Valhalla  
вернуться   Valhalla > Норвежский клуб > Основные норвежские форумы > Визы, временное нахождение, иммиграция в Норвегию
Регистрация



Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 26.03.2007, 16:58   #1
Junior Member
 
Регистрация: 06.2006
Проживание: Belarus
Сообщений: 16
По умолчанию Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Не подскажет ли кто-либо форум либо сайт врачей - выходцев из постсоветских стран, работающих в Скандинавии.
Или просто сайт либо форум где много информации по этой теме.
Заранее благодарен.
Сегодня
Реклама

Ссылки от спонсора

старый 29.03.2007, 15:16   #2
Junior Member
 
Регистрация: 03.2007
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Дружище! В сканд.странах врачей из бывшего СССР работат считаные единицы, да и то те, кто попал туда еще на протяж 91-95 г. Никому не верь. Сработой там туго и для врачей тем паче. Сам бывал в морях...
Alland сказал(а) спасибо.
старый 29.03.2007, 15:21   #3
Member
 
Регистрация: 07.2005
Проживание: Russland/Ukraina
Сообщений: 253
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Знаю, что медперсонал в Норвегии очень требуется. Но главное-хорошо знать язык, так как придётся общаться с пациентами. Особенно требуется младший медицинский персонал (медсёстры, санитары). Берут даже из бывшего СССР, главное чтобы язык был на уровне. В таком случае, лучше получать образование в Норвегии.
старый 02.04.2007, 09:02   #4
Junior Member
 
Регистрация: 06.2006
Проживание: Belarus
Сообщений: 16
По умолчанию

Цитата:
Юрий Богатюк посмотреть сообщение
Дружище! В сканд.странах врачей из бывшего СССР работат считаные единицы, да и то те, кто попал туда еще на протяж 91-95 г. Никому не верь. Сработой там туго и для врачей тем паче. Сам бывал в морях...
Мне кажется, что насчет единиц явное преуменьшение, скорее всего реальные цифры в районе десятков.

Цитата:
NorseSunset посмотреть сообщение
Знаю, что медперсонал в Норвегии очень требуется. Но главное-хорошо знать язык, так как придётся общаться с пациентами. Особенно требуется младший медицинский персонал (медсёстры, санитары). Берут даже из бывшего СССР, главное чтобы язык был на уровне. В таком случае, лучше получать образование в Норвегии.
Насколько я знаю нужда в медсестрах объясняется тем, что в Норвегии для получения этой специальности необходимо наличие высшего образования, т.е. на медсестру учатся в университетах.
Существует также устойчивый спрос на рентгенологов и хирургов детских, анестезиологов и психиатров.
Несложно заметить, что не все из перечисленных специальностей требуют в процессе работы хорошего владения норвежским.

Чтобы не быть голословным:
"Прочитала несколько комментариев к информации о русскоязычном враче в Осло и поняла,что не все имеют правильное представление о системе здравоохранения в Норвегии.

С 2001 года каждый житель Норвегии получил предложение иметь постоянного врача тк.наз.- фастлеге. Если в России вы не могли выбирать себе врача и должны были посещать участкового в поликлинике согласно месту своего проживания,то в Норвегии пациент имеет право выбирать себе того врача какого он хочет. Пациент имеет право менять врача 2 раза в год. Право это распространяется на всю Норвегию, и пациент может иметь врача в Осло не смотря на то, что сам проживает напр. на севере. Таким образом, больному предоставлена полная свобода выбора, независимо от места проживания. С точки зрения вашей экономики важно, чтобы ваш фастлеге имел договор с коммуной. При наличии коммунального договора, врач получает субсидию от государства на свою практику, и пациент платит минимальную сумму за консультацию у врача. Если врач практикует независимо, пациент платит в 3-4 раза больше за консультацию.
Ваш постоянный врач (фастлеге) - выписывает вам больничный в случае болезни, направляет на различные обследования и к специалистам при необходимости. На каждого пациента заводится электронный журнал, результаты всех обследований/анализов архивируются в журнале. Заключения специалистов пересылаются также к фастлеге. Вся информация о пациенте хранится строго конфиденциально, врач обязан хранить информацию,доверенную пациентом, в тайне (за исключением особо оговорённых обстоятельств).
Начав работать в Норвегии как фастлеге, я , конечно, имела контакт с русскими пациентами. Многие испытывали большое облегчение, попав на приём к русскому врачу и получив возможность изложить свои проблемы на родном языке. Большое значение для установления контакта с врачом имела, конечно, общая культура. Особенно важно было это для недавно прибывших в страну и плохо говорящих по норвежски. Открыв практику в центре Осло, я решила информировать русское население города о возможности иметь русскоговорящего врача как своего фастлеге. Надеюсь что эта информация может пригодиться/помочь

Потверждение медицинской степени




Информация для докторов, имеющих иностранную медицинскую степень: Как получить разрешение практиковать в Норвегии и как получить подтверждение степени.
Размещено NF

Факультет Медицины
Университет Осло, Норвегия


Информация для докторов, имеющих иностранную медицинскую степень: Как получить разрешение практиковать в Норвегии и как получить подтверждение степени.
Март, 2002

Secretariat for Foreign Medical Doctors
Faculty of Medicine,University of Oslo
P.O.Box 1078 Blindern, 0316 Oslo
Location: Sosterhjimmet,Ulleval sykehus
Kirkeveien 166, 0405 Oslo
Tel: +47 22 85 05 08/+47 22 85 05 04

Разрешение на практику


Доктора, получившие образование в стране EU/EEA

От докторов, имеющих медицинскую степень страны EU/EEA и разрешение на практику в пределах той страны, не требуется прохождение дополнительных курсов и экзаменов или прохождение интернатуры, чтобы получить разрешение на практику в Норвегии. Заявление может быть подано в Норвежское Регистрационное бюро для персонала здравоохранения:

Statens autorisajionskontor for helsepersonell In Norway
P. O. Box 8053 Dep
NO-0031 Oslo
Norway

Telephone: +47 22 00 3950
Fax: +47 22 00 39 99,
E-mail: [email protected]


Докторa, получившие образование не в стране EU/EEA

Иностранные врачи желающие получить разрешение практиковать в Норвегии, должны, как правило, закончить дополнительные курсы и сдать экзамены и пройти пред-практический период, чтобы подтвердить их иностранную степень как эквивалент медицинской степени, которая присуждается Университетом в Осло. После того они должны, как правило, завершить интернатуру продолжительности 18 месяцев до получения постоянного разрешения практиковать как врач в Норвегии.

Подтверждение медицинской степени

Для докторов, имеющих датскую, исландскую, финскую или шведскую медицинскую степень возможно подтверждение её, как соответствующей медицинской степени, которую присуждает Университет Осло после того, как они прошли экзамены по следующим « национальным предметам»: Социальная медицина, профилактическая медицина, судебная психиатрия, судебная медицина и выписка рецептов.

Доктора, получившие образование и степень не в стране - EU/EEA, которые имеют, полное дополнительное образование, получившие подтверждение их степени в Дании, Исландии, Финляндии или Швеции, относятся к той же самой категории.

