![]() |
|
|
|
#21 | |
|
прохожий
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.800
Поблагодарили: 192 раз
в 154 сообщениях |
цитата:
|
|
|
|
|
|
Реклама
|
__________________
Эта реклама не будет отображаться после регистрации. Зарегистрируйтесь прямо сейчас и присоединяйтесь к общению на Valhalla! |
|
|
#22 |
|
В Багдаде все спокойно
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.839
Поблагодарили: 114 раз
в 76 сообщениях |
|
|
|
#24 | |
|
прохожий
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.800
Поблагодарили: 192 раз
в 154 сообщениях |
Ankhu,
цитата:
А как это "аффрикаты с фрикативными согласными" ? Уж такие устрашающие звуки, как в арабском, поискать надо. И, опять же, насчёт нетривиальности орфографии - я до сих пор не могу поверить, что арабы на самом деле читают свои каракули, а не притворяются. |
|
|
|
#25 | |||
|
В Багдаде все спокойно
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.839
Поблагодарили: 114 раз
в 76 сообщениях |
цитата:
W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie. цитата:
цитата:
|
|||
|
|
#26 | |||||
|
прохожий
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.800
Поблагодарили: 192 раз
в 154 сообщениях |
цитата:
цитата:
цитата:
Нет, упражнений тут мало. Надо иметь... душевную склонность, что ли. цитата:
|
|||||
|
|
#27 | ||
|
В Багдаде все спокойно
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.839
Поблагодарили: 114 раз
в 76 сообщениях |
Знаете что, pan Krukowski, даже природные поляки испытывают затруднение с этой скороговоркой...
цитата:
цитата:
|
||
|
|
#28 | |
|
прохожий
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.800
Поблагодарили: 192 раз
в 154 сообщениях |
цитата:
Впрочем, с чисто прагматической точки зрения - я Вам уже намекал, переводчики нужны, платят оооочень хорошо, ждём-с. |
|
|
|
#29 | |
|
В Багдаде все спокойно
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.839
Поблагодарили: 114 раз
в 76 сообщениях |
Флудить так флудить!
цитата:
Фонетика вызывает определённые сложности - некоторые шипящие, весьма неочевидные правила для носовых...звучит неск.жутковато, но в целом осваивается без особых проблемы... орфография в целом лёгкая, для русского много очевидно из сравнительных данных (напр. написание rz в тех местах где в русском р' ) неочевидно написание h /ch - если студент не знает немецкого и не может выявить германизм. самая неочевидная вещь - это написание заимствованных имён и топонимов - сохраняется написание из языка оригинала. Monferrand... Я абсолютно согласен с ним в том смысле, что носителю русского все это вполне по силам, но начинающему жутковато, с чем я сам и столкнулся... http://en.wikipedia.org/wiki/Szczebrzeszyn - можно послушать скороговорку (ссылка в разделе Trivia). Szczebrzeszyn is widely known for having a hard to pronounce name for any but possibly Slavic native speakers... |
|
|
|
#30 |
|
Senior Member
Регистрация: 08.2006
Проживание: New York (USA)
возраст: 21
Сообщений: 304
Поблагодарили: 24 раз
в 22 сообщениях |
Ну, скажем, "джджысты" и самим полякам нелегко дается, они в спонтанной речи часто заменяют его на что-то по типу "джысты" или выговаривают два звука в начале, но смазанно. А вот с ударением да, согласен, сразу не подумал. Думаю, про редукцию я не думал, так как в украинском ее нет (почти
), к чему я привык."В Шчэбжэшыне хшоншч бжми в тшчине" - моя любимая скороговорка. Кстати, она очень проста. Мне было труднее вот что: "drabina s powyłamywanymi szczeblami" |
|
|
#31 | |
|
Senior Member
Регистрация: 05.2005
Проживание: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 764
Поблагодарили: 33 раз
в 22 сообщениях |
цитата:
Не знаю, что уж такого расивого в польском. Звучит он, конечно, необычно, но уж больно шуршащий. Кстати, чешский тоже. |
|
|
|
#32 | |||
|
прохожий
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.800
Поблагодарили: 192 раз
в 154 сообщениях |
цитата:
цитата:
цитата:
|
|||
|
|
#35 |
|
дикий полеглод
Регистрация: 10.2006
Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Поблагодарили: 62 раз
в 9 сообщениях |
Хм, интересная тема. Даже и не знал, что белорусский такой "певучий". Мне, наверно, должно быть стыдно, т.к. я - носитель? :eek:
А что, коль скоро речь об арабском, то когда муэдзин с минарета орёт - тоже очень певуче получается К польскому лично у меня неприязнь. Слишком много шипящих, что несколько режет ужо. Ну, это всё очень субъективно, как и само понятие певучести. А по поводу того, что тут выше интересовались, не убрали ли белорусский язык, то до такой наглости пока ещё никто не додумался, но что я могу сказать определённо, так это то, что спадар А. Лукашэнка нанёс многострадальному белорусскому языку больше вреда чем большевизм и 300 лет царизма вместе взятые. Сейчас у нас, к сожалению, языковой суржик стал не просто разговорным языком определённой части неселения, но практически языком СМИ. Если так и дальше пойдёт, остаётся ожидать, что этот суржик возведут в литературную норму при чудовищном попустительстве некоторых товарищей, имена которых и так известны, чтобы здесь их упоминать. Впрочем, не уверен, что есть основание вменять это в вину людям, которые ни на первом, ни на втором гос. языке нормально изъясняться не могут. |
|
|
#36 | |
|
Senior Member
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 275
Поблагодарили: 6 раз
в 5 сообщениях |
цитата:
![]() |
|
|
|
#37 | ||||||
|
Senior Member
Регистрация: 06.2006
Проживание: Estonia, Tartu
Сообщений: 253
Поблагодарили: 19 раз
в 17 сообщениях |
цитата:
цитата:
![]() цитата:
Кстати, парадокс. Польская графика доставляет больше проблем самим полякам, чем другим славянам, изучающим польский язык. Скажем, поляку совершенно невдомёк почему слово "може" (рус. море) надо писать через rz как "morze", а слово може (рус. может - 3-е лицо, ед.ч.) через ż как "może". Такие слова приходиться тупо заучить. Русскому же тут всё предельно ясно: первая буква обозначает собственно польское [ж] из мягкого [р'], а второе общеславянское, отвечающее соответсвенному русскому звуку и генетически и материально. Если интересно, ч получил сертификат на уровень c1, то есть, предшествующий последнему возможному, всегда за два года. По-моему, язык учиться очень легко. цитата:
Наверное, эти конкурсы проводяться ежегодно (а, может, и по нескольку раз в год), и каждый раз второе место занимает какой-то новый язык. Первое же место твёрдо сохраняется за итальянским. Тенденция, однако ![]() цитата:
1) колличественное соотношение в речи гласных и согласных 2) Преобладание открытых/закрытых слогов 3) Преобладание сонорных/шумовых согласных 4) Наличие/отсутсвие консонантных стыков (стыков согласных) 5) Наличие/отсутсвие противопоставления гласных по тонам и картикости-долготе 6) Выразительность предложных интонаций. Если вязть мои критерии, то тут станет ясно, что по местам языки будет распределить крайне сложно. Например, в итальянском нет никаких тонов, и противоставления по картикости-долготе, по-моему, тоже. Всё это есть в шведском и норвежском языках, однако там достаточно много стыков согласных. Кроме того, "певучесть", определённо не равняется красоте. Так что, я бы не стал относиться серьёзно к таким заявлением, и сарказм Hrafn V мне полностью понятен. цитата:
В славянских языках, которые я знаю (русский, польский) или с горем пополам понимаю (украинский, белорусский) долготы нет, а в тех языках где она есть (все германские, эстонский) долгий слог всегда ударный слог. А ударный слог - это всегда первый, за исключением заимствованных слов.Вообще же, лично мне польский нравиться гораздо больше, но это, конечно, субъективно. |
||||||
|
|
#38 | |
|
дикий полеглод
Регистрация: 10.2006
Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Поблагодарили: 62 раз
в 9 сообщениях |
цитата:
А мата в белорусском нет кроме того, что заимствован из русского. Если Вы именно о мате. |
|
|
|
#39 | |
|
прохожий
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.800
Поблагодарили: 192 раз
в 154 сообщениях |
xerxes,
цитата:
http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/Belarusian.html Кроме того, такие вещи не заимствуются. Белорусские и украинские патриоты считают, что это Москва научила их матюгаться (а чего ж учились?), русские потреоды жалуются на татар, но никто из них не прав. Всё родное, посконное. |
|
| Благодарности от: | Vondur_dverguR (13.08.2007) |
|
|
#40 | |
|
дикий полеглод
Регистрация: 10.2006
Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Поблагодарили: 62 раз
в 9 сообщениях |
цитата:
И, откровенно говоря, не совсем понятно, с какого потолка Вы взяли, что такие вещи не заимствуются. |
|