![]() |
|
| Для отправления сообщений необходима Регистрация |
| | опции темы |
| | #1 |
| Pagan Norseman Регистрация: 12.1999 Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.970
Сообщений в блоге: 1
Поблагодарили: 656 раз в 127 сообщениях | Самый эффективный метод изучения норвежского языка! Изучение норвежского языка. Я прожил в Норвегии более 2 лет, пробовал множество различных способов изучения норвежского языка, пока методом проб и ошибок не достиг на мой взгляд наиболее эффективный метод изучения норвежского, который я постараюсь подробно описать ниже. Я старался всегда достичь результатов с наименьшими умственными затратами, искал более лёгкие пути, лишённые стресса и доставляющие лишь удовольствие. Такова наверное человеческая природа И я думаю что я максимально приблизился к самому лучшему способу. Как говорят "русские долго запрягают, но быстро едут", так вот "запрягом" здесь является мой путь ошибок, который занял достаточно долгое время. "Дураки учатся на своих ошибках, умные на ошибках дураков" и если ко мне применительна первая часть народной мудрости , то я предлагаю вам сразу пропустить все мои ошибки и быстро ехать. Этот-же метод можно применить и при изучении других языков, но сегодня говорим о норвежском.Итак, мы на полном нуле и решили выучить норвежский язык. С первой же секунды изучения языка необходимо полное погружение в язык. Язык учится штурмом, за пол-года, год. Многие из нас учат английский по 15 лет в школе, универе, курсах .. и не могут связать двух слов, когда встречают иностранца. Язык (чтение, восприятие на слух, говорение, способность написания тексов) учится максимум год, не сомневайтесь. Пока мы не владеем даже элементарным словарным запасом, придётся читать адаптированные и параллельные тексты и часто заглядывать на перевод. После обретения базового словарного запаса необходимо будет обзавестись норвежско-норвежским. Да да, я не ошибся, норвежско-норвежский словарь, где незнакомые слова объясняются базовыми, сложные - простыми выражениями. Далее начать читать неадаптированый роман с этим словарём. Если вы действительно решили выучить язык в короткие сроки, надо себя подготовить к ежедневному чтению норвежской литературы, которым надо будет заниматься как минимум 2 часа в день. У вас будет на это время ежедневно? Если нет, отложите затею с изучением норвежского, начните им заниматься когда вы сможете себе обеспечить непрерывное изучение в течении как минимум 3 месяцев. 1. Скачиваем книгу Кнута Гамсуна «Пан», адаптированную по методу чтения Ильи Франка и начинаем читать. 26 страниц бесплатно, но и этого достаточно для начала. Книга в двух вариантах (word и pdf) прикреплена к этому сообщению ниже. Выбирайте любой. Книга написана с северо-норвежским диалектом, от чего я сам пришёл в недоумение. Но это даже интересно, т.к. в основную литературу вы будете читать на bokmål и долго ностальгировать по Гамсуну. Если понравится книга, можете заказать её полную версию. Адрес для заказа найдёте на последней страничке электронной книги. Закончили читать, начинаем учить базовый набор слов и читать неадаптированный роман с норвежско-норвежским словарём. --- 2. Изучение базового набора слов. Перед вами будет поставлена задача выучить три-четыре сотни слов для того чтобы можно было свободно пользоваться норвежско-норвежским словарём при чтении норвежского романа. Вот этим похоже надо будет заняться. Если у кого есть базовый набор слов - выложите пожалуйста в этой теме. Можно использовать например norsk-russisk ordliste из учебника Klar for Norge 1, думаю это вообще идеальный вариант. Только у меня нет этого списка слов. Если у кого есть, я бы слёзно попросил отсканировать и прислать мне.. Разделите листок вертикально на две ровные части, в левой пишите иностранное слово, а в правой части перевод. Можно начать выписывать с 50 слов и соответственно выражений к ним, далее увеличить по желанию, учить 2 дня для лучшего усвоения. Достаете такой листок через каждые 2 часа, за 3 раза таких "доставаний" просто читаете слова и перевод, потом 3 раза закрываете русский столбик и пытаетесь вспомнить перевод, далее 3 раза закрываете иностранный столбик и пытаетесь переводить русские слова на иностранный. Для меня этот метод заучивания слов оказался самым эффективным. Я сам лично за день, когда учил норвежский, запоминал в районе 100 слов. Каждый день по 100 слов минимум! Но вам я предлагаю начать с 50 слов за 2 дня и далее уже посмотреть, стоит ли увеличивать количество слов и уменьшать сроки.. --- 3. Т.к. усвоение слов происходит гораздо быстрее, когда встречаешь их в тексте, начинаем читать роман с опорой на норвежско-норвежский словарь. Вам будет необходимо приобрести такой словарь через интернет. У меня есть такой экземпляр - Escolas Ordbok "Bokmål". Этот словарь был рекомендован норвежскими преподавателями, когда я учился на курсах норвежского языка, конечной целью которых был Bergenstesten. Т.е. это хороший словарь ![]() Надо брать большой роман, не менее 200 страниц, чтобы увеличить эффективность метода, т.к. выражения у одного автора в одном романе имеют свойство повторяться, что очень хорошо для запоминания и усвоения. Я рекомендую книгу писателя Эрленда Лу "Наивно.Супер" (Erlend Loe "Naiv.Super"). В хорошем книжном магазине можно найти русский перевод этого произведения. Норвежский вариант вам придётся найти. Библиотека, заказать через интернет. Если кто найдёт текст в электронном виде, выложенный в интернете, дайте ссылку plz. К середине книги многие уже пытаются читать на иностранном языке без словаря. Во время прочтения книги в сознании образуются грамматические связи, так что после прочтения пары-тройки романов можно брать грамматический справочник по языку и уже с пониманием дела разобраться в том что не допонимали ранее, от вас будут слышны только "Ах вот в чем дело!!! Да, я же знал что это примерно так, ёпрст.. и т.д.". До прочтения пары романов ЗА ГРАММАТИКУ, абстрактные алгоритмы, ДАЖЕ И НЕ ПЫТАЙТЕСЬ БРАТЬСЯ. После прочтения пары-тройки романов вы: - будете иметь грамматический конструктор в голове - обладать необходимым словарным запасом - владеть устойчивыми выражениями (а как известно, на любом языке люди говорят в основном устойчивыми выражениями, связкой из нескольких слов). - далее, после этой твердой базы, уже можно переходить к говорению и восприятию языка на слух .. хотя можно конечно этим заниматься и параллельно, если есть возможность. --- 4. Начинаем воспринимать норвежскую речь на слух. Очень эффективно слушать аудио-книги на иностранном языке с одновременным чтением книги и повторением предложений с такой-же интонацией как у диктора. Если слова неизвестны, ничего страшного. Главное это правильная мелодика предложений. Вот вам говорение и правильно поставленная интонация. В норвежских библиотеках есть много аудио-книг на CD, дают бесплатно на 2 недели. Я беру эти компакты, перегоняю их на компьютере в mp3 и записываю на mp3-плеер (у меня телефон Sony Ericsson K800i, тут есть функция mp3-плеера и радио). Так вот, в любую свободную минуту я слушаю аудио-книги вместо того чтобы терять драгоценное время (в метро, на улицах, магазинах и т.