![]() |
|
| | #41 |
| Senior Member Регистрация: 04.2004
Сообщений: 275
Поблагодарили: 5 раз в 4 сообщениях | deardron, подскажи плз, как по-исландски могло бы звучать простое русское слово "чмо". Ясно, что прямого перевода быть не может, но что-нибудь приближенное? |
| | |
| Реклама | __________________ Эта реклама не будет отображаться после регистрации. Зарегистрируйтесь прямо сейчас и присоединяйтесь к общению на Valhalla! |
| | #44 | |
| Senior Member Регистрация: 07.2004 возраст: 31
Сообщений: 1.453
Поблагодарили: 36 раз в 25 сообщениях | цитата:
![]() | |
| | #46 |
| Senior Member Регистрация: 05.2007
Сообщений: 148
Поблагодарили: 55 раз в 29 сообщениях | Два вопроса: В слове ég буква g не читается? Как на исландском - учиться и выучить?Kenna?Нет вроде. Заранее спасибо. Моя премьера(наверно куча ошибок): Mér að lika er Island og ég vil að aka þangað. Ég vit ekki máli nú en ég á vonar. последнее редактирование : 27.06.2007 в 01:29. |
| | #47 | |
| Senior Member Регистрация: 01.2007 Проживание: Kópavogur Исландия возраст: 25
Сообщений: 513
Поблагодарили: 65 раз в 54 сообщениях | цитата:
учить как ученик - læra как я слышу, звучит больше как "иех", причем ударение на "е" и "х" как выдох. "И" же еле заметна. | |
| | #48 |
| Senior Member Регистрация: 05.2007
Сообщений: 148
Поблагодарили: 55 раз в 29 сообщениях | |
| | #49 | ||
| Senior Member Регистрация: 07.2004 возраст: 31
Сообщений: 1.453
Поблагодарили: 36 раз в 25 сообщениях | Не читается, если следующее слово начинается с согласной. цитата:
цитата:
Mér líkar Ísland (Ég er hrifin af Íslandi) og ég vil fara þangað. Ég tala ekki málið (Ég kann ekki málið) nú, en ég á von á því (у меня есть надежда на это). Мн. ч. от von - vonir.
__________________ | ||
| | #50 |
| дикий полеглод Регистрация: 10.2006 Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Поблагодарили: 62 раз в 9 сообщениях | Mér að lika er Island og ég vil að aka þangað. Я могу ошибаться, потому как сам ещё в процессе, но vil с að здесь как-то совсем не вяжется, ИМХО. Извините, но немножко диковато звучит ещё это: Mér að lika er Island. Хотя практика у меня ещё не очень большая, но гораздо органичнее звучат конструкции, как написал deardron. Правда, повторюсь, я могу ошибаться ![]() |
| | #52 | |
| Senior Member Регистрация: 05.2007
Сообщений: 148
Поблагодарили: 55 раз в 29 сообщениях | Deardron,просто слов нет.СПАСИБО. цитата:
Это ещё легко сказанно ![]() Вот я сейчас ещё что-нибудь напишу. | |
| | #53 |
| Senior Member Регистрация: 07.2004 возраст: 31
Сообщений: 1.453
Поблагодарили: 36 раз в 25 сообщениях | После vil (vilja) частица að вообще не употребляется (как и в английском после will/в немецком после wollen). Во фразе "Mér að lika er Island" сразу 2 лишних слова: að (инфинитивная частица, хотя здесь инфинитива нет, у глагола líka управление как у русского "нравиться": mér líkar e-ð или mér líkar vel við e-ð, хотя чаще говорят ég er hrifin(n) af e-u) и er - "есть", наст. время от гл. "быть". |
| Благодарности от: | Boni (02.07.2007) |
| | #54 | |
| Senior Member Регистрация: 05.2007
Сообщений: 148
Поблагодарили: 55 раз в 29 сообщениях | цитата:
![]() И спасибо за слово-hrifin.Ég er hrifin af Íslandi-именно это я имела ввиду. Mig langar að verða íslensku-mælandi. последнее редактирование : 03.11.2007 в 01:55. | |
| | #56 |
| Senior Member Регистрация: 05.2007
Сообщений: 148
Поблагодарили: 55 раз в 29 сообщениях | Я правильно написала? Ég ætla breytast textið gamals minar,til þess að afturbati ávirðinga.Hvernig að gera þetta? Ещё один вопросик Учебник, урок второй: Inga: Nei, sæl Ásdís, gaman að sjá þig. Ásdis: Gaman að sjá ykkur. Сколько не прислушиваюсь к звуковым файлам, ну никак не слышу я союза-að . Может можно обойтись и без него? последнее редактирование : 02.07.2007 в 06:41. |
| | #57 | |
| Senior Member Регистрация: 12.2005 Проживание: Reykjavík
Сообщений: 127
Поблагодарили: 11 раз в 10 сообщениях | цитата:
| |
| Благодарности от: | Boni (02.07.2007) |
| | #58 | |
| дикий полеглод Регистрация: 10.2006 Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Поблагодарили: 62 раз в 9 сообщениях | Читал себе новости, никого не трогал и вдруг набрёл вот на такое: цитата:
![]() Первое - уже нашёл. Оказалось - ни то, ни другое, а точнее - почти и то, и другое ![]() köttur - kattar - kettir | |
| | #59 | ||
| Senior Member Регистрация: 05.2007
Сообщений: 148
Поблагодарили: 55 раз в 29 сообщениях | цитата:
цитата:
Я спрашивала,как исправить свои прошлые сообщения на форуме. Хотелось исправить свои прошлые ошибки прежде,чем делать новые. Но это не столь важно для меня. Мне просто хотелось написать грамотное предложение,а вышло что-то ужасное ![]() | ||
| | #60 | |
| ааапофигистк Регистрация: 12.2005 Проживание: Ísland
Сообщений: 77
Поблагодарили: 9 раз в 8 сообщениях | Boni, цитата:
Это если Вы хотели сказать про изменение старых сообщений, прежде чем делать новые ошибки. ![]() xerxes, "frjósama hálfmánanum" - "плодородный полумесяц" (из-за формы области) - область между древней Месопотамией и Египтом. последнее редактирование : 03.07.2007 в 00:16. | |
| Благодарности от: | Boni (02.07.2007) |
| Для отправления сообщений необходима Регистрация |
| Tags |
| гуру, вопросы, Мелкие |
| опции темы | |
| |
Похожие темы для: Мелкие вопросы к гуру
| ||||
| Тема | Автор | Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
| Курение (вопросы) | Mark Kraftz | Избушка | 45 | 25.01.2005 13:58 |
| общие вопросы по ulver.com | mahatma | О сайте | 4 | 11.12.2002 00:35 |
| На правах рекламы: | |
| |