Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Лингвистика > Русский язык
Регистрация



Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 14.05.2013, 09:59   #21
Member
 
аватар для Versteher
 
Регистрация: 03.2008
Проживание: Sankt Petersburg
Возраст: 28
Сообщений: 306
Записей в дневнике: 28
Репутация: 17 | 2
По умолчанию

У Д.С. Мережковскаго найденное; В.И. Далемъ подтверждённое - слово: сулея - вмѣсто иноземнаго butylí [bottle].
Сегодня
Реклама

Ссылки от спонсора

старый 14.05.2013, 13:22   #22
Senior Member
 
аватар для FEJF
 
Регистрация: 12.2009
Сообщений: 5.566
Записей в дневнике: 27
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Цитата:
Versteher посмотреть сообщение
У Д.С. Мережковскаго найденное; В.И. Далемъ подтверждённое - слово: сулея - вмѣсто иноземнаго butylí [bottle].
Украинизм!
Сулія, -лії, ж. Большая бутыль. Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 228.
http://hrinchenko.com/slovar/znachen...69-sulija.html

Частіше вживається для назви ємностей з вузькою шийкою майже по всій Україні.
Чаще используется для названия емкостей с узким горлышком почти по всей Украине.

Література :
Іван Котляревський.
Енеїда. (1798 р.)

Барильця, пляшечки, носатку,
Сулії, тикви, боклажки,
Все висушили без остатку,
Посуду потовкли в шматки.
http://www.ukrcenter.com/%D0%9B%D1%9...97%D0%B4%D0%B0
__________________
Если вы не интересуетесь политикой, то политика заинтересуется вами"
Уинстон Черчилль
старый 14.05.2013, 15:05   #23
Member
 
Регистрация: 12.2008
Сообщений: 928
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
FEJF посмотреть сообщение
Украинизм!
просто древнерусское слово
старый 14.05.2013, 15:41   #24
Senior Member
 
аватар для FEJF
 
Регистрация: 12.2009
Сообщений: 5.566
Записей в дневнике: 27
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Цитата:
Anders посмотреть сообщение
просто древнерусское слово
Тогда, уж простите, Anders, я употреблю непарламентское выражение, которое отражает мое отношение к притягиванию за уши исторически сложившихся языковых норм к мифам о первородстве, чистоте расы и истоках.

Вчортіло!!!

Возможно, это на древнеславянском.
старый 14.05.2013, 17:48   #25
Member
 
Регистрация: 12.2008
Сообщений: 928
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
FEJF посмотреть сообщение
Тогда, уж простите, Anders, я употреблю непарламентское выражение, которое отражает мое отношение к притягиванию за уши исторически сложившихся языковых норм к мифам о первородстве, чистоте расы и истоках.

Вчортіло!!!

Возможно, это на древнеславянском.
речь о первородстве, чистоте расы и истоках - это речь о русском нашем великом и могучем)
старый 14.05.2013, 18:02   #26
Senior Member
 
аватар для FEJF
 
Регистрация: 12.2009
Сообщений: 5.566
Записей в дневнике: 27
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Цитата:
Anders посмотреть сообщение
это речь о русском нашем великом и могучем)
Язык, он до Киева доведет! А в Киеве свои мовознавці.
старый 14.05.2013, 18:10   #27
Senior Member
 
аватар для Alland
 
Регистрация: 03.2007
Проживание: Wotan's Reich
Сообщений: 13.442
Записей в дневнике: 3
Репутация: 50 | 16
По умолчанию

Насчёт "штандарта хана" большие сомнения.Триколор Педро Первый скопипастил у голландцев.
старый 14.05.2013, 18:21   #28
Senior Member
 
аватар для FEJF
 
Регистрация: 12.2009
Сообщений: 5.566
Записей в дневнике: 27
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Цитата:
Alland посмотреть сообщение
Насчёт "штандарта хана" большие сомнения.Триколор Педро Первый скопипастил у голландцев.
Я шучу, Alland! Все это языковедение в стиле Михаила Задорнова должно только смешить и РАзвлекать.
старый 14.05.2013, 18:25   #29
Member
 
Регистрация: 12.2008
Сообщений: 928
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
FEJF посмотреть сообщение
Язык, он до Киева доведет...
Это всё спорно и пусть даже и так. Главное то, что жители Украины отказались от нашего самоназвания.
старый 14.05.2013, 18:25   #30
Senior Member
 
аватар для Alland
 
Регистрация: 03.2007
Проживание: Wotan's Reich
Сообщений: 13.442
Записей в дневнике: 3
Репутация: 50 | 16
По умолчанию

Цитата:
FEJF посмотреть сообщение
Я шучу, Alland!
Я понял.

Но татаро-монгольщина наложила свой отпечаток несомненно.И на русский язык в том числе.
старый 14.05.2013, 18:32   #31
Senior Member
 
аватар для FEJF
 
Регистрация: 12.2009
Сообщений: 5.566
Записей в дневнике: 27
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Цитата:
Alland посмотреть сообщение
Но татаро-монгольщина наложила свой отпечаток несомненно.
На все народы, хоть и в разной мере и, плюс миграция, часто, безконтрольная - концов не найдешь, если всю жизнь этому не посвятишь.
Но узкие специалисты не спешат объявлять свои открытия эпохальными, а жонглируют фактами клоуны от политики и проникнутые духами предков по верхнюю чакру. ))
старый 15.05.2013, 13:54   #32
Member
 
аватар для Versteher
 
Регистрация: 03.2008
Проживание: Sankt Petersburg
Возраст: 28
Сообщений: 306
Записей в дневнике: 28
Репутация: 17 | 2
По умолчанию

"корыстный" вмѣсто "commercheskij".

По совѣту А.С. Шишкова.
старый 15.05.2013, 15:41   #33
Senior Member
 
аватар для FEJF
 
Регистрация: 12.2009
Сообщений: 5.566
Записей в дневнике: 27
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Цитата:
Versteher посмотреть сообщение
"корыстный" вмѣсто "commercheskij".
Коммерческая информация и коммерческая тайна = корыстная информация и корыстная тайна
Коммерсантъ = корыстолюбец? ))
Лепота!!!
Helly и Cyanide сказали спасибо.
старый 15.05.2013, 16:47   #34
Member
 
аватар для Grace_van_Dir
 
Регистрация: 11.2007
Сообщений: 554
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Versteher посмотреть сообщение
Итакъ, deposit[um]. То есть итогъ дѣйствiя de ponere: от ложить. Отлогъ - слова V. не встрѣчалъ; зато слово: залогъ. Залогъ - чѣмъ не замѣна иноземщинѣ?
Ну хотя бы тем, что "залог" имеет более другое значение, а "депозит" вообще-то "вклад". И вообще-то, так и используется.

Цитата:
FEJF посмотреть сообщение
Коммерческая информация и коммерческая тайна = корыстная информация и корыстная тайна
Коммерсантъ = корыстолюбец? ))
Лепота!!!
+1 к предыдущему оратору
старый 15.05.2013, 16:55   #35
Senior Member
 
аватар для FEJF
 
Регистрация: 12.2009
Сообщений: 5.566
Записей в дневнике: 27
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Цитата:
Grace_van_Dir посмотреть сообщение
+1 к предыдущему оратору
Я к тому, что господам корыстолюбцам могут не особенно понравиться некоторые смысловые оттенки. ))
старый 15.05.2013, 17:07   #36
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.975
Записей в дневнике: 41
Изображений: 8
Репутация: 71 | 10
По умолчанию

Цитата:
FEJF посмотреть сообщение
Коммерсантъ = корыстолюбец
"Коммерсантъ" есмъ "коробейнiкъ", сiречъ "купецъ".
"Купеческая тайна" - любо. "Коммерческая тайна" - погано. "Корыстная тайна" - не погано, но и не любо (либо любо, но не зело).