Получившие медицинскую степень в стране EU/EEA могут также получать подтверждение их степени после прохождения «национальных предметов». Если, однако, их родной язык другой чем норвежский, датский, исландский или шведский, или если они не имеют полного шестилетнего образования в Норвегии, они должны получить достаточный уровень владения Норвежским языком и пройти полный подготовительный период (см. ниже), прежде, чем они могут быть допущены к этим экзаменам.

Требования Университета относительно курсов и экзаменов к имеющим медицинскую степень стран не входящих в EU/EEA, определены в следующем порядке:
Требования для распознавания иностранных медицинских квалификаций установлены по определенным правилам. Требования Университета относительно курсов и экзаменов определены в следующем порядке:


Тест на владение норвежским языком
Курсы норвежской медицинской терминологии и экзамен
Письменный тест по семи клиническим дисциплинам
Предварительная интернатура (6 месяцев) в норвежской больнице
Клинические экзамены (там, где это необходимо)
Дополнительные курсы для иностранных врачей
Иностранные врачи не имеющие постоянного разрешения практиковать в Норвегии, могут получить временную лицензию, дающую право работать в Норвежской больнице на протяжении 1 1/2 года (иногда дольше). Заявления должны направляться в Statens autorisasjonskontor for helsepersonell. Как правило от кандидата требуется, прохождение письменного медицинского теста (см. ниже) прежде, чем предоставляется временная лицензия.

Требования к знанию норвежского языка

Факультет Медицины требует, чтобы иностранные врачи прошли экзамен по норвежскому языку III уровня с оценкой 2.7 или выше (с 1 июля 2002), или Бергенский тест ("Bergentesten") с минимальным результатом 500 пунктов и в письменном и в устном испытании, чтобы получить допуск на экзамен

Иностранные врачи, живущие в Норвегии с малым предшествующим знанием норвежского языка или не знающие языка, могут заниматься на курсах норвежского языка в одном из университетов Норвегии. За дальнейшей информацией относительно курсов языка в Университете Осло, пожалуйста обращайтесь в:

Det historisk-filosofiske facultets sekretariat
Admin.bygningen, 8. Et.
Postboks 1079, Blindern
0316 Оslo
Tel.no:+ 47 22858311.

Пожалуйста, обратите внимание, что закончившим иностранные медицинские школы, не будет даваться приоритет в процессе отбора на курсы норвежского языка в Университете Осло, если они не имеют права на проживание в Норвегии и не проживают в окрестностях Осло. От подающих заявление на курсы норвежского языка в Университете Осло требуется представить их медицинские дипломы и другие документы в Sekretariat for Foreign Medical Doctors перед подачей заявления на курсы языка.

Другие курсы норвежского языка

Курсы норвежского языка также расположены:
Sommerskolen i UIO
Boks 1082, Blindern, 0317
Oslo
tel.+47 22 85 63 85/86/88/89

Folkeuniversitetet i Oslo
Boks 496, 0105 Oslo
tel.+47 22 47 60 00

AOF
Boks 8834 Youngstorget
0028 Oslo
tel +47 22 41 35 75

Тестирование проводится «Test i norsk for fremmedspraklige» (также называемый Bergentesten) расположенным:
Folkeuniversitetet/Norsk spraktest
Christian Kroghsgate 34
0186 Oslo
tel.+ 47 22 98 88 22 )
E mail: [email protected] Web site: Folkeuniversitetet

Курсы норвежской медицинской терминологии

Университет Осло проводит курсы норвежской медицинской терминологии три раза в год: в декабре, январе и августе. Поступающие должны пройти экзамен на знание норвежскогоязыка III уровня с результатом не ниже 2.7(письменно и устно) или Bergentesten с результатом 500 пунктов (письменно и устно), чтобы получить допуск на курсы. Курсы норвежской медицинской терминологии и экзамен обязательны для иностранных докторов с родным языком другим чем норвежский, шведский или датский Продолжительность курсов - 2 1/2 недели. Окончание приема заявлений - 15 сентября, для курсов в декабре и января и 15 мая для курсов в августе. Пожалуйста отметьте, что кандидатам, уже живущим в Норвегии будет даваться приоритет. Кандидаты должны пройти курсы медицинской терминологии и сдать экзамен по медицинской терминологии прежде, чем смогут проходить письменные медицинские тесты.

Письменные медицинские тесты (множественный выбор)

Выпускники медицинских школ вне EU/EEA, США, Канады и Австралии должны, пройти курсы терминологии и письменные медицинские тесты после сдачи экзамена по норвежскому языку. Пожалуйста отметьте, что, как правило, временная лицензия, на право работы, в качестве доктора в Норвегии не будет предоставляться до того как будут сданы письменные медицинские тесты. Соискатели должны сдать экзамен по норвежскому языку (уровень III Bergentesten) прежде, чем они могут сдавать медицинские тесты, которые сдаются только на Норвежском языке. Форма письменного тестов может быть изменена в будущем, будут включены практические / клинические экзамены по терапии и хирургии). Университет Осло проводит экзамены 3 раза в год: в феврале, апреле и октябре, последний срок подачи заявлений приблизительно за 2-месяца до экзамена) Кандидат может сдавать экзамен максимум 3 раза. Экзамен состоит из 74 вопросов (каждый с 4 или 5 вариантами ответа) взятыми из центральных областей следующих клинических предметов внутренние болезни(20), хирургия (20), психиатрия (8), гинекология / акушерство (8), педиатрия (8), неврология (5) и клиническая фармакология (5).

Экзаменационная комиссия оценивает результат экзамена как “сдан/не сдан” Вопросы отражают общие медицинские проблемы. Не имеется никаких определенных текстов для экзамена, и кандидаты могут использовать стандартные международные медицинские учебники. Однако, следующие книги рекомендуются:


Curt Frankssons (Laerebok in Kirurgi)
Kieldsen, lund Jacobsen & Solheim: (Kirurgi og Anestesi) and (Kirurgi og Indremedisin) (Universitetsforlaget)
(Medicinsk compendium) I & II, (Nytt nordisk forlag)
Einar Kringlen Psykiatri (Universitetsforlaget 1995)
(Clinical Medicine) Kumar & Clarc, 1994-(Forlag Basilliere Tindal)
Barnesykdommer (Johan Ek, red) (Universitetsforlaget)
Dahl, Eitinger, Dahl og Retterstol, Laerebok i psykiatri (Universitetsforlaget 1995)
Bergsjo, Maltau, Molve, Nesheim; Gynecccckologi, Universitetsforlaget
Bergsjo, Maltau, Nesheim: Obstetrikk, Universitetsforlaget
Norsk legemiddelhandbok for helsepersonell

Вы можете заказать книги по адресу:
Akademika AS
Pb 84 Blindern, 0314 Oslo
Заказ по телефону:+47 23 12 24 00
fax: +47 23 12 24 10.
Web site: Akademika

Предварительная практика в Норвежских больницах

Иностранные врачи, которые не включены в директивы EEA и которые желают получить разрешение на врачебную практику в Норвегии, должны отработать как врачи в Норвежских больницах - в терапевтических, хирургических, педиатрических или гинекологических отделениях по крайней мере 6 месяцев, прежде, чем они смогут посещать дополнительные курсы. Эта практика, не входит в продолжительность интернатуры, требуемой Statens autorisasjonskontor for helsepersonell, после которой их иностранная медицинская степень, может быть признана как эквивалент норвежской медицинской степени Университетом Осло.
Как правило, письменный медицинский тест нужно сдать прежде, чем предоставляется временная лицензия (см. выше).

