Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Всемирная история, политика
Регистрация



Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 21.01.2016, 21:15   #21
banned
 
Регистрация: 07.2006
Проживание: Латвия. Рига
Сообщений: 6.217
Репутация: 78 | 0
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
без комментариев.
доллар уверенно ползет к сотке, без комментариев.
Floro сказал(а) спасибо.
Сегодня
Реклама

Ссылки от спонсора

старый 21.01.2016, 21:15   #22
Senior Member
 
аватар для Dimych
 
Регистрация: 02.2008
Проживание: Reval
Сообщений: 1.660
Репутация: 7 | 0
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
это щас ты как дилетант сказал, чудак на букву. Классические Оперные постановки - зачастую идут на итальянском языке, языке оригинала, артисты просто заучивают текст. А некоторые - идут на русском, и слушать зарубежных артистов без слез - невозможно. Жутчайший акцент.
Георг Отс!!!


https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E...B2%D0%B8%D1%87

тебе доумку с букв не, ещё примеров подкинуть???
старый 21.01.2016, 22:08   #23
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 7.821
Записей в дневнике: 66
Репутация: 44 | 9
По умолчанию

Цитата:
Dimych посмотреть сообщение
тебе доумку с букв не, ещё примеров подкинуть???
чудачок )))
обьясни что хотел сказать-то, ютубовским Георг Отсом? Тезисно, и конкретно.
или ты всерьез считаешь, что я (или кто-то) будет смотреть зачем то запощённые тобой 40 минут ютуба ?

ты слишком эксцентричен )))
старый 30.01.2016, 17:52   #24
Senior Member
 
аватар для Floro
 
Регистрация: 02.2006
Проживание: Беларусь
Сообщений: 1.126
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
хотя к беларускому языку отношусь с симпатией, как чему то этнически давнему, забавному,
Ну и зря вы считаете наш язык чем-то давним. Как до вас не дойдёт, что сейчас всё больше беларусов задумываются о том, почему мы разговариваем на русском языке, а не на родном. Разве это нормально, что в столице Беларуси нет ни одной белорусскоязычной школы, где бы все предметы преподавались на белорусском языке, ни одного белорусскоязычного института хотя бы? Ограничились преподаванием белорусского языка и литературы, белорусской истории на белорусском языке. Обещают ввести постепенно преподавание других предметов на белорусском языке, но это только обещание.

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
А вы то хоть знали этот факт???
Конечно знала. И ещё знала, что Мулявин стал петь песни на белорусском языке, потому что ему очень понравился наш язык. А вы про это знали? А про русификацию я писала. А то что было дозволено петь на белорусском языке всего двум коллективам (типа ну, должно же у них быть что-то своё, национальное) Песнярам и Сябрам вы знали? "Мулявин развивал "

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
Ну и еще немного, как много Песняры сделали для беларуской мовы и самосознания беларусов:
Конечно, хорошо, что Мулявин был и советское руководство разрешило ему исполнять белорусские песни. Но не надо преувеличивать вклад одного музыкального коллектива в национальное сознание. И я думаю, что во многом любовь большинства людей к Песнярам обусловливалась ещё и тем, что таких коллективов, которые пели в эфире на белорусском языке было всего лишь два. Больше просто не разрешали советские партийцы. Людям нравилось слышать родной язык со сцены, потому что в повседневной жизни его всё больше заменяли на русский. Радио, телевидение - всё это вещало на русском языке, предметы в школах и институтах преподавались на русском языке, документация велась на русском языке. Куда ни плюнь - везде русский язык. Это сейчас есть радио и телевизионный канал на белорусском языке. И спасибо хоть за это.

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
Вообще, Floro, ответьте на один смешной вопрос: Беларусь - это центр Европы или нет? И потом. после ответа - можно будет двинуться дальше.
Вроде как географически да. Есть даже камешек, который этот центр обозначает.
И при чём тут центр Европы? Часть России тоже находится географически в Европе. А так у меня Европа ассоциируется с шенгенской зоной.
старый 30.01.2016, 20:29   #25
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 7.821
Записей в дневнике: 66
Репутация: 44 | 9
По умолчанию

Цитата:
Floro посмотреть сообщение
А то что было дозволено петь на белорусском языке всего двум коллективам (типа ну, должно же у них быть что-то своё, национальное) Песнярам и Сябрам вы знали?
я парирую это тем, что самым известным коллективом Советского Союза в 70-х - на Западе как раз являлись Песняры ...

