далеко не самый естественный. Мне более нравится такой:

Некто звонит в бар, девица из обслуги поднимает трубку, там спрашивают: "May I speak to Mike, Michael Hunt?" Девица кричит на весь бар : "Has anyone seen Mike Hunt ?"
старый 16.06.2007, 09:52   #96
Member
 
Регистрация: 06.2006
Сообщений: 42
Поблагодарили: 23 раз
в 11 сообщениях
Default

анекдоты повсюду открываю эту страницу, а вверху под меню ссылочки. одна из них

ВауRu -- русский еВау
старый 17.06.2007, 14:22   #97
Member
 
аватар для Frøya
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Скандинавия
Сообщений: 63
Поблагодарили: 18 раз
в 9 сообщениях
Default

Вот так можно переводить оказывается:

1. Идём на http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru (это не реклама, в конце все будет понятно)
2. Копируем нижеприведенную фразу и вставляем ее в окошечко для перевода (англ.-русс.):

Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black.

(Нормальный перевод: Наша кошка родила трех котят - двух белых и одного черного.)
3. Жмём кнопку "Перевести"
старый 20.06.2007, 00:04   #98
Lífið er yndislegt!
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.240
Поблагодарили: 90 раз
в 59 сообщениях
Default

цитата:
Некто звонит в бар, девица из обслуги поднимает трубку, там спрашивают: "May I speak to Mike, Michael Hunt?" Девица кричит на весь бар : "Has anyone seen Mike Hunt ?"
А я не поняла... Можно ли пояснить?
старый 20.06.2007, 00:07   #99
В Багдаде все спокойно
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.839
Поблагодарили: 114 раз
в 76 сообщениях
Default

цитата:
Ingrid посмотреть сообщение
А я не поняла... Можно ли пояснить?
Has anyone seen my...
старый 20.06.2007, 00:09   #100
прохожий
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.800
Поблагодарили: 192 раз
в 154 сообщениях
Default

Я стесняюсь...
Видите ли, начальное "k" в англ. произносится с придыханием.
Посетители бара услышали [maikhЪnt] и охотно поняли это как "my cunt".
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Tags
анекдот, Лингвистический

опции темы

Похожие темы для: Лингвистический анекдот
Тема Автор Форумы Ответов Последнее сообщение
Анекдот дня Amgod Шутка юмора 1016 20.10.2008 23:48
Философский анекдот Ankhu Философия 17 19.01.2008 23:39
Лингвистический шок! Ingrid Лингвистика 371 15.01.2008 19:04
Ещё анекдот Иванова Мария Шутка юмора 6 03.12.2007 16:43
Политический анекдот Arlen Шутка юмора 1 14.05.2007 11:49


На правах рекламы:
реклама


Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 16:16


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru