Valhalla  
вернуться   Valhalla > Норвежский клуб > Основные норвежские форумы > Норвежский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 22.11.2006, 00:51   #1
Member
 
Регистрация: 11.2006
Сообщений: 64
Поблагодарили: 1 раз
Default Не иметь аналогов

Как перевести это предложение:

Не иметь аналогов среди продукции российских производителей.
Сегодня
Реклама

Ссылки от спонсора

__________________
Эта реклама не будет отображаться после регистрации.
Зарегистрируйтесь прямо сейчас и присоединяйтесь к общению на Valhalla!
   
старый 22.11.2006, 22:21   #2
Senior Member
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
возраст: 44
Сообщений: 455
Поблагодарили: 28 раз
в 23 сообщениях
Default

цитата:
Не иметь аналогов среди продукции российских производителей.
Неполное предложение, начинающееся с этого "Не иметь" в инфинитиве, звучит очень не по-норвежски. Они сказали бы нечто вроде "Varen (или Produktet) har ingen sidestykke i Russland".

А вообще, Маринала, желательно указывать контекст, откуда Вы вырываете Ваш фрагмент. Как в прошлый раз "ему зачитано" перевести трудно, не зная, идет ли речь о полицейском протоколе или, например, о завещании...
старый 23.11.2006, 01:39   #3
Member
 
Регистрация: 11.2006
Сообщений: 64
Поблагодарили: 1 раз
Default

Спасибо за ответ.
Да, правда, на контекст мне, пожалуй, надо было быть щедрее. Прошу прощения. Учту.

"Produktet har ingen sidestykke i Russland".
А можно было использовать слово "analog" вместо "sidestykke" в этом предложении?

Работа была очень срочная, и я ее отдала еще утром. К сожалению, в ней я использовала слово "analog". Теперь понимаю, что этого не следовало делать. Но исправить уже невозможно.

Спасибо еще раз.
старый 23.11.2006, 23:30   #4
Senior Member
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
возраст: 44
Сообщений: 455
Поблагодарили: 28 раз
в 23 сообщениях
Default

цитата:
А можно было использовать слово "analog" вместо "sidestykke" в этом предложении?
Думаю, читатель поймет, о чем речь, хотя звучит не совсем по-родному. Слово "analog" (с ударением, кажется, на последнем слоге) употребляется нечасто, и обычно как прилагательное "аналогичный" или (например, в связи и телемеханике) "аналоговый". Но, в общем, должно прокатить
старый 24.11.2006, 19:32   #5
Member
 
Регистрация: 11.2006
Сообщений: 64
Поблагодарили: 1 раз
Default

Бальзам на раны...
Спасибо, а то я уже извелась вся.
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Tags
иметь, аналогов

опции темы


На правах рекламы:
реклама
Фирма Элекс.ру. У нас: хундай, фиат альбео, авто fiat

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 08:12


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru