Valhalla  
вернуться   Valhalla > Норвежский клуб > Основные норвежские форумы > Норвежский язык
Регистрация



Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 30.01.2012, 02:40   #1101
Senior Member
 
аватар для Dimych
 
Регистрация: 02.2008
Проживание: Reval
Сообщений: 1.660
Репутация: 7 | 0
По умолчанию

Цитата:
She посмотреть сообщение
.....Dimych, а почему Вы решили, что LEON2 не знает так уж ни одного слова ?)
почитав сообщения
Сегодня
Реклама

Ссылки от спонсора

старый 30.01.2012, 12:40   #1102
Junior Member
 
аватар для Китиара
 
Регистрация: 02.2010
Проживание: Москва
Возраст: 36
Сообщений: 69
Изображений: 8
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
She посмотреть сообщение
Откровенно уважаю людей, которые самостоятельно пытаются поучить язык. Я скачала себе всё возможное (спасибо этой ветке форума и особенно тем, кто не ленится делиться информаций). Всё просмотрела...начала слушать...но - не могу себя заставить, хоть тресни)) вот засела во мне уверенность, что это дурное дело без практики - и всё. Отдельные слова я знаю, конечно (особенно те, что одинаково звучат с русским или украинским), но заставить себя "нырнуть" в методичность - никак %)
Так у Вас же муж норвежец. Попросите его писать Вам на норвежском. Вы начнете переводить и будете запоминать слова поневоле.
старый 30.01.2012, 16:29   #1103
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.153
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Китиара, о, Гугль норвежский переводит отвратно, увы я так пыталась уже, допустим, в Фейсбуке переводить %) Может, дело в том, что он на нюнорске пишет...в общем, не выход
старый 30.01.2012, 17:23   #1104
Junior Member
 
аватар для Китиара
 
Регистрация: 02.2010
Проживание: Москва
Возраст: 36
Сообщений: 69
Изображений: 8
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Так Вы будете нюношк учить или все же букмол?
старый 30.01.2012, 17:47   #1105
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.153
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Китиара, да вот какому будут учить в школе по приезду, тот и буду ) Пока сама не знаю толком, потому боюсь начинать и голову забивать )
старый 30.01.2012, 22:43   #1106
Junior Member
 
Регистрация: 10.2011
Сообщений: 11
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

вы можете просто заучивать перевод слов,....по словарю... ;-)
старый 31.01.2012, 00:02   #1107
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.153
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

NatalyaA, тоскливо это)) лучше уж по звуковым файлам)) но и это...нудит, зараза))
старый 31.01.2012, 02:12   #1108
Senior Member
 
аватар для LEON2
 
Регистрация: 08.2009
Проживание: Гонконг. С.А.Р
Возраст: 56
Сообщений: 2.196
Записей в дневнике: 603
Изображений: 16
Репутация: 23 | 4
По умолчанию

Цитата:
She посмотреть сообщение
Гугль норвежский переводит отвратно
Попробуйте так.
Сначала переводите текст на английский, а уж потом, с английского, на русский.
Выходит по-лучше, по-литературнее так сказать.
старый 31.01.2012, 02:31   #1109
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.153
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

LEON2, о смысле я догадаться могу, но всё равно как-то "через одно место"...такая корявость "через Владивосток")) в общем, для меня это точно пока не метод))
старый 31.01.2012, 02:56   #1110
Senior Member
 
аватар для LEON2
 
Регистрация: 08.2009
Проживание: Гонконг. С.А.Р
Возраст: 56
Сообщений: 2.196
Записей в дневнике: 603
Изображений: 16
Репутация: 23 | 4
По умолчанию

Цитата:
She посмотреть сообщение
LEON2, о смысле я догадаться могу, но всё равно как-то "через одно место"...такая корявость "через Владивосток")) в общем, для меня это точно пока не метод))
Разумеется, что нельзя перевести, тем более через гугл, на один из богатейших и красивейших языков то, что написано по-норвежски, английски и т.д. с белорусского или украинского, да и то не всегда идеально переводится.
Что уж говорить о тех языках в которых нет ни падежей, ни склонений, ни спряжений, а порой и множественного числа?

Если я не ошибаюсь наш язык считается самым сложным, из тех на котором пишут буквами (не иероглифами).
Если я не прав, пусть грамотные люди меня поправят.
__________________
"Путешествия учат больше, чем что бы то ни было. Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома" (С). Мой скайп leonnorsk2
старый 31.01.2012, 17:49   #1111
Member
 
аватар для >>S<<
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Trondheim
Сообщений: 197
Записей в дневнике: 133
Репутация: 9 | 0
По умолчанию

Цитата:
She посмотреть сообщение
Откровенно уважаю людей, которые самостоятельно пытаются поучить язык. Я скачала себе всё возможное (спасибо этой ветке форума и особенно тем, кто не ленится делиться информаций). Всё просмотрела...начала слушать...но - не могу себя заставить, хоть тресни)) вот засела во мне уверенность, что это дурное дело без практики - и всё. Отдельные слова я знаю, конечно (особенно те, что одинаково звучат с русским или украинским), но заставить себя "нырнуть" в методичность - никак %)
очень тяжело себя заставлять и, думаю, бессмысленно. самый лучший вариант - это курсы, т. е. вариант из под палки я до курсов вообще ничего не учила, а там потом быстро всё пошло.
She сказал(а) спасибо.
старый 01.02.2012, 00:54   #1112
Junior Member
 