Их сравнивали ни много ни мало с The Beatles, музыкальная западная пресса (по моему даже журнал Rolling Stone) писала восторженные рецензии. Песняры несколько раз были в США с гастролями, на пике популярности.
В 1976 - Песнярам западные продюсеры устроили турне по 14 городам Америки.

А есть ли в новейшей истории независимой Беларуси подобные примеры?
Ну чтобы артист на беларускай мове так гремел??? )))
Aliena сказал(а) спасибо.
__________________
.
Sing for me..
старый 31.01.2016, 00:06   #26
Senior Member
 
аватар для Klerkon
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Moscow
Сообщений: 11.862
Записей в дневнике: 2
Репутация: 58 | 13
По умолчанию

Cпециально для пани Floro.

«Правительство Белоруссии утвердило план «белорусизации» в 2016 году. Постановлением правительства Белоруссии №51 от 25 января утверждён «Республиканский план мероприятий по проведению в 2016 году белорусизации». В опубликованном документе — 121 пункт, содержащий перечень мероприятий, сроки исполнения и указание ответственных исполнителей. Большая часть мероприятий и ответственность за исполнение плана в целом лежит на Минкультуры, а источниками финансирования являются республиканский и местные бюджеты.

Особое внимание в плане уделено политике «белорусизации», которую руководство постсоветской республики проводит на протяжении многих лет. Так, например, в разделе «Политическая культура. Воспитание патриотического самосознания граждан» значится «Организация и проведение праздника «День вышиванки» в городе Минске». Мероприятие (пункт 17 плана) намечено на июль, а ответственными исполнителями указаны Минкультуры, Мингорисполком и созданный властями в поддержку Александра Лукашенко «Белорусский республиканский союз молодёжи» (формально являющийся «общественным объединением», но имеющий особую строку в республиканском бюджете).

Далее (пункт 18) в этом же разделе значится «Создание и приобретение произведений монументального и монументально-декоративного искусства, посвящённых знаковым событиям и знаменитым деятелям истории и культуры Белоруссии». Реализовать задумку планируется в течение года, а ответственными исполнителями значатся Минкультуры, облисполкомы, Мингорисполком и ОО «Белорусский союз художников».



П. Сергиевич. «Кастусь Калиновский среди повстанцев 1863 года». 1955 г. О трактовке образа
Калиновского современными белорусскими историками: http://www.open.by/country/116970


Напомним, что власти постсоветской республики в рамках политики «белорусизации» пытаются создать новую идентичность белорусов. Реализуя данный курс, в «белорусы» и «знаменитые земляки» записываются представители культур других народов — например, польский террорист Викентий Калиновский, польский композитор Михаил Клеофас Огинский, польский поэт Адам Мицкевич и многие другие. Чиновники от культуры давно вынашивают план установления памятника «1000-летие белорусской государственности (личности в истории Белоруссии)». Обычной практикой стала растрата денег белорусских налогоплательщиков, несмотря на их протесты, на установку памятников литовским князьям и другим деятелям. Как правило, такие решения принимались без общественного обсуждения, деятельность чиновников носила бесконтрольный характер, и к проверке обоснованности бюджетных расходов общественность также не привлекалась.

Также заявлены намерения усовершенствовать нормативно-правовую базу подготовкой актов, в частности — проекта госпрограммы «Культура Белоруссии» на 2016−2020 годы. В план вошли мероприятия по повышению финансовой грамотности населения и разъяснительной работы о необходимости экономить топливные ресурсы. Предусмотрены мероприятия типа «Вторые Белорусские Рождественские чтения», фестиваль «Берегиня» и «Купалье» («Александрия собирает друзей»).

За счёт налогоплательщиков чиновниками будут приобретены произведения членов «Белорусского союза художников» и «Белорусского союза дизайнеров», а также непонятно каких и по какой цене «музыкальных произведений белорусских композиторов и поэтов». Общественной экспертизы столь важных приобретений в плане не просматривается, равно как и условий для коррупции.



Отдельно обозначена в плане «разработка логотипа Года культуры». С логотипами у чиновников постсоветской республики всегда было непросто, наглядным примером чего является скандальная история с разработкой новой символики Минска.

Судя по многочисленным мероприятиям откровенно пропагандистского характера, «Год культуры» в Белоруссии выльется белорусским налогоплательщикам в огромные деньги помимо прямых расходов на различные» «акции» и «проекты». Ведь время чиновников, затраты на их служебный транспорт и многое другое — это тоже расходы, которые можно было бы направить на матпомощь бедствующим воспитательницам детсадов или рабочим «Гомсельмаша».

БРСМ не на общественных началах проведёт «Школу блогеров», получит «поддержку» на «разработку новых, поддержку старых и модернизацию существующих молодёжных интернет-приложений». Далеко не бедствующий орган Администрации президента газета «Советская Белоруссия» в рамках республиканского плана займётся «самопиаром».

Деньги белорусских налогоплательщиков будут потрачены также на реставрацию костёла в городе Несвиже, где находится родовое гнездо польских магнатов Радзивиллов (также записанных в «белорусы»), на реставрацию, отстройку и обстановку которого были потрачены миллиарды бюджетных средств.



Несвижский родовой замок Радзивиллов. Выстроен в 1583-1590 гг. В 1654 и 1659 гг.
выдержал две осады русских войск, а в 1706 г. — армии шведского короля Карла XII.
Сдался шведам на почетных условиях в следующем 1707 г., после чего укрепления
его были срыты, а артиллерия вывезена шведами. В 1720-х гг. капитально отстроен
вновь. В 1792 г. — сдался русской армии. В 2004 г. после капитальной реставрации
включен в список Всемирного Наследия ЮНЕСКО.


Неплохо заработать смогут близкие к чиновникам предприниматели на реализации пункта 46 плана: «Издание рекламно-информационных материалов о культурно-познавательном туризме и основных знаменитостях Республики Беларусь, в том числе на иностранных языках».

Раздел «Расширение использования белорусского языка» содержит десяток мероприятий, явно дискриминирующих русскоязычное большинство Белоруссии. В частности, чиновники запланировали «проведение республиканской акции «Белоруссия, я люблю тебя», приуроченной к Дню всех влюблённых, и Международного дня родного языка». Среди ответственных отсутствует БРСМ, ранее раздававший на «католический» праздник учащимся презервативы и буклеты с рекламой женских контрацептивов. «Белорусизаторы» под «родным языком» понимают отнюдь не русский язык, имеющий равный статус с белорусским, что закреплено Конституцией, но нисколько не препятствует многолетней практике уничтожения русскоязычной топонимики и другим мероприятиям в рамках дерусификации.

Пунктом 60 плана предусмотрено «повышение объёмов вещания на белорусском языке в информационных и аналитических программах в сюжетах про события в культурной жизни страны, программах культурологической тематики». Исполнителями заявлены госСМИ, в том числе Белтелерадиокомпания, которую возглавляет не самый одарённый актёр, но «литвин» по убеждениям, сторонник легализации порнографии и лёгких наркотиков Геннадий Давыдько.

«Республиканский план» не содержит ни одного пункта, где говорилось бы о русском языке, русской литературе или хотя бы о русскоязычной культуре русскоязычного большинства Белоруссии, считающего русский язык своим родным. Таким образом, подписавший данный план председатель Совмина Белоруссии Андрей Кобяков вполне ясно дал понять, чего на самом деле стоит заявление Александра Лукашенко о том, что «русский язык — это наш язык».