д.). Также можно слушать норвежское радио, но днем достаточно часто радио прерывается музыкой (причем по всем каналам, а не только P4 ), таким образом аудио-книга - это настоящий выход в плане восприятия на слух и для тех, кто не живёт в Норвегии.У меня есть на компутере две любимые аудио-книги. Это: 1. Erlend Loe "Naiv.Super", который вам как раз я рекомендовал к прочтению. Книга прочитана самим автором, что добавляет элемент исповеди, т.к. создаётся ощущение что автор просто рассказывает о себе, каким он был и что он думал когда ему было 25 лет. Мою небольшую рецензию можно найти здесь http://valhalla.ulver.com/f48/t8326.html http://rapidshare.com/files/37451519...uper.part1.rar http://rapidshare.com/files/37453243...uper.part2.rar http://rapidshare.com/files/37454797...uper.part3.rar Password: 2. Lars Saabye Christensen - Herman. Книга очень лёгкая для восприятия. Это детская книга. Я не уверен что её можно найти на русском языке, но с ней вы не потеряете время даром. http://rapidshare.com/files/38248878...com_.part1.rar http://rapidshare.com/files/38250176...com_.part2.rar http://rapidshare.com/files/38251578...com_.part3.rar http://rapidshare.com/files/38245193...com_.part4.rar Password: 3. В следующей теме я выложил тексты, начитанные моим преподавателем http://valhalla.ulver.com/f160/t6898.html Все отзывы об этих текстах пишите в той теме. Аудио-книги очень эффективно слушать непосредственно перед сном, за полчаса до сна. Когда вы уже находитесь под одеялом, включите аудио-книгу и послушайте 5-10 минут. Утром как проснётесь не открывайте глаза, включите аудио-книгу и послушайте также 10 минут. В это время идёт самое лучшее усвоение аудио-материала. Так что не тратьте драгоценные минуты зря! Я лично знаком с несколькими девчонками, которые выучили норвежский с нуля, даже не зная английского, за пол-года .. и прекрасно на нём говорят. Шок? Нет, просто правильное использование времени. Статья будет постоянно дополняться. Следите за обновлением темы! ---------------------------------------- Эта статья будет дополняться и переписываться. Я жду ваших отзывов, мои родные. Удачи в освоении языка! Password: |
| 180 благодарностей: | Aalkssiard (13.11.2007), alex1 (20.06.2007), Aljonis (08.02.2008), Alma (07.08.2007), Alma-m (12.12.2007), Ambassador (12.12.2007), Andrew_18 (01.09.2008), Anuta (18.06.2007), aracul (21.07.2007), Ark117 (28.01.2008), Aurora Borealis (15.06.2007), balOOn (18.06.2007), Basmakiara (14.06.2008), batabid (12.11.2007), Bimbo (25.07.2007), BlackCat (06.02.2008), BlackRose (11.01.2008), borisan (19.02.2008), burcha (24.11.2007), CCCP (15.09.2008), Claire (05.12.2007), cygnet (18.04.2008), Darya (20.11.2007), Didenka (26.10.2008), Dilettante (29.09.2007), dobermans (10.07.2007), Dream (19.07.2007), DTTW (20.08.2007), Dumai (26.06.2007), dzefry (14.07.2007), edgar (24.12.2007), Elizabethiko (25.07.2007), ElviraS (21.06.2007), Emerald (05.09.2007), Eremitten (21.07.2008), E_G_O_R (04.10.2007), fankulo (22.04.2008), FASJULIA (21.06.2007), fazenda (19.06.2007), Fjell (26.06.2007), fogn (12.08.2007), forgotten (06.09.2007), forsig (07.08.2007), FrA (14.01.2008), Frank (18.09.2007), Frodo (06.09.2007), Gala-Cat (03.01.2008), GMA (22.07.2007), Gorgoroth (29.02.2008), hanzzz (15.11.2008), Haraldr (03.12.2007), hm182 (18.06.2007), holod1 (14.10.2008), Homo ignorans (06.07.2007), Ilze (23.03.2008), INGMAR (16.06.2007), Ingvarr (16.02.2008), Irina Garazha (15.07.2007), irrina (27.08.2007), Iulian (17.07.2007), ivan2004 (04.07.2007), Jerdna (22.12.2007), Juliana (08.12.2007), juliasamara72 (19.06.2007), Julija (30.08.2007), JulyWinter (27.06.2008), karen (10.07.2007), Katten ligger (09.10.2007), Kelpy (19.06.2007), khomenko (29.06.2007), Kråke (18.06.2007), kurwa311 (11.08.2007), k_nhome (05.07.2007), Labris (07.09.2007), Leopold (16.01.2008), Lilian (19.06.2007), Liliya28 (26.07.2007), Liv-Gret (17.07.2007), Liza_Angel (07.02.2008), llees (22.06.2007), locken (02.01.2008), loioko (21.06.2007), lovelylily (27.06.2007), Luba (30.11.2007), Lumer (01.10.2008), Majy (15.06.2007), måne (19.07.2007), Mara (11.09.2007), mareri (20.11.2008), mariann (11.01.2008), marinamirabella (17.06.2007), Markopolo (12.11.2007), mbreges (21.02.2008), meet-me (06.07.2007), mikka (21.06.2007), MonikaL (06.07.2007), Mordred (08.02.2008), Moriturus (21.06.2007), mri (22.09.2007), Naivety (11.01.2008), Nat (21.09.2007), Natalija (07.08.2007), Nataly-uk (27.06.2007), Nata_Mur (04.01.2008), nea (08.07.2007), Nightdweller (25.06.2007), nishanta (24.12.2007), NorBar (17.08.2007), NordTrad (22.07.2007), NorseSunset (16.06.2007), OBarko (29.06.2007), Offsyanka (16.12.2007), olgarme (16.06.2008), olse (25.06.2007), Oshurkin (17.06.2007), otkrytka (25.06.2008), pull73 (24.09.2007), Red (01.03.2008), Rivfader (15.06.2007), Romankow (21.09.2007), sag21 (02.09.2007), Santa (03.07.2007), savelev_sanya (23.06.2007), ShaowWolf (11.07.2007), shmel' (27.12.2007), shvonder (16.07.2007), Singel (29.06.2007), SkirNir (04.02.2008), Slavan (06.08.2008), solace (02.07.2007), stan_81 (18.10.2008), Stormy_S (16.06.2007), sunniks (29.02.2008), sverd (16.09.2007), TapakaH (04.11.2007), TatyanaJoh (03.03.2008), TatyanaSic (18.06.2008), Tinca (20.09.2007), tolandre (09.07.2007), tordensen (19.08.2007), trofilena (17.07.2007), turkis (02.02.2008), ucb (19.07.2007), verte (25.10.2007), VerteX (09.01.2008), Vika (17.01.2008), Vika Belova (31.12.2007), Villemy (03.08.2007), vlad77 (27.12.2007), Vladdd (23.01.2008), Vladislav07 (08.09.2007), VOLKVOLK (15.07.2008), Warheart (25.09.2008), warworm (23.07.2007), wright (24.06.2007), xwz (22.05.2008), Yara Shark (30.07.2008), yddraig (20.06.2007), Yggolf (24.06.2007), Zaliaake (11.11.2007), zasm (21.12.2007), zombei (29.11.2008), [++GPKism++] (29.09.2008), Андрей Алмазов (05.03.2008), Гузель (16.08.2007), Кыся (27.09.2007), Людмила (27.06.2007), Марик (29.02.2008), Маринала (22.11.2007), Марков Денис (22.08.2007), Миха (05.05.2008), Оленька (23.06.2007), Стрекоза (07.03.2008), Топор из Варгга (09.08.2007), Федя (02.03.2008), Чёрвен (25.03.2008), Юлия Панченко (20.07.2007) |
| | |
| Реклама | __________________ Эта реклама не будет отображаться после регистрации. Зарегистрируйтесь прямо сейчас и присоединяйтесь к общению на Valhalla! |
| | #2 | |
| дикий полеглод Регистрация: 10.2006 Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Поблагодарили: 62 раз в 9 сообщениях | цитата:
А оказывается, диалект... Там было что-то вроде kunne-kunde и тому подобные мелочи, вполне понятные, но несколько непривычные. У меня она есть в полной версии с русским параллельным текстом, только оформлена не так красиво. Слито в своё время с портала того же Франка. Так что, если кому интересно... | |