Кандидаты, которые сдали письменный медицинский тест, могут просить о временной лицензии на период практики .в Норвежской больнице. Это - обязанность кандидата - найти место для прохождения субординатуры в одном из отделений, упомянутых выше.NB. Факультет Медицины, не может быть полезным студентам, которые проходят практическое обучение в Норвегии как часть их обучения, например, немецкий «practisches Jahr» . Факультет Медицины не может ни регистрировать таких студентов в Университете Осло, ни подтвердить такую практику в Норвегии. Кроме того, Факультет Медицины - не, ответствечает за прохождение такой практики, даже одобренной домашним университетом студента или медицинской школой.

Заявления о предоставлении временной лицензии должны быть направлены:

Statens autorisasjonskontor for helsepersonell
Postboks 8053 Dep
N-0031 Oslo

(Норвежское Регистрационное бюро для персонала здравоохранения)
Прием посетителей по адресу:
Calmeyersgate 1, Oslo.12
Oslo

Заявления на разрешение проживания и работы должны быть направлены:

Utlendingsdirectoratet
PO 8180 Dep. N0032 Oslo

Прием посетителей по адресу:
Elveveien 75
1324 Lysaker

Дополнительные курсы для иностранных врачей

Дополнительные курсы для иностранных врачей обязательны для всех практикующих врачей, не включенных в директивы EEA. Продолжительность дополнительных курсов - приблизительно 6 недель, включая экзаменационный период - одна неделя. Курсы проводятся дважды в год в Университете Осло. Весенние курсы начинаются около 10 января (последний срок подачи заявлений- 15 сентября, в предыдущем году). Осенние курсы начинаются около 20 августа, (последний срок подачи заявлений - 15 мая). Кандидаты должны сдать экзамен по медицинской терминологии и письменныймедицинский тест, выполнить шестимесячную практику со временной лицензией в Норвежской больнице прежде, чем они могут подать заявление на) на дополнительные курсы.

Дополнительные курсы состоят из:

Пять " национальных предметов": Социальная медицина (24), профилактическая медицина (18)судебная психиатрия (15),судебная медицина(6) и выписка рецептов(2).
Другие предметы: Радиология (18) и серология групп крови (12), Использование антибиотиков(4).
(Числа в круглой скобке указывают число уроков в каждой теме.)

Экзамены

Письменные экзамены проводятся по" национальным предметам ". Экзамен по радиологии устный..Экзамен по ”национальным предметам”оценивается как “cдан’ или ‘ не сдан”, цифровая оценгка дается по радиологии. Кандидаты могут сдавать экзамены по каждому предмету 3 раза максимум.

Дальнейшие требования

В соответствии с правилами, иностранные врачи должны предоставить документы, если они сдали следующие практически - клинические экзамены в медицинских школах за границей: внутренние болезни, хирургия, неврология, ЛОР-болезни, глазные болезни и кожные болезни. Если кандидат не сдал клинические экзамены по одному или более из этих предметов, он / она должен, сдать его.их в одной из Норвежских медицинских школ. Всякий раз, когда это возможно, по практическим причинам, мы рекомендуем, чтобы кандидат сдал эти экзамены в медицинской школе за границей. Факультет Медицины также требует, чтобы все студенты / кандидаты ассистировали при трёх или более родах.

Интернатура и разрешение на практику

Интернатура не организуется Факультетом Медицины, запрос относительно интернатуры, и разрешения на практику должен быть сделан в:

Statens autorisasjonskontor for helsepersonell
Postboks 8053 Dep
N-0031 Oslo
(Норвежское Регистрационное бюро для персонала здравоохранения)
( Адрес для посетителей: Calmeyersgate 1, Oslo Telephone: -47 22003950 , С 12 до 14.30, кроме четвергов)

Дальнейшая информация


Регистрация в Университете Осло
Кандидаты, поступающие на дополнительные курсы будут регистрироваться в Университете, Факультетом Медицины.

Плата за экзамены
Плата за курсы норвежской медицинской терминологии - Nkr.5.000 (2002). Никакие другие курсы или экзамены, не оплачиваются (1998). Однако, от кандидатов требуется, вносить оплату семестра за все семестры обучения в классах или сдачи экзаменов Nkr.430 (2002)за семестр. Факультет Медицины планирует расширять курсы и увеличивать плату за курсы с 2003.

Аспирантура

Аспирантура организуется Норвежской Медицинской Ассоциацией
P.O.Box 1152 Sentrum
0107 Oslo
Офис находится в Legenes hus
Akersgt.2, Oslo
Tel:+47 22 10 90 00.

За дополнительной информацией о курсах и экзаменах для врачей, получивших образование и степень за границей, пожалуйста обращайтесь в Secretariat for Foreign Medical Doctors по адресу
P.O.Box 1078 Blindern
0316 Oslo


Наш офис расположен на втором этаже Sosterhjemmet,
Ulleval sykehus
Kirkeveien 166
0450 Oslo
tel.+47 22 85 05 04/ + 47 22 85 05 08/+47 22 85 05 28.

Catrine Emblem, Mona Fensholt, Carol Ostby, Louise K. Aarnes

Подготовлено: Medisinske facultet, [email protected]
Документ выпущен: 05.03.2002

Подтверждение диплома




Это краткое руководство написано на основе личного опыта и опыта друзей и знакомых.

Для начала стоит разобраться с вариантами потверждения Вашего диплома. В Норвегии признаются два типа таких потверждений: общее (generell) и предментое (faglig). Оба типа потверждений, сделаных сертифицироваными организациями, рассматриваются как диплом о соответствии Вашего образования местному и дают право пользоваться соответствующим титулом (например Инженер) со всеми вытекающими последствиями.

Предметное потверждение может быть выдано любым норвежским ВУЗом по любой специальности там преподаваемой. Правила в разных вузах разные, описывать их можно до бесконечности. Поэтому мы поговорим об общем потверждении.

С недавнего времени процедура общего подтверждения иностранного образования сильно упростилась. Причиной тому послужило открытие государственного органа, рассматривающего документы по всем специализациям. Эта организация называется NOKUT (контактная информация в конце статьи).

Процедура потверждения такова:

Шаг 1:
Собираем следующий пакет документов:
1. Завереный перевод диплома (про официальные переводы смотрите здесь). Внимание!
2. Завереный перевод вкладыша к диплому (или любого другого документа с оценками и количеством часов по пройденым дисциплинам)
3. Если Вы меняли имя/фамилию и в дипломе выписан на старые данные, понадобится документ, это потверждающий.
2. Заявление. Версия бланка на февраль 05 лежит здесь, оригинал смотрите на сайте NOKUT.
3. Завереная копия диплома и вкладыша. Если у Вас диплом украинского или грузинского ВУЗа, придется посылать оригинал. В этом случае обязательно посылайте заказным письмом.