Цитата:
Versteher посмотреть сообщение
"корыстный" вмѣсто "commercheskij".
В завiсiмости от контекста можно употреблять не только "корыстный", но и "купеческiй". Строго говоря, "корыстолюбецъ" и "купецъ" - не есмь понятiя вполне тожественыя. Поелику для рускаго купца "прiбыль - превыше всего, но честь - превыше прiбыли".
Alland и FEJF сказали спасибо.
__________________
"Man skal ikke plage andre, man skal være grei og snill, og for øvrig kan man gjøre hva man vil".(c)
_____________
e-mail: [email protected]
старый 15.05.2013, 17:16   #37
Senior Member
 
аватар для Cyanide
 
Регистрация: 10.2012
Проживание: Under varje rot och sten...
Возраст: 29
Сообщений: 2.399
Репутация: 82 | 4
По умолчанию

Цитата:
FEJF посмотреть сообщение
Коммерческая информация и коммерческая тайна = корыстная информация и корыстная тайна Коммерсантъ = корыстолюбец? )) Лепота!!!
Туда же.

Коммерческая прибыль = корыстная прибыль (прибыль, полученная из корыстных побуждений, видимо)
старый 15.05.2013, 17:19   #38
Senior Member
 
аватар для Alland
 
Регистрация: 03.2007
Проживание: Wotan's Reich
Сообщений: 13.442
Записей в дневнике: 3
Репутация: 50 | 16
По умолчанию

Цитата:
Krum-Bum-Bes посмотреть сообщение
Поелику для рускаго купца "прiбыль - превыше всего, но честь - превыше прiбыли".
Это тяжко воспринимается левацким сознанием современников.
старый 16.05.2013, 09:44   #39
Member
 
аватар для Versteher
 
Регистрация: 03.2008
Проживание: Sankt Petersburg
Возраст: 28
Сообщений: 306
Записей в дневнике: 28
Репутация: 17 | 2
По умолчанию

Корысть - изначально, по А.С. Шишкову - есть военная добыча; затѣмъ она стала также: выгода вообще. Дѣятельности ради выгоды = корыстная дѣятельность.

Отрицательный оттѣнокъ слова - надуманъ.

Залогъ - Pfand - то, что даётся на время кому-то въ обеспеченiе чего-то. Раньше родственниковъ отдавали заложниками въ другiя земли, для обеспеченiя мира. Не могу придумать случая, что употреблямое нынѣ deposit не значило такъ или иначѣ залогъ.

"азбука" вмѣсто "alphavit".
Sölveig и Svrgh сказали спасибо.
__________________
..только вѣра двигаетъ горами,
только смѣлость города берётъ..
старый 16.05.2013, 10:39   #40
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.975
Записей в дневнике: 41
Изображений: 8
Репутация: 71 | 10
По умолчанию

Цитата:
Versteher посмотреть сообщение
Корысть - изначально, по А.С. Шишкову - есть военная добыча; затѣмъ она стала также: выгода вообще. Дѣятельности ради выгоды = корыстная дѣятельность.

Отрицательный оттѣнокъ слова - надуманъ.
Я не протiвъ, но вы аналiзiруете только рускiя слова и не аналiзiруете иноземныя, а чтобъ правiльно установить параллели, надо рассматрiвать и те и другiя.

Цитата:
Versteher посмотреть сообщение
Дѣятельности ради выгоды = корыстная дѣятельность.
Коммерческая деятельность есмь деятельность торговая, сiречь деятельность корыстная, но осуществляемая посредствомъ торговли любымъ благомъ (включая и оказанiе услугъ, и кредiтъ). Корыстная деятельность вообще - любая деятельность, осуществляемая с целью лiчной выгоды - торговая, военная, преступная. Напрiмеръ, собiрательство грiбовъ и ягодъ - деянiе, корыстное, но не коммерческое (по крайней мере, встарь было такъ, а сейчасъ это может осуществляться и с целью отдохновенiя отъ трудовъ). Понятiе "корысть" шiре, неже "коммерцiя".
Цитата:
Versteher посмотреть сообщение
"азбука" вмѣсто "alphavit".
Любо.
Sölveig и FEJF сказали спасибо.
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы

Похожие темы для: Словарь Рускихъ словъ
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Словарь Беркова для Лингво ХЗ Nornore Эпоха викингов 2 07.11.2009 16:15


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +4. Сейчас: 11:59


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.