| | #3 |
| Pagan Norseman Регистрация: 12.1999 Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.970
Сообщений в блоге: 1
Поблагодарили: 656 раз в 127 сообщениях | xerxes, Кнут Гамсун (или Кнют Хамсюн, как его называют норвежцы) жил в Nordland fylke, я тоже обитаю в этой области, так что слышу весь этот "ужас" что он написал вживую Да, выложи пожалуйста здесь весь этот текст. С параллельным текстом конечно не так интересно, но всё-же наверняка кому-нибудь будет интересно. Это в любом случае легче, чем иметь на руках две книги и листать обе одновременно.. |
| | #4 |
| дикий полеглод Регистрация: 10.2006 Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Поблагодарили: 62 раз в 9 сообщениях | Упс, сорри, небольшая накладка вышла. Хотел залить файл аттачем, но обнаружил, что максимальный размер - 97Кб. Размер моего зипа - 240 с копейками :Pirat: Качать, пожалуйста, отсюда: http://red_f0x.at.tut.by/Hamsun-Pan.zip Надеюсь, кому-нибудь да пригодится. |
| 25 благодарностей: | aracul (21.07.2007), aurelija (29.03.2008), fazenda (19.06.2007), Fjell (26.06.2007), fogn (12.08.2007), Ingvarr (27.02.2008), juliette (17.06.2007), Kråke (18.06.2007), loioko (21.06.2007), Luba (30.11.2007), måne (19.07.2007), mikka (21.06.2007), mri (22.09.2007), Naivety (11.01.2008), Nightdweller (25.06.2007), NordTrad (22.07.2007), Santa (03.07.2007), savelev_sanya (23.06.2007), sergivanovtr (01.02.2008), TapakaH (04.11.2007), trofilena (19.07.2007), turkis (02.02.2008), Vika Belova (31.01.2008), Оленька (23.06.2007), Юлия Панченко (20.07.2007) |
| | #7 | |
| дикий полеглод Регистрация: 10.2006 Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Поблагодарили: 62 раз в 9 сообщениях | цитата:
Однако, прежде чем учиться воспринимать речь на слух, Вам, вероятно, будет нелишне узнать, как оно пишется и что всё это может значить. На письме узнать о фразостроении гораздо легче, чем со слуха. А вообще... Не знаю, что Вам можно сказать. Я в проблемных случаях консультируюсь со знакомым, к-й уже владеет норвежским (я сам ещё в процессе, так сказать ), но, в принципе, многие звуки, что есть в норвежском, мне уже были знакомы ранее, т.к. норвежский - не первый и уже не второй иностранный язык, за который я берусь.Вот, в дополнение ещё, если кому будет интересно, небольшая грамматика норвежского на норвежском же и вторая - перевод краткой грамматики норвежского с английского (на мой взгляд - достаточно бестолковое творение, первая грамматика получше будет). Плюс, для чтива - норвежские сказки, правда, без перевода: http://red_f0x.at.tut.by/Eventyr.zip последнее редактирование : 20.06.2007 в 02:05. | |
| 18 благодарностей: | Alma (07.08.2007), burcha (24.11.2007), E_G_O_R (04.10.2007), FASJULIA (21.06.2007), fazenda (19.06.2007), fogn (12.08.2007), Ingvarr (27.02.2008), llees (22.06.2007), Luba (30.11.2007), mikka (21.06.2007), Naivety (11.01.2008), Nata_Mur (10.12.2007), Nightdweller (25.06.2007), Oshurkin (20.06.2007), Santa (03.07.2007), Slavan (06.08.2008), vlad77 (27.12.2007), Юлия Панченко (20.07.2007) |
| | #9 | |
| Pagan Norseman Регистрация: 12.1999 Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.970
Сообщений в блоге: 1
Поблагодарили: 656 раз в 127 сообщениях | цитата:
На первом этапе изучения языка я бы не советовал заниматься какой-либо деятельностью, кроме как "абсорбции", впитыванием как губка всего прочитанного и услышанного, чтением тысяч правильных предложений, постоянным прослушиванием аудио-книги, без говорения или написания чего-либо. Когда придёт время, вы сами почувствуете что настало время самому говорить что-либо в слух, озвучивать прочитанное. А пока, мы закладываем в подсознание достаточную базу для дальнейшего непроизвольного свободного владения языком. Я только что выложил вторую аудио-книгу Lars Saabye Christensen - Herman. | |
| | #10 |
| Pagan Norseman Регистрация: 12.1999 Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.970
Сообщений в блоге: 1
Поблагодарили: 656 раз в 127 сообщениях | Всем изучающим норвежский язык советую ознакомиться с релизами: http://valhalla.ulver.com/f155/t8396.html http://valhalla.ulver.com/f155/t8395.html Специально для вас старался ![]() |
| | #11 |
| молчаливая галлюцинация Регистрация: 10.2006 Проживание: Саратов возраст: 20
Сообщений: 35
Поблагодарили: 1 раз
| Ulv, спасибо огромное за ценные сведения и методику! Уже довольно давно лелею мысль о том, чтобы изучить норвежский. Заказала учебник (Ускова и Карпушиной. Кстати, что ты о нем думаешь?), разговорник, словарь, но так пока и не заставила себя серьезно подойти к этому вопросу. Честно говоря, несколько удивила твоя методика изучения. Я так поняла, что сначала ты предлагаешь просто читать норвежские тексты, не переводя и не проговаривая. Зрительно воспринимать построения предложений и всё такое прочее и только потом приступать к накоплению словарного запаса? Или я что-то не поняла? В любом случае надо попробовать. Еще раз спасибо! ![]() |
| | #12 |
| Pagan Norseman Регистрация: 12.1999 Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.970
Сообщений в блоге: 1
Поблагодарили: 656 раз в 127 сообщениях | Оленька, скачай текст, адаптированный по методу Ильи Франка и посмотри на него. Он с переводом, так что я предлагаю сначала читать с подстрочным переводом, далее выучить базовый набор слов и начать читать большой роман с опорой на норвержско-норвежский словарь. У меня самого в России был учебник Ускова и Карпушиной, вроде бы считается самым лучшим российским учебником норвежского языка, но из-за своей лени я бы никогда его не осилил. Я предлагаю лишённый стресса, интересный и раслабленный метод изучения норвежского, который будет приносить только удовольствие ![]() |
| | #14 |
| дикий полеглод Регистрация: 10.2006 Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Поблагодарили: 62 раз в 9 сообщениях | Не помню, где и кто интересовался глаголами. Подозреваю, речь шла о списке так называемых сильных или неправильных глаголов. Вот списочек. Перевод даётся на английском, надеюсь с этим проблем не будет и список кому-нибудь пригодится. |
| | #15 |
| Junior Member Регистрация: 12.2006 Проживание: Moscow
Сообщений: 11
Поблагодарили: 11 раз в 4 сообщениях | Спасибо автору, как пишет форум, "for this useful post" , особенно за рекомендации по книгам. Хочу добавить полезностей Идея обучения через чтение (и еще много интересного) описана в книге венгерской переводчицы Като Ломб "Как я изучаю языки", очень рекомендую прочитать - http://katolomb.newmail.ru/KatoLomb_all.zip |
| 5 благодарностей: | Dream (20.08.2007), mariann (11.01.2008), xerxes (05.07.2007), Стрекоза (07.03.2008), Юлия Панченко (20.07.2007) |
| | #16 | |
| Moderator Регистрация: 08.2006
Сообщений: 95
Поблагодарили: 90 раз в 26 сообщениях | цитата:
|