Шаг 2:
Посылаем документы в NOKUT. Хотя это и необязательно, рекомендую посылать заказным письмом, ибо норвежские гос. организации частенько теряют документы и на все вопросы удивленно отвечают:"Какие документы? А Вы ничего не посылали".

Шаг 3:
Через недельку звоним и спрашиваем пришли-ли документы, какой номер присвоен Вашему делу, достаточно-ли документов или нужно что-то еще.


Обычно процесс потверждения занимает около трех месяцев. На сайте NOKUT написано что в обычных случаях требуется до четырех месяцев, в нестандартых случаях возможно больше.
Потверждение высшего образования бесплатно, за исключением оплаты услуг переводчиков и почты.


Нюансы:

1. Не пытайтесь мухлевать с переводами документов. В NOKUT есть сотрудники, понимающие русский язык, так-что все-равно попадетесь.
2. Скорее всего ваше образование признают за вычетом двух лет. Норвежцы считают по чистым годам обучения, а в норвежской средней школе дети учатся на два года дольше. Ходили неопределенные слухи про то, как люди спасали свои года, предоставив справку из своей российской школы. Справка, якобы, удостоверяла шестидневку за весь период обучения. В норвежских школах пятидневка, из-за разницы в учебных часах как-раз и набегают искомые два года. Я не знаю лично ни одного человека, кому удалось-бы успешно использовать такую схему.

Контактная информация NOKUT:
NOKUT: Nasjonalt organ for kvalitet i utdanningen - NOKUT
Почтовый адерес:Postboks 1708 Vika, 0121 Oslo
Адрес: Kronprinsens gate 9, 0251 Oslo
Тел: + 47 21 02 18 00
Факс: + 47 21 02 18 01
Справки по потверждению иностранного образования (с понедельника по четверг, 12:00-15:00): +47 21 02 18 60"

Чтобы не быть голословным:
"Прочитала несколько комментариев к информации о русскоязычном враче в Осло и поняла,что не все имеют правильное представление о системе здравоохранения в Норвегии.

С 2001 года каждый житель Норвегии получил предложение иметь постоянного врача тк.наз.- фастлеге. Если в России вы не могли выбирать себе врача и должны были посещать участкового в поликлинике согласно месту своего проживания,то в Норвегии пациент имеет право выбирать себе того врача какого он хочет. Пациент имеет право менять врача 2 раза в год. Право это распространяется на всю Норвегию, и пациент может иметь врача в Осло не смотря на то, что сам проживает напр. на севере. Таким образом, больному предоставлена полная свобода выбора, независимо от места проживания. С точки зрения вашей экономики важно, чтобы ваш фастлеге имел договор с коммуной. При наличии коммунального договора, врач получает субсидию от государства на свою практику, и пациент платит минимальную сумму за консультацию у врача. Если врач практикует независимо, пациент платит в 3-4 раза больше за консультацию.
Ваш постоянный врач (фастлеге) - выписывает вам больничный в случае болезни, направляет на различные обследования и к специалистам при необходимости. На каждого пациента заводится электронный журнал, результаты всех обследований/анализов архивируются в журнале. Заключения специалистов пересылаются также к фастлеге. Вся информация о пациенте хранится строго конфиденциально, врач обязан хранить информацию,доверенную пациентом, в тайне (за исключением особо оговорённых обстоятельств).
Начав работать в Норвегии как фастлеге, я , конечно, имела контакт с русскими пациентами. Многие испытывали большое облегчение, попав на приём к русскому врачу и получив возможность изложить свои проблемы на родном языке. Большое значение для установления контакта с врачом имела, конечно, общая культура. Особенно важно было это для недавно прибывших в страну и плохо говорящих по норвежски. Открыв практику в центре Осло, я решила информировать русское население города о возможности иметь русскоговорящего врача как своего фастлеге. Надеюсь что эта информация может пригодиться/помочь

Потверждение медицинской степени




Информация для докторов, имеющих иностранную медицинскую степень: Как получить разрешение практиковать в Норвегии и как получить подтверждение степени.
Размещено NF

Факультет Медицины
Университет Осло, Норвегия


Информация для докторов, имеющих иностранную медицинскую степень: Как получить разрешение практиковать в Норвегии и как получить подтверждение степени.
Март, 2002

Secretariat for Foreign Medical Doctors
Faculty of Medicine,University of Oslo
P.O.Box 1078 Blindern, 0316 Oslo
Location: Sosterhjimmet,Ulleval sykehus
Kirkeveien 166, 0405 Oslo
Tel: +47 22 85 05 08/+47 22 85 05 04

Разрешение на практику


Доктора, получившие образование в стране EU/EEA

От докторов, имеющих медицинскую степень страны EU/EEA и разрешение на практику в пределах той страны, не требуется прохождение дополнительных курсов и экзаменов или прохождение интернатуры, чтобы получить разрешение на практику в Норвегии. Заявление может быть подано в Норвежское Регистрационное бюро для персонала здравоохранения:

Statens autorisajionskontor for helsepersonell In Norway
P. O. Box 8053 Dep
NO-0031 Oslo
Norway

Telephone: +47 22 00 3950
Fax: +47 22 00 39 99,
E-mail: [email protected]


Докторa, получившие образование не в стране EU/EEA

Иностранные врачи желающие получить разрешение практиковать в Норвегии, должны, как правило, закончить дополнительные курсы и сдать экзамены и пройти пред-практический период, чтобы подтвердить их иностранную степень как эквивалент медицинской степени, которая присуждается Университетом в Осло. После того они должны, как правило, завершить интернатуру продолжительности 18 месяцев до получения постоянного разрешения практиковать как врач в Норвегии.

Подтверждение медицинской степени

Для докторов, имеющих датскую, исландскую, финскую или шведскую медицинскую степень возможно подтверждение её, как соответствующей медицинской степени, которую присуждает Университет Осло после того, как они прошли экзамены по следующим « национальным предметам»: Социальная медицина, профилактическая медицина, судебная психиатрия, судебная медицина и выписка рецептов.

Доктора, получившие образование и степень не в стране - EU/EEA, которые имеют, полное дополнительное образование, получившие подтверждение их степени в Дании, Исландии, Финляндии или Швеции, относятся к той же самой категории.

Получившие медицинскую степень в стране EU/EEA могут также получать подтверждение их степени после прохождения «национальных предметов». Если, однако, их родной язык другой чем норвежский, датский, исландский или шведский, или если они не имеют полного шестилетнего образования в Норвегии, они должны получить достаточный уровень владения Норвежским языком и пройти полный подготовительный период (см. ниже), прежде, чем они могут быть допущены к этим экзаменам.

