Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Лингвистика > Изучение нескандинавских языков
Регистрация



Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 02.04.2016, 17:07   #201
Junior Member
 
Регистрация: 04.2016
Проживание: Дунбэй
Сообщений: 35
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Всю тему не прочитал, но вот это задело.
Цитата:
Боже мой, думала хоть на этом форуме спокойно можно посидеть, без украинистов...не тут то было.
Язык?! бедный, ужасный, по смысловым понятиям корявый, только одно правда—мелодичный. Мова хлiборобiв i селян.
Ну, я вот тоже "хлебороб и селянин", да ещё украинец к тому же, и знаете, что здесь можно сказать? Подобные выпады в сторону украинского языка (и села вообще, в противопоставлении его городу - как в селе все в говне, а в городе все в шоколаде) напоминают мне ворчание моей собаки, которая недавно стянула с себя ошейник, а когда я собирался его на неё надеть, она увидела тот ошейник и стала ворчать на меня с явной угрозой напасть - от страха (так сложилось, что со щенячества у неё с ошейником связаны неприятные воспоминания). Но поскольку я хлебороб и селянин, у меня было что положить в собачью миску, чтобы она свои страхи забыла и благополучно дала себя посадить на цепь.

Цитата:
Там нет даже дифферинцированных понятий для "мнение" и "мысль". "Научное мнение" и "научная мысль"—это не ДУМКА и ДУМКА!!!! это разные смысловые оттенки!! И много таких моментов.Когда от одной только необходимости высказаться по украински теряется 20% смысла.
Ну и в русском тоже нет дифференцированных понятий для "кохання" и "любов", "горизонт", "небокрай" и "обрій", "музикальний" и "музичний", "будівний", "будівельний" и "будівничий"... И таких моментов гораздо больше, чем кто-либо здесь может быть думает. А глагол какой неточный и грубый в русском-то языке! Не различают, варвары, "нести в руках", "нести на плече", "нести на носилках", "на коромысле"... Всё уточнять приходится...

А про украинский я даже больше скажу. В нём _пока_ нет "дифференцированных понятий" для кофе и для кавы (ну, как в русском не было в своё время понятий для кислорода, самолёта и многих других). У чехов и поляков эти слова различаются написанием. А в украинском надо либо "янгона" говорить и писать, либо "полінезійська кава" употреблять в нужном случае.

Да и мелодичным украинский язык бывает далеко не всегда. Это зависит от говорящего, да и мелодичность языка вообще субъективное понятие. Очень хреново с мелодичностью, например, в украинских бюрократических документах из крупных городов, но это потому, что украинский язык для тех бюрократов не родной, вот и путают (в том числе) "посібник" с "керівництвом" завистникам на потеху. Отчасти это ещё объясняется тем, что хороших словарей и учебников украинского мало, в язык телевизора, газет и рекламы постоянно вводятся идиотические неологизмы, от которых желание по-настоящему выучить украинский у большинства пропадает. Но ведь и в русском, и в венгерском, и в... тоже был аналогичный период, не?

А "мнение" и "мысль" в украинском языке всё-таки различаются. Перевод на другой язык -- это не слова одно на другое менять, а передавать именно смысл всего высказывания. А вы вот как раз пословно переводить пытаетесь. Как по-английски будут индийцы? А индейцы? Если по отдельным словам брать, то и в английском для этих понятий разницы нет. А японцы отсталая нация, что ли? Синий, зелёный и мертвенно-бледный у них вообще одним словом обозначаются. Японцы с древних времён все поголовно дальтоники? Или они на другой планете живут и небо у них зелёное?

Учйте нормально язык вообще (а не отдельные слова), и "20% смысла" при высказывании на нём теряться не будет. Внешняя похожесть языков между собой - очень и очень коварная вещь.
Vadick, Aliena и Katten сказали спасибо.
Сегодня
Реклама

Ссылки от спонсора

старый 03.04.2016, 14:04   #202
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.222
Записей в дневнике: 25
Репутация: 44 | 11
По умолчанию

Цитата:
austrænn посмотреть сообщение
Ну и в русском тоже нет дифференцированных понятий для "кохання" и "любов", "горизонт", "небокрай" и "обрій"
я думаю можно найти ))
Небокрай - это собственно русское словечко и е)) А насчёт богатства русского и украинского языка, уже давно есть такой мем:




чудовiй (x10) украiнський суржик)
старый 04.04.2016, 11:26   #203
Junior Member
 
Регистрация: 04.2016
Проживание: Дунбэй
Сообщений: 35
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
я думаю можно найти ))
Конечно можно найти. Если русский язык знаешь

А суржик - это вообще интересная вещь. Образованный украинец, ездящий по стране или общающийся с украинцами из разных мест, смотря по ситуации пользуется литературным украинским (в основном на письме), суржиком, своим родным диалектом, диалектом собеседника и украинским вариантом русского языка, переходя из одной системы общения на другую моментально и не задумываясь. Можно вообще начать предложение на одном языке, а закончить на другом. Для достижения понимания это нормально.

Кстати, мема не увидел - у меня увидео (или что там было вместо него) не отображается. А вообще, 3000 слов для полноценного общения хватает за глаза. Язык, в котором всего-то слов 10000, уже может считаться богатым.
Aliena сказал(а) спасибо.
старый 04.04.2016, 20:30   #204
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.222
Записей в дневнике: 25
Репутация: 44 | 11
По умолчанию

Цитата:
austrænn посмотреть сообщение
Кстати, мема не увидел - у меня увидео (или что там было вместо него) не отображается.
картинко там, дюже чудовая, десятикратно ))
Цитата:
austrænn посмотреть сообщение
А вообще, 3000 слов для полноценного общения хватает за глаза.
не спорю, кому то и 300 слов хватает, в данном случае пример был в полу-шутливом сравнении богатсва лексики языков
старый 04.04.2016, 21:44   #205
Junior Member
 
Регистрация: 04.2016
Проживание: Дунбэй
Сообщений: 35
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
картинко там, дюже чудовая, десятикратно
Этова картинко я вот как раз просмотрел. YA RŽAL'!

Оно, конечно, можно и гланды удалять бензопилой через известное место, нюхать цветы, не снимая противогаза, а можно и "переводить" чего-нибудь через Google...
старый 04.04.2016, 21:53   #206
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.222
Записей в дневнике: 25
Репутация: 44 | 11
По умолчанию

Цитата:
austrænn посмотреть сообщение
Этова картинко я вот как раз просмотрел. YA RŽAL'! Оно, конечно, можно и гланды удалять бензопилой через известное место, нюхать цветы, не снимая противогаза, а можно и "переводить" чего-нибудь через Google...
Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
в данном случае пример был в полу-шутливом сравнении богатсва лексики языков
А
если серьёзно, то лень устраивать лингво срач, хотя я уверен в большем богатстве и образности русского языка, хотя бы потому, что на нём и писали в основном, великие украинские писатели. Сельский говор не мог выразить всей глубины глубин.
старый 04.04.2016, 22:10   #207
Junior Member
 
Регистрация: 04.2016
Проживание: Дунбэй