На современном постсоветском пространстве Беларусь, бесспорно, лидирует в сфере
военно-реконструкторского движения. Однако некоторые ВИКи в своей практической
деятельности фактически занимаются возвеличиванием ВКЛ, противопоставляя ее
военную культуру и традиции «Московии» и русским. Как, например, этот минский
клуб «Княжий гуф»: http://www.ibrest.ru/forum/?t=120#.Vq0MBflkiUk


Отдельно прописаны госрасходы на мероприятия, посвящённые ещё не наступившему 100-летию созданного в 1920 году Казимиром Малевичем (также записанным в «белорусы») общественного объединения «Уновис» («Учредители нового искусства»). Уделено внимание «Евровидению», от участия в котором благоразумно отказались некоторые страны, а белорусы подписались под петицией с просьбой «прекратить тратить их деньги» на это.

Отдельно прописано в плане проведение мастер-классов «Союзное государство — молодым талантам XXI века», несмотря на то, что бюрократия СГ демонстративно отказывает молодым учёным, литераторам и многим другим достойным представителям молодёжи в материальной поддержке. Ничего удивительного: бюрократия предпочитает тратить средства на «представительские расходы», а не на реальные дела, в конце года не зная, куда деть остатки неизрасходованных средств бюджета Союзного государства Белоруссии и России. Даже выставка в испанском Доме-музее Эль-Греко есть в плане. Многое есть в данном документе, но нет ничего, что было бы обращено конкретно к русскоязычному большинству Белоруссии, пока что сохраняющему связи с другими частями Русского мира


Источник: http://vk.com/strelkov_info?w=wall-57424472_89667
Floro, Old и Aliena сказали спасибо.
__________________
Кот — животное священное, а люди — животные не священные!

Последний раз редактировалось Klerkon: 31.01.2016 в 00:06.
старый 31.01.2016, 07:58   #27
Old
Administrator
 
аватар для Old
 
Регистрация: 06.2006
Сообщений: 6.901
Записей в дневнике: 1
Репутация: 25 | 10
По умолчанию

Цитата:
Floro посмотреть сообщение
Обещают ввести постепенно преподавание других предметов на белорусском языке, но это только обещание.
Перевести учебник, например, по физике или математике, не так-то легко.
Как будет по-белорусски "трансформатор" или "контур Томсона"?
Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
А есть ли в новейшей истории независимой Беларуси подобные примеры?
Ну чтобы артист на беларускай мове так гремел??? )))
Может, хто-то запрещает опять?
Svrgh и Klerkon сказали спасибо.
старый 01.02.2016, 22:48   #28
banned
 
Регистрация: 07.2006
Проживание: Латвия. Рига
Сообщений: 6.217
Репутация: 78 | 0
По умолчанию

Цитата:
Old посмотреть сообщение
Как будет по-белорусски "трансформатор" или "контур Томсона"?
у эксперта по лингвистике, даже не сращивается, что "трансформатор" не русское слово )))) и во всех языках, звучит, примерно одинаково)))
Floro и Klerkon сказали спасибо.
старый 01.02.2016, 23:26   #29
Senior Member
 
аватар для Dimych
 
Регистрация: 02.2008
Проживание: Reval
Сообщений: 1.660
Репутация: 7 | 0
По умолчанию

Цитата:
gnom посмотреть сообщение
у эксперта по лингвистике, даже не сращивается, что "трансформатор" не русское слово )))) и во всех языках, звучит, примерно одинаково))) ....
датский "Transformator"

норвежский "Transformator"

шведский "Transformator"

это для "эксперта по лингвистике"
Floro и Klerkon сказали спасибо.
старый 01.02.2016, 23:37   #30
banned
 
Регистрация: 07.2006
Проживание: Латвия. Рига
Сообщений: 6.217
Репутация: 78 | 0
По умолчанию

Цитата:
Dimych посмотреть сообщение
датский "Transformator"

норвежский "Transformator"

шведский "Transformator"

это для "эксперта по лингвистике"

зачем это экспертам по всем вопросам?))
старый 01.02.2016, 23:43   #31
Senior Member
 
аватар для Dimych
 
Регистрация: 02.2008
Проживание: Reval
Сообщений: 1.660
Репутация: 7 | 0
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
чудачок )))
обьясни что хотел сказать-то, ютубовским Георг Отсом? Тезисно, и конкретно...
обьясню популярно


Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
... Классические Оперные постановки - зачастую идут на итальянском языке, языке оригинала, артисты просто заучивают текст. А некоторые - идут на русском, и слушать зарубежных артистов без слез - невозможно. Жутчайший акцент....
Цитата:
Dimych посмотреть сообщение
певец который поёт знает язык на котором он " прекрасно исполнял на ней песни"
тебе не обязательно слушать весь концерт, послушать если там какой акцент, знаток языков и акцентов...
Klerkon сказал(а) спасибо.
старый 02.02.2016, 03:41   #32
Old
Administrator
 
аватар для Old
 
Регистрация: 06.2006
Сообщений: 6.901
Записей в дневнике: 1
Репутация: 25 | 10
По умолчанию

Цитата:
gnom посмотреть сообщение
у эксперта по лингвистике, даже не сращивается, что "трансформатор" не русское слово )))) и во всех языках, звучит, примерно одинаково)))
Для особо одарённого поясняю: я как раз подразумевал, что английские и др. слова, вошедшие парямиком в русскоязычные учебники, затруднительно перевести на белорусский язык. А в учебниках точных наук таких слов 70 %. Соответственно, эти учебники малопереводимы.
Думаю, Floro меня поняла, а к тупицам я не обращался.
старый 02.02.2016, 04:30   #33
banned
 
Регистрация: 07.2006
Проживание: Латвия. Рига
Сообщений: 6.217
Репутация: 78 | 0
По умолчанию

Цитата:
Old посмотреть сообщение
Для особо одарённого поясняю: я как раз подразумевал, что английские и др. слова, вошедшие парямиком в русскоязычные учебники, затруднительно перевести на белорусский язык. А в учебниках точных наук таких слов 70 %. Соответственно, эти учебники малопереводимы. Думаю, Floro меня поняла, а к тупицам я не обращался.
цирк. А в другие языки эти слова не могли войти? "трансфарматар" - по белорусски. Или transformator - по польски.

Преподавание точных наук на белорусском - уже есть, к твоему сведению. А вообще, оно есть уже - давно.

"мало-переводима" твоя чушь. На язык нормальных людей. И тебя последнего спросят, быть какому то языку, или нет. Решало.
Floro сказал(а) спасибо.
старый 02.02.2016, 12:50   #34
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 7.821
Записей в дневнике: 66
Репутация: 44 | 9
По умолчанию

Димух, слушай сюда, отвечаю расширенно, поскольку ты - можешь только злобно мычать и отсвечивать обрезанными цитатами.
Кстати в Швеции - арабы еще не предлагали вашему брату обязательное обрезание, для усиления толерантности? бггг )))
Цитата:
Dimych посмотреть сообщение
обьясню популярно
я тебе тролль упоротый еще раз говорю: сформулируй своими словами а не цитатками вырванными из текста
Цитата:
Dimych посмотреть сообщение
тебе не обязательно слушать весь концерт, послушать если там какой акцент, знаток языков и акцентов...
мне не обязательно вовсе слушать твой КОНЦЕРТ кошачий, неуважаемый тролль.
Я говорил о заучивании текста итальянских опер - артистами для которых итальянский не является родным и они на нем не общаются в жизни и быту.
ВТОРОЕ. Популярно обьясняю: Георг Отс -это советский певец и актёр, живший в СССР и сделавший карьеру в этой стране. Это - НЕ ИНОСТРАНЕЦ, он имел паспорт гражданина Советского Союза. Он родился в Петербурге. И русский язык - он знал прекрасно Ты - дурачок, если ты этого не осознаёшь..
ТРЕТЬЕ. Ты - нагло перевираешь мои слова, якобы я уверял что "знаток языков и акцентов" Дак ты это, приведи мои слова, где это я сказал???