Требования Университета относительно курсов и экзаменов к имеющим медицинскую степень стран не входящих в EU/EEA, определены в следующем порядке:
Требования для распознавания иностранных медицинских квалификаций установлены по определенным правилам. Требования Университета относительно курсов и экзаменов определены в следующем порядке:


Тест на владение норвежским языком
Курсы норвежской медицинской терминологии и экзамен
Письменный тест по семи клиническим дисциплинам
Предварительная интернатура (6 месяцев) в норвежской больнице
Клинические экзамены (там, где это необходимо)
Дополнительные курсы для иностранных врачей
Иностранные врачи не имеющие постоянного разрешения практиковать в Норвегии, могут получить временную лицензию, дающую право работать в Норвежской больнице на протяжении 1 1/2 года (иногда дольше). Заявления должны направляться в Statens autorisasjonskontor for helsepersonell. Как правило от кандидата требуется, прохождение письменного медицинского теста (см. ниже) прежде, чем предоставляется временная лицензия.

Требования к знанию норвежского языка

Факультет Медицины требует, чтобы иностранные врачи прошли экзамен по норвежскому языку III уровня с оценкой 2.7 или выше (с 1 июля 2002), или Бергенский тест ("Bergentesten") с минимальным результатом 500 пунктов и в письменном и в устном испытании, чтобы получить допуск на экзамен

Иностранные врачи, живущие в Норвегии с малым предшествующим знанием норвежского языка или не знающие языка, могут заниматься на курсах норвежского языка в одном из университетов Норвегии. За дальнейшей информацией относительно курсов языка в Университете Осло, пожалуйста обращайтесь в:

Det historisk-filosofiske facultets sekretariat
Admin.bygningen, 8. Et.
Postboks 1079, Blindern
0316 Оslo
Tel.no:+ 47 22858311.

Пожалуйста, обратите внимание, что закончившим иностранные медицинские школы, не будет даваться приоритет в процессе отбора на курсы норвежского языка в Университете Осло, если они не имеют права на проживание в Норвегии и не проживают в окрестностях Осло. От подающих заявление на курсы норвежского языка в Университете Осло требуется представить их медицинские дипломы и другие документы в Sekretariat for Foreign Medical Doctors перед подачей заявления на курсы языка.

Другие курсы норвежского языка

Курсы норвежского языка также расположены:
Sommerskolen i UIO
Boks 1082, Blindern, 0317
Oslo
tel.+47 22 85 63 85/86/88/89

Folkeuniversitetet i Oslo
Boks 496, 0105 Oslo
tel.+47 22 47 60 00

AOF
Boks 8834 Youngstorget
0028 Oslo
tel +47 22 41 35 75

Тестирование проводится «Test i norsk for fremmedspraklige» (также называемый Bergentesten) расположенным:
Folkeuniversitetet/Norsk spraktest
Christian Kroghsgate 34
0186 Oslo
tel.+ 47 22 98 88 22 )
E mail: [email protected] Web site: Folkeuniversitetet

Курсы норвежской медицинской терминологии

Университет Осло проводит курсы норвежской медицинской терминологии три раза в год: в декабре, январе и августе. Поступающие должны пройти экзамен на знание норвежскогоязыка III уровня с результатом не ниже 2.7(письменно и устно) или Bergentesten с результатом 500 пунктов (письменно и устно), чтобы получить допуск на курсы. Курсы норвежской медицинской терминологии и экзамен обязательны для иностранных докторов с родным языком другим чем норвежский, шведский или датский Продолжительность курсов - 2 1/2 недели. Окончание приема заявлений - 15 сентября, для курсов в декабре и января и 15 мая для курсов в августе. Пожалуйста отметьте, что кандидатам, уже живущим в Норвегии будет даваться приоритет. Кандидаты должны пройти курсы медицинской терминологии и сдать экзамен по медицинской терминологии прежде, чем смогут проходить письменные медицинские тесты.

Письменные медицинские тесты (множественный выбор)

Выпускники медицинских школ вне EU/EEA, США, Канады и Австралии должны, пройти курсы терминологии и письменные медицинские тесты после сдачи экзамена по норвежскому языку. Пожалуйста отметьте, что, как правило, временная лицензия, на право работы, в качестве доктора в Норвегии не будет предоставляться до того как будут сданы письменные медицинские тесты. Соискатели должны сдать экзамен по норвежскому языку (уровень III Bergentesten) прежде, чем они могут сдавать медицинские тесты, которые сдаются только на Норвежском языке. Форма письменного тестов может быть изменена в будущем, будут включены практические / клинические экзамены по терапии и хирургии). Университет Осло проводит экзамены 3 раза в год: в феврале, апреле и октябре, последний срок подачи заявлений приблизительно за 2-месяца до экзамена) Кандидат может сдавать экзамен максимум 3 раза. Экзамен состоит из 74 вопросов (каждый с 4 или 5 вариантами ответа) взятыми из центральных областей следующих клинических предметов внутренние болезни(20), хирургия (20), психиатрия (8), гинекология / акушерство (8), педиатрия (8), неврология (5) и клиническая фармакология (5).

Экзаменационная комиссия оценивает результат экзамена как “сдан/не сдан” Вопросы отражают общие медицинские проблемы. Не имеется никаких определенных текстов для экзамена, и кандидаты могут использовать стандартные международные медицинские учебники. Однако, следующие книги рекомендуются:


Curt Frankssons (Laerebok in Kirurgi)
Kieldsen, lund Jacobsen & Solheim: (Kirurgi og Anestesi) and (Kirurgi og Indremedisin) (Universitetsforlaget)
(Medicinsk compendium) I & II, (Nytt nordisk forlag)
Einar Kringlen Psykiatri (Universitetsforlaget 1995)
(Clinical Medicine) Kumar & Clarc, 1994-(Forlag Basilliere Tindal)
Barnesykdommer (Johan Ek, red) (Universitetsforlaget)
Dahl, Eitinger, Dahl og Retterstol, Laerebok i psykiatri (Universitetsforlaget 1995)
Bergsjo, Maltau, Molve, Nesheim; Gynecccckologi, Universitetsforlaget
Bergsjo, Maltau, Nesheim: Obstetrikk, Universitetsforlaget
Norsk legemiddelhandbok for helsepersonell

Вы можете заказать книги по адресу:
Akademika AS
Pb 84 Blindern, 0314 Oslo
Заказ по телефону:+47 23 12 24 00
fax: +47 23 12 24 10.
Web site: Akademika

Предварительная практика в Норвежских больницах

Иностранные врачи, которые не включены в директивы EEA и которые желают получить разрешение на врачебную практику в Норвегии, должны отработать как врачи в Норвежских больницах - в терапевтических, хирургических, педиатрических или гинекологических отделениях по крайней мере 6 месяцев, прежде, чем они смогут посещать дополнительные курсы. Эта практика, не входит в продолжительность интернатуры, требуемой Statens autorisasjonskontor for helsepersonell, после которой их иностранная медицинская степень, может быть признана как эквивалент норвежской медицинской степени Университетом Осло.
Как правило, письменный медицинский тест нужно сдать прежде, чем предоставляется временная лицензия (см. выше).