Регистрация: 10.2011
Сообщений: 11
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
She посмотреть сообщение
но и это...нудит, зараза))
учить-то придется....
да скучновато, конечно, но это учить проще всего, и когда вы поидете на курсы они вам покажутся ,,сказкои,,...
запас слов -не это-ли очень важно........??
старый 01.02.2012, 01:07   #1113
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.975
Записей в дневнике: 41
Изображений: 8
Репутация: 71 | 10
По умолчанию

Цитата:
She посмотреть сообщение
лучше уж по звуковым файлам
Можно, наслушавшись файлов, пробовать позаписывать себя на компе, но без фанатизма. Попробуйте прочитать текст как диктор на телевиденье, громко, четко, с выражением. Или как экскурсовод. Хотя бы кусочек на секунд 30. Серьезно, попробуйте - возможно, будете неприятно удивлены, но дикцию развивает.
LEON2 сказал(а) спасибо.
старый 01.02.2012, 01:35   #1114
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.153
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

NatalyaA, ну нет, норвежский для меня же не первый иностранный... для меня сейчас главное - научиться выуживать из этого вау-вау-вау норвежские слова))


Krum-Bum-Bes, верю. Но, полагаю, моя главная проблема - побороть лень и предвзятость

Цитата:
>>S<< посмотреть сообщение
очень тяжело себя заставлять и, думаю, бессмысленно. самый лучший вариант - это курсы, т. е. вариант из под палки я до курсов вообще ничего не учила, а там потом быстро всё пошло.
Думаю, она права + присутствие постоянной практики - это лучший стимул и вариант
Хосподи, помоги мне))
старый 03.02.2012, 20:39   #1115
Junior Member
 
аватар для Аринка
 
Регистрация: 12.2011
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Учу самостоятельно, очень стараюсь, на курсы не хожу (нет возможности, так сказать.), норгов знакомых нет..но все равно стремлюсь. пытаюсь преодолеть этот языковой барьер

Если чего-то очень сильно захочу - в лепешку разобьюсь, но сделаю это! И точка. А лениться не нужно, раз уж взялись учить язык - учите, вперед и с песней к тому же, как я поняла, Вы все равно связываете свою жизнь с Норвегией?Придется выучить))да и тем более в норвежской среде будет легче..
старый 04.02.2012, 03:17   #1116
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.153
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

) Начала "шагать" - по настроению или Колесников, или "Ny i Norge"...мой порыв был мужем по телефону зарублен на корню - Я услышала "я" как "яй" (во всех аудио-файлах, гугль-переводчике и от Кари в http://www.acapela-group.com/text-to...tive-demo.html ), он же падал на "понятное" место минут 10, что "ей" - и никаких)) Попробовала усомниться - может, он не букмол подразумевает, но был непреклонен....а вы говорите "Практика"....на первом же слове обрубили крылья молодому орлу (в моём лице)
старый 04.02.2012, 03:36   #1117
Senior Member
 
аватар для Norgik
 
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 2.564
Репутация: 55 | 5
По умолчанию

это диалектами многие прозносят м пишут
eg и будет ей по букмолу jeg яй
таких примеров туча
многие мы так наверное и не сможем понять
She сказал(а) спасибо.
старый 04.02.2012, 03:47   #1118
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.153
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Norgik, да пишет он как раз обычно - "jeg", но произносит это как "ей", утверждая, что это не диалект, и не нюнорск, а букмол))) И это первый примерчик только...что ж дальше-то будет)) Я думала, что мало ли недослышала до того (он тоже русские слова воспринимает на слух оооч смешно) , но действительно известная всем фраза в его исполнении звучит "Ей эльскер дэй"...и вот - "шо"? *кстати, такое слово в его исполнении я слышала - но не как вопрос "по-хохляцки", а как привлечение внимания по-норвежски*)))
старый 06.02.2012, 04:55   #1119
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.153
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Нашла тут оч интересный ресурсик такой - в помощь изучающим и вообще - http://lexin.udir.no . И менюшки на русском есть, и темы в картинках (на русском). Лексин первый интернет-словарь, который сделан специально для языка меньшинства иммигрантов в Норвегии. Словари четко изложены и просты в использовании. В дополнение к информации о частях речи, произношении, словарь включает в себя простые объяснения и примеры повседневного использования, , а также метафорические.
Лексин теперь включает в себя аудио (букмол и нюнорск) словарь .
Aliena сказал(а) спасибо.
старый 06.02.2012, 16:46   #1120
Junior Member
 
аватар для Китиара
 
Регистрация: 02.2010
Проживание: Москва
Возраст: 36
Сообщений: 69
Изображений: 8
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
She посмотреть сообщение
я так пыталась уже, допустим, в Фейсбуке переводить %)
Ой, а вот это я как-то не заметила...
Так естественно, что ничего не перевелось с фейсбука. Там же разговорный язык! Попробуйте с русских страничек что-нибудь перевести на тот же английский. Полно сленговых словечек, сокращений и иных слов, понятных только аборигенам - неважно русским ли или норвежцам. А иногда слово пишется так, как оно слышится. Мой драгоценный одно время мне писал "ælske dæ". Естественно Гугл в недоумении. =)))))))
She сказал(а) спасибо.
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
изучения, метод, норвежского, Норвежский, Самый, эффективный, язык

опции темы

Похожие темы для: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Изучение древненорвежского языка и метод изучения вообще Tildr Эпоха викингов 42 21.03.2013 01:43
Лучшие методы изучения иностранного языка. Делимся! Fenriz Избушка 6 10.10.2010 07:48


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +4. Сейчас: 23:35


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.