![]() |
|
|
|
#101 |
|
Senior Member
Регистрация: 06.2006
Проживание: Estonia, Tartu
Сообщений: 253
Поблагодарили: 19 раз
в 17 сообщениях |
"kjennskap": по-моему, обычно говорят kunnskap/kunnskaper i noen
|
|
|
|
|
Реклама
|
__________________
Эта реклама не будет отображаться после регистрации. Зарегистрируйтесь прямо сейчас и присоединяйтесь к общению на Valhalla! |
|
|
#102 |
|
Junior Member
Регистрация: 10.2008
возраст: 34
Сообщений: 10
Поблагодарили: 3 раз
в 3 сообщениях |
Друзья здравствуйте!
Мне снова нужна ваша помощь .Помогите перевести фразы: "Hvordan står det til" и "Hvordan har du det" Смысл и то что спрашиваеться в них приблизительно одно и тоже я понял. Хотелось бы знать точный перевод чтобы понять разницу .И возможно ли найти заполненные упражнения для "Norsk for utlendinger 1". Себя проверить хочу ![]() Спасибо. |
|
|
#105 |
|
Member
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
возраст: 45
Сообщений: 58
Сообщений в блоге: 11
Поблагодарили: 8 раз
в 7 сообщениях |
Да, есть различие:
Большой англо-норвежский словарь переводит так: how do you do? - здравствуйте! - god dag, hvordan står det til? how are you doing? - Как дела? как жизнь? - hvordan har du det? ; hvordan går det? Кстати, у них сейчас есть возможность бесплатного доступа недели на три, в качестве рождественского подарка. http://www.ordnett.no/ordbok.html |
| Благодарности от: | Lumer (02.12.2008) |
|
|
#106 |
|
Junior Member
Регистрация: 10.2008
возраст: 34
Сообщений: 10
Поблагодарили: 3 раз
в 3 сообщениях |
Получается фразы "hvordan har du det? ; hvordan går det?" немного фамильярные и употребимы между людьми как минимум хорошо знакомыми?
|
| Благодарности от: | Vika Belova (08.12.2008) |
|
|
#107 | |
|
Member
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
возраст: 45
Сообщений: 58
Сообщений в блоге: 11
Поблагодарили: 8 раз
в 7 сообщениях |
цитата:
- hvordan har du det? - то же нейтральное приветствие, вполне уместное при официальное встрече, так очень часто говорят. А вот hvordan går det?, по-моему ближе к нашему Как дела? Здесь я не уверена, - надо спросить знатоков, которые в курсе: на практике, а не по учебниками ![]() |
|
|
|
#108 | |
|
Member
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
возраст: 45
Сообщений: 58
Сообщений в блоге: 11
Поблагодарили: 8 раз
в 7 сообщениях |
цитата:
Ser her hva jeg fant. (Посмотрите, что я нашла.) hvordan går det? — sånn passe (sånn passe = so-so, quite ) (по-английски: how are you? — so-so Как ты? - Так себе.) hei, hvor det går! - привет, что здесь у нас! Привет, чего мы, собственно... hei, hvordan går det? - привет, как дела? hei på deg! Приветствую тебя! Значит между "hvordan har du det? и hvordan går det?" разница явно есть! Вы - правы, спасибо ![]() |
|
| Благодарности от: | Lumer (08.12.2008) |
| Для отправления сообщений необходима Регистрация |
| Tags |
| перевести, Помогите |
| опции темы | |
|
|
Похожие темы для: Помогите перевести
|
||||
| Тема | Автор | Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
| Помогите перевести с английского | Stridmann | Эпоха викингов | 2 | 14.09.2006 08:42 |
| Помогите перевести. | MasterDX | Музыка | 5 | 13.04.2006 13:24 |
| Помогите перевести | Гость | Лингвистика | 2 | 23.01.2005 17:01 |
| На правах рекламы: | |
|
|