Кандидаты, которые сдали письменный медицинский тест, могут просить о временной лицензии на период практики .в Норвежской больнице. Это - обязанность кандидата - найти место для прохождения субординатуры в одном из отделений, упомянутых выше.NB. Факультет Медицины, не может быть полезным студентам, которые проходят практическое обучение в Норвегии как часть их обучения, например, немецкий «practisches Jahr» . Факультет Медицины не может ни регистрировать таких студентов в Университете Осло, ни подтвердить такую практику в Норвегии. Кроме того, Факультет Медицины - не, ответствечает за прохождение такой практики, даже одобренной домашним университетом студента или медицинской школой.

Заявления о предоставлении временной лицензии должны быть направлены:

Statens autorisasjonskontor for helsepersonell
Postboks 8053 Dep
N-0031 Oslo

(Норвежское Регистрационное бюро для персонала здравоохранения)
Прием посетителей по адресу:
Calmeyersgate 1, Oslo.12
Oslo

Заявления на разрешение проживания и работы должны быть направлены:

Utlendingsdirectoratet
PO 8180 Dep. N0032 Oslo

Прием посетителей по адресу:
Elveveien 75
1324 Lysaker

Дополнительные курсы для иностранных врачей

Дополнительные курсы для иностранных врачей обязательны для всех практикующих врачей, не включенных в директивы EEA. Продолжительность дополнительных курсов - приблизительно 6 недель, включая экзаменационный период - одна неделя. Курсы проводятся дважды в год в Университете Осло. Весенние курсы начинаются около 10 января (последний срок подачи заявлений- 15 сентября, в предыдущем году). Осенние курсы начинаются около 20 августа, (последний срок подачи заявлений - 15 мая). Кандидаты должны сдать экзамен по медицинской терминологии и письменныймедицинский тест, выполнить шестимесячную практику со временной лицензией в Норвежской больнице прежде, чем они могут подать заявление на) на дополнительные курсы.

Дополнительные курсы состоят из:

Пять " национальных предметов": Социальная медицина (24), профилактическая медицина (18)судебная психиатрия (15),судебная медицина(6) и выписка рецептов(2).
Другие предметы: Радиология (18) и серология групп крови (12), Использование антибиотиков(4).
(Числа в круглой скобке указывают число уроков в каждой теме.)

Экзамены

Письменные экзамены проводятся по" национальным предметам ". Экзамен по радиологии устный..Экзамен по ”национальным предметам”оценивается как “cдан’ или ‘ не сдан”, цифровая оценгка дается по радиологии. Кандидаты могут сдавать экзамены по каждому предмету 3 раза максимум.

Дальнейшие требования

В соответствии с правилами, иностранные врачи должны предоставить документы, если они сдали следующие практически - клинические экзамены в медицинских школах за границей: внутренние болезни, хирургия, неврология, ЛОР-болезни, глазные болезни и кожные болезни. Если кандидат не сдал клинические экзамены по одному или более из этих предметов, он / она должен, сдать его.их в одной из Норвежских медицинских школ. Всякий раз, когда это возможно, по практическим причинам, мы рекомендуем, чтобы кандидат сдал эти экзамены в медицинской школе за границей. Факультет Медицины также требует, чтобы все студенты / кандидаты ассистировали при трёх или более родах.

Интернатура и разрешение на практику

Интернатура не организуется Факультетом Медицины, запрос относительно интернатуры, и разрешения на практику должен быть сделан в:

Statens autorisasjonskontor for helsepersonell
Postboks 8053 Dep
N-0031 Oslo
(Норвежское Регистрационное бюро для персонала здравоохранения)
( Адрес для посетителей: Calmeyersgate 1, Oslo Telephone: -47 22003950 , С 12 до 14.30, кроме четвергов)

Дальнейшая информация


Регистрация в Университете Осло
Кандидаты, поступающие на дополнительные курсы будут регистрироваться в Университете, Факультетом Медицины.

Плата за экзамены
Плата за курсы норвежской медицинской терминологии - Nkr.5.000 (2002). Никакие другие курсы или экзамены, не оплачиваются (1998). Однако, от кандидатов требуется, вносить оплату семестра за все семестры обучения в классах или сдачи экзаменов Nkr.430 (2002)за семестр. Факультет Медицины планирует расширять курсы и увеличивать плату за курсы с 2003.

Аспирантура

Аспирантура организуется Норвежской Медицинской Ассоциацией
P.O.Box 1152 Sentrum
0107 Oslo
Офис находится в Legenes hus
Akersgt.2, Oslo
Tel:+47 22 10 90 00.

За дополнительной информацией о курсах и экзаменах для врачей, получивших образование и степень за границей, пожалуйста обращайтесь в Secretariat for Foreign Medical Doctors по адресу
P.O.Box 1078 Blindern
0316 Oslo


Наш офис расположен на втором этаже Sosterhjemmet,
Ulleval sykehus
Kirkeveien 166
0450 Oslo
tel.+47 22 85 05 04/ + 47 22 85 05 08/+47 22 85 05 28.

Catrine Emblem, Mona Fensholt, Carol Ostby, Louise K. Aarnes

Подготовлено: Medisinske facultet, [email protected]
Документ выпущен: 05.03.2002

Подтверждение диплома




Это краткое руководство написано на основе личного опыта и опыта друзей и знакомых.

Для начала стоит разобраться с вариантами потверждения Вашего диплома. В Норвегии признаются два типа таких потверждений: общее (generell) и предментое (faglig). Оба типа потверждений, сделаных сертифицироваными организациями, рассматриваются как диплом о соответствии Вашего образования местному и дают право пользоваться соответствующим титулом (например Инженер) со всеми вытекающими последствиями.

Предметное потверждение может быть выдано любым норвежским ВУЗом по любой специальности там преподаваемой. Правила в разных вузах разные, описывать их можно до бесконечности. Поэтому мы поговорим об общем потверждении.

С недавнего времени процедура общего подтверждения иностранного образования сильно упростилась. Причиной тому послужило открытие государственного органа, рассматривающего документы по всем специализациям. Эта организация называется NOKUT (контактная информация в конце статьи).

Процедура потверждения такова:

Шаг 1:
Собираем следующий пакет документов:
1. Завереный перевод диплома (про официальные переводы смотрите здесь). Внимание!
2. Завереный перевод вкладыша к диплому (или любого другого документа с оценками и количеством часов по пройденым дисциплинам)
3. Если Вы меняли имя/фамилию и в дипломе выписан на старые данные, понадобится документ, это потверждающий.
2. Заявление. Версия бланка на февраль 05 лежит здесь, оригинал смотрите на сайте NOKUT.
3. Завереная копия диплома и вкладыша. Если у Вас диплом украинского или грузинского ВУЗа, придется посылать оригинал. В этом случае обязательно посылайте заказным письмом.

Шаг 2:
Посылаем документы в NOKUT. Хотя это и необязательно, рекомендую посылать заказным письмом, ибо норвежские гос. организации частенько теряют документы и на все вопросы удивленно отвечают:"Какие документы? А Вы ничего не посылали".