Теперь, отвечу по существу, хотя это оффтоп в данной теме. Расставлю точки над " Ї " Я ткнул в первую попавшуюся ссылку, в Гугле. Взято отсюда: The Question.ru: Про акцент в оперном пении

Вопрос :

Цитата:
Оперные певцы, например, в Мариинке, поют на итальянском. Они знают этот язык или запоминают набор звуков?
ответ:
Цитата:
Sonya Yuneeva
Оперная певица, гид по Риму, Conservatorio S. Cecilia

Зависит от певцов. В целом в оперном мире считается хорошим тоном знать язык, на котором поёшь: это честно по отношению к зрителю.
Но знать всё невозможно, а оперным певцам приходится петь на многих языках: итальянском, французском, немецком, русском, английском...
Некоторые предпочитают запоминать набор звуков, но это опасно: если в зале будут находиться зрители, понимающие и знающие язык, то они услышат все ваши промахи и не смогут получить удовольствия от спектакля (


Поэтому многие певцы, которые не имеют времени на изучение языков, предпочитают тщательно изучать фонетику и произношение, а в некоторых театрах работают приглашённые консультанты-носители языка, помогающие певцам с выучкой партий.
ответ:
Цитата:
Илья Разумейко
Композитор, студент Венской консерватории

В общем же ситуация остается следующей - немцы/итальянцы морщась слушают наших певцов, исполняющих Вагнера/Верди, и точно так же если вы попадете на Западе на "Евгения Онегина" с местным составом, то будете валяться под креслом от американско-итальянско-немецкого "лиублю", "тьотьа", "дьадьа" и т.д.
С нетерпением жду твоего мычания. Мычание - золото! бггг))
Klerkon сказал(а) спасибо.

Последний раз редактировалось Svrgh: 02.02.2016 в 13:10.
старый 02.02.2016, 17:35   #35
Senior Member
 
аватар для Floro
 
Регистрация: 02.2006
Проживание: Беларусь
Сообщений: 1.126
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
А есть ли в новейшей истории независимой Беларуси подобные примеры? Ну чтобы артист на беларускай мове так гремел??? )))
Есть группы, в том числе и метал, исполняющие песни на белорусском языке, которых знают и за рубежом. Но разница с тем временем та, что тогда было только два официально признанных и продвигаемых лидера в исполнении белорусских песен. В них вкладывались большие деньги. Из кого тогда было выбирать? А теперь ни в один белорусскоязычный коллектив столько денег не вкладывается. Беларусь не Россия. У нас меньше возможностей.

Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
Ведь время чиновников, затраты на их служебный транспорт и многое другое — это тоже расходы, которые можно было бы направить на матпомощь бедствующим воспитательницам детсадов или рабочим «Гомсельмаша».
Вот так всегда как что-то хорошее начинается, так нытьё про бедных начинается. Да даже если не будет этих мероприятий, то зарплату всё равно выше запланированного уровня не поднимут. Так что подобные журналюги пускай не плачут.



Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
Многое есть в данном документе, но нет ничего, что было бы обращено конкретно к русскоязычному большинству Белоруссии
Да, да. От русских и так не продохнуть. Чего чего, а русского у нас хватает. Так нет, же, выделите деньги и на несчастных русских, млять! Я за то, чтобы поддержать белорусское меньшинство на их исторической родине! За счёт русского большинства Ну где вы видели специальные программы для русского или там китайского больщинства в Америке, созданных американским правительством?

Цитата:
Old посмотреть сообщение
Перевести учебник, например, по физике или математике, не так-то легко.
В Литве уже есть белорусскоязычные школы. Так что я думаю, что нет проблем с переводом учебников. И есть некоторые белорусскоязычные программисты переводящие технические статьи на белорусский язык. Главное желание.
старый 02.02.2016, 18:09   #36
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 7.821
Записей в дневнике: 66
Репутация: 44 | 9
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
А есть ли в новейшей истории независимой Беларуси подобные примеры? Ну чтобы артист на беларускай мове так гремел??? )))
Цитата:
Floro посмотреть сообщение
Есть группы, в том числе и метал, исполняющие песни на белорусском языке, которых знают и за рубежом. Но разница с тем временем та, что тогда было только два официально признанных и продвигаемых лидера в исполнении белорусских песен. В них вкладывались большие деньги. А теперь ни в один белорусскоязычный коллектив столько денег не вкладывается. Беларусь не Россия. У нас меньше возможностей.
Я добиваюсь предметного и детального обсуждения. Какие несколько групп, в т.ч. и в металле? Единственная более мене известная беларусская группа - это Gods Tower, но при этом - они никогда не пели на родной мове. Вполне себе стандартная по европейским андеграундным меркам, англоязычная pagan-dеath metal банда. Разжиревший с годами вокалист - смачно трясёт своими сиськаме и хрипит на английском языке, в самом исполнении индивидуальности - ноль целых ноль десятых