Шаг 3:
Через недельку звоним и спрашиваем пришли-ли документы, какой номер присвоен Вашему делу, достаточно-ли документов или нужно что-то еще.


Обычно процесс потверждения занимает около трех месяцев. На сайте NOKUT написано что в обычных случаях требуется до четырех месяцев, в нестандартых случаях возможно больше.
Потверждение высшего образования бесплатно, за исключением оплаты услуг переводчиков и почты.


Нюансы:

1. Не пытайтесь мухлевать с переводами документов. В NOKUT есть сотрудники, понимающие русский язык, так-что все-равно попадетесь.
2. Скорее всего ваше образование признают за вычетом двух лет. Норвежцы считают по чистым годам обучения, а в норвежской средней школе дети учатся на два года дольше. Ходили неопределенные слухи про то, как люди спасали свои года, предоставив справку из своей российской школы. Справка, якобы, удостоверяла шестидневку за весь период обучения. В норвежских школах пятидневка, из-за разницы в учебных часах как-раз и набегают искомые два года. Я не знаю лично ни одного человека, кому удалось-бы успешно использовать такую схему.

Контактная информация NOKUT:
NOKUT: Nasjonalt organ for kvalitet i utdanningen - NOKUT
Почтовый адерес:Postboks 1708 Vika, 0121 Oslo
Адрес: Kronprinsens gate 9, 0251 Oslo
Тел: + 47 21 02 18 00
Факс: + 47 21 02 18 01
Справки по потверждению иностранного образования (с понедельника по четверг, 12:00-15:00): +47 21 02 18 60"
Alisa_milo4ka сказал(а) спасибо.
старый 09.04.2007, 18:43   #5
Junior Member
 
Регистрация: 04.2007
Сообщений: 5
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

спасибо за информацию!
старый 15.04.2007, 09:33   #6
Junior Member
 
Регистрация: 06.2006
Проживание: Belarus
Сообщений: 16
По умолчанию

Цитата:
irixa посмотреть сообщение
спасибо за информацию!
Тоже интересуетесь этим вопросом?
Сами что-нибудь интересное знаете?
Вот, еще это нашел:
"Я проживаю в городе Мурманске, работаю врачем-анестезиологом. Очень многие из нашего города работали или работают в Норвегии, в основном в провинции Финмарк. Как вы и пишите, подавляющее большинство устроились в море на норвежские суда или на обработку рыбы (города Киркинес, Хаммерфест, Тромсё). Но в то же время в мурманских газетах пишут, что в Норвегии нехватка медперсонала (в том числе и врачей) и они готовы принять на работу врачей из Мурманской области (как территория Баренц-региона) даже просто со знанием английского. Такие сведения я слышал неоднократно, и притом из разных источников. Есть не много врачей которые, я знаю, работают в Северной Норвегии. Не могли ли бы вы помочь с разъяснением этого вопроса?
Действительно ли норвежцы согласны принимать врачей из нашего региона?
Если да, то каковы условия и какие нужны документы?
Куда лучше обратится с вопросом о подобных возможностях?
Что из себя представляет Северная Норвегия и уровень жизни в этих краях?
-- анонимный товарищ, 14 января 2003
Комментарий редактора: кто знает ответы на эти вопросы, напишите мне, пожалуйста.

По поводу работы врачом в Норвегии:

Если ты русский врач, анестезиолог, со стажем работы, или хотя бы со всеми необходимыми знаниями, то особого труда подтвердить диплом в Норвегии не будет. Я сам это сделал за 1 год. НО! Сначала надо получить вид на жительство, которыи надо просить в UDI (департмент по иностранцам). А вот это уже из раздела "Очевидное-невероятное", и не помогут тут никакие твои профессиональные медицинские навыки и заслуги. Хотя много легче если ты рентгенолог, тут их острая нехватка.

Мы, брат, не в той стране родились... Вот если б ты был португальцем или греком или хотя бы с Филиппин... А из РОССИИ - это слово тут не любят в UDI.

-- Олег ([email protected]), 30 января 2003"
старый 25.07.2007, 18:00   #7
Junior Member
 
аватар для Romych
 
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 38
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Вот уже несколько лет сотрудничаю с SAFH и подтвердить диплом врача или медсестры реально, но сразу скажу головной боли очень много. Чтобы попасть на работу нужен норвежский язык обязательно! Сейчас начали сотрудничать с одной норвежской организацией, которая занимается подбором врачей и только врачей для работы в Норвегии и Швеции. Но условия таковы все кандидаты должны знать норвежский, естественно никто не знает, поэтому сошлись на организации курсов дома на Украине в Киеве, норвежцев это устраивает, скоро едем на подписание договора о сотрудничестве, хотя думаю вопрос языка будет главным так как не в Норвегии язык выучить проблематично даже при условии наличия хороших преподавателей!
старый 29.07.2007, 21:21   #8
Junior Member
 
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Врачей в Норвегии катастрофически не хватает. Мне примерно раз в полгода приходит письмо с просьбой выбрать себе из списка нового врача, так как предыдущий уволился. Судя по именам, все эти врачи не норвежцы, у меня была индианка, теперь вот из Недерландов. Только стоматологи тут в основном норвежские, все остальные специальности покрываются за cчет иностранцев.
Так что утверждение, что русских врачей не берут, крайне ошибочно!
Русские врачи не хотят учить язык!
старый 30.07.2007, 16:43   #9
Junior Member
 
аватар для Romych
 
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 38
Репутация: 0 | 0
Flag Nor ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Цитата:
taru посмотреть сообщение
Врачей в Норвегии катастрофически не хватает. Мне примерно раз в полгода приходит письмо с просьбой выбрать себе из списка нового врача, так как предыдущий уволился. Судя по именам, все эти врачи не норвежцы, у меня была индианка, теперь вот из Недерландов. Только стоматологи тут в основном норвежские, все остальные специальности покрываются за cчет иностранцев.
Так что утверждение, что русских врачей не берут, крайне ошибочно!
Русские врачи не хотят учить язык!
А вы работаете в Норвегии в медицине?
старый 30.07.2007, 18:27   #10
Junior Member
 
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Нет, я пациент хотя ни разу здесь не обращалась к врачам...
старый 03.08.2007, 09:46   #11
Junior Member
 
Регистрация: 06.2006
Проживание: Belarus
Сообщений: 16
По умолчанию ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Romych, я так понимаю, вы пытаетесь поехать в Норвегию, работая на Украине?
старый 06.08.2007, 17:09   #12
Junior Member
 
аватар для Romych
 
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 38
Репутация: 0 | 0
Flag Nor ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Цитата:
Iceman посмотреть сообщение
Romych, я так понимаю, вы пытаетесь поехать в Норвегию, работая на Украине?
Нет, я не пытаюсь поехать работать в Норвегию, я уже там жил 1 год по программе, учил норвежский язык!
Сейчас я руковожу небольшим украинско-норвежским информационным центром!
старый 08.08.2007, 09:13   #13
Junior Member
 