Можете не беспокоиться, о других современных группах и исполнителях Беларуси в мире - никто ничего не слышал вовсе. От слова ВООБЩЕ.

Вы делаете хитрый пируэт - и говорите, что мол Россия (СССР) вкладывал деньги в раскрутку "Песняров" за рубежом ))) тем самым противореча своим же словам, что русские - зажимали и преследовали национальную культуру.
Но и это еще не всё! Вы тут же сетуете, что мол Беларусь - очень маленькая, и не может сама себя продвинуть за рубежом - например в культуре!!

Что это?? Что это за инфантильность и иждивенчество?? А как же самим, ножками, ножками и своим талантом и трудом, и без российских денег?

Floro, это прямо таки забавная коллизия, не находите?
Вы же НЕ-ЗА-ВИ-СИ-МЫЕ! так будьте же ими, наконец!
старый 02.02.2016, 18:21   #37
Senior Member
 
аватар для Floro
 
Регистрация: 02.2006
Проживание: Беларусь
Сообщений: 1.126
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
Вы же НЕ-ЗА-ВИ-СИ-МЫЕ! так будьте же ими, наконец!
Мы уже!

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
говорите, что мол Россия (СССР) вкладывал деньги в раскрутку "Песняров" за рубежом )))
Где я это сказала? В их раскрутку вкладывало деньги тогдашнее белорусское правительство, а не Россия. Или у нас его не было? А зажимали сверху, потому что больше не было белорусскоязычных коллективов, не разрешали из Москвы. Или Москва тогда не верховодила? А теперь коллективы раскручивают продюсеры, а не правительство.
старый 02.02.2016, 20:35   #38
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 7.821
Записей в дневнике: 66
Репутация: 44 | 9
По умолчанию

Floro, у вас как ни ответ - так клубок сомнений и противоречий. То ли вы отвечаете, то ли вы спрашиваете.
Ну какое тогда могло быть свое беларусское правительство, если вы уверяете, что всем верховодила Москва? И независимости не было??? )))))
Значит и спонсировали - из Москвы, Россия.

Теперь же, оно у вас трижды беларусское, и независимое, тутейшее - а достойной и современной нац. культуры - на мировом уровне - не имеется )))
старый 02.02.2016, 20:58   #39
banned
 
Регистрация: 07.2006
Проживание: Латвия. Рига
Сообщений: 6.217
Репутация: 78 | 0
По умолчанию

Цитата:
Floro посмотреть сообщение


В Литве уже есть белорусскоязычные школы. .
а в Беларуси нет что ли.
старый 02.02.2016, 23:42   #40
Senior Member
 
аватар для Floro
 
Регистрация: 02.2006
Проживание: Беларусь
Сообщений: 1.126
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
Ну какое тогда могло быть свое беларусское правительство, если вы уверяете, что всем верховодила Москва? И независимости не было??? ))))) Значит и спонсировали - из Москвы, Россия.
Умные люди меня поймут.

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
а достойной и современной нац. культуры - на мировом уровне - не имеется )))
Это вы так считаете. На здоровье!

Цитата:
gnom посмотреть сообщение
а в Беларуси нет что ли.
До недавнего времени были в деревнях. Потом отменили и это. Самое поганое, что в столице Беларуси нет ни одной белорусскоязычной школы.
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы

Похожие темы для: Немного о бывших... республиках
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Рай для бывших эсэсовцев - современная Британия Fenriz Всемирная история, политика 31 18.07.2004 22:03


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +4. Сейчас: 21:30


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.