Регистрация: 06.2006
Проживание: Belarus
Сообщений: 16
По умолчанию ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Цитата:
Romych посмотреть сообщение
Нет, я не пытаюсь поехать работать в Норвегию, я уже там жил 1 год по программе, учил норвежский язык!
Сейчас я руковожу небольшим украинско-норвежским информационным центром!
Это была программа по изучению только языка?
Сколько это приблизительно стоило?
Чем занимается ваш центр?
старый 08.08.2007, 17:13   #14
Junior Member
 
аватар для Romych
 
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 38
Репутация: 0 | 0
Flag Nor ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Цитата:
Iceman посмотреть сообщение
Это была программа по изучению только языка?
Сколько это приблизительно стоило?
Чем занимается ваш центр?
Да, это была программа культурно-молодёжного обмена, учили язык и немного культуру.
Сколько стоило уже не помню.
Мы как центр помагаем с информацией тем кто собирается в Норвегию ил уже в Норвегии.
Мы компетентны в таких вопросах как: законы, лицензии, разрешения, контакты с государственными и частными организациями, налоги, работа, учёба, брак, вид на жительство, контакты с посольствами.
старый 19.08.2007, 09:45   #15
Junior Member
 
Регистрация: 06.2006
Проживание: Belarus
Сообщений: 16
По умолчанию ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Расскажите подробнее о программе для врачей или дайте адрес своего сайта.
старый 06.05.2009, 02:32   #16
Junior Member
 
Регистрация: 03.2009
Сообщений: 5
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Да, очень интересует информация о подтверждении украинского диплома. Как насчет интернатуры? Где лучше проходить? На родине или в Норвегии?
старый 29.09.2009, 15:15   #17
Junior Member
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Vladovostok
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Иностранные врачи желающие получить разрешение практиковать в Норвегии, должны, как правило, закончить дополнительные курсы и сдать экзамены и пройти пред-практический период, чтобы подтвердить их иностранную степень как эквивалент медицинской степени, которая присуждается Университетом в Осло. После того они должны, как правило, завершить интернатуру продолжительности 18 месяцев до получения постоянного разрешения практиковать как врач в Норвегии.
СПАСИБО за подробную инфо.
старый 24.01.2010, 21:11   #18
Member
 
аватар для MaxQuiet
 
Регистрация: 10.2009
Проживание: Tredje Rom
Сообщений: 468
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Друзья, если Вы еще зайдете на форум, напишите, пожалуйста, хоть в двух словах, чем завершились Ваши предприятия, каков успех?
Думаю, эта тема все еще волнует людей, интересующиеся нет-нет появляются здесь, но ответов не находят. Статья, приведенная гр. Iceman, безусловно интересная, но так и осталась необговоренной.
Где сейчас, Iceman, Alisa_milo4ka, Irixa? Защитили ли свои дипломы и каким путем получали постоянный вид на жительство?
Кто-нибудь из Вас связывался с Romych? Не мошенник ли он, каких множество? Или напротив, его компания прекрасно делает дела и все желающие уже получили то, что хотели?
__________________
Mors gaudet succurrere vitae
старый 06.03.2010, 20:36   #19
Junior Member
 
Регистрация: 03.2010
Сообщений: 3
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Добрый день! Я врач-стоматолог из Латвии! От нас, из Латвии, некоторые врачи уезжают жить и работать в Норвегию. Вроде бы есть программа, по которой рекруты ищут врачей и помогают им переехать в Норвегию в Северные Территории (обучают языку, помогают заключить контракт). Я нашел такую фирму только для Швеции. Есть у кого-нибудь информация об этом? Спасибо!

старый 06.03.2010, 21:47   #20
Junior Member
 
Регистрация: 03.2009
Сообщений: 5
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран

Цитата:
MaxQuiet посмотреть сообщение
Друзья, если Вы еще зайдете на форум, напишите, пожалуйста, хоть в двух словах, чем завершились Ваши предприятия, каков успех?
Думаю, эта тема все еще волнует людей, интересующиеся нет-нет появляются здесь, но ответов не находят. Статья, приведенная гр. Iceman, безусловно интересная, но так и осталась необговоренной.
Где сейчас, Iceman, Alisa_milo4ka, Irixa? Защитили ли свои дипломы и каким путем получали постоянный вид на жительство?
Кто-нибудь из Вас связывался с Romych? Не мошенник ли он, каких множество? Или напротив, его компания прекрасно делает дела и все желающие уже получили то, что хотели?
Привет, информация, которую дает Iceman вполне исчерпывающая.
Я связывалась с Romych, но не воспользовалась его услугами, т.к. я уехала в Норвегию по визе невесты.
Да, действительно, путь к получению лицензии врача очень долгий и тернистый. На языковые курсы очередь, пришлось ждать 2мес. Для обучения в sommerskole UiO необходимо иметь сертифицированный английский(TOEFL или др.). Все переведенные и заверенные документы отправила в SAFH с запросом на разрешение работать санитаркой и медсестрой. Разрешение на прохождение интернатуры можно получить только после сдачи Бергенского теста или Trinn 3 в университете в Осло и курсов для врачей из других стран.
Все тянется немыслимо долго. Подруга ждала разрешения работать санитаркой 3 мес,а медсестрой - 6 мес. Она очень рада, что ей зачли весь стаж работы в родной стране(20лет). перевод трудовой книжки должен быть с апостилем.
Тем, кто еще не получил лицензии, будет сложнее. На днях в новостях говорили об изменении закона для врачей иностранцев. Врач-самозванец с поддельным дипломом обвиняется в смерти ребенка.
Для стоматолога из Латвии:
На севере Норвегии в Финнмарке - острая нехватка врачей-стоматологов. Опять же из Новостей: правительство рассматривает возможность о приглашении врачей из России в эту область.
К сожалению, это всё, что я знаю.
Желающим работать в этой части Норвегии дают приоритет при подаче документов на врачебную лицензию(даже особая форма бланка). Еще один плюс - работающие в этой провинции платят на 10% меньше налогов. Конечно, это полярная ночь и все прочие прелести жизни в вечной мерзлоте. Но если бы мне сейчас предложили там место врача-интерна, я бы поехала))) Все-таки жизнь в Норвегии(даже в самой северной точке) намного благополучней, чем в родной стране.
если появится какая-либо информация, обязательно сообщу.
И еще. Те, кто уже живет в Норвегии, пишите, будем общаться. Я живу в Ставангере.
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
Врачи, Скандинавии, постсоветских, стран

опции темы

Похожие темы для: Врачи в Скандинавии из постсоветских стран
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Оборонный союз Северных стран Old Новости 7 23.11.2009 03:28
Новости из скандинавских стран kieltenero Новости 0 02.09.2008 17:29
Датский историк: врачи из Дании сотрудничали с нацистами Хальвдан Новости 0 20.10.2007 22:15
Венды всех стран объединяйтесь! Siewurd Изучение нескандинавских языков 9 19.09.2005 22:57
Врачи спешат на помощь Cavedweller Новости 0 29.12.2004 08:03


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +4. Сейчас: 17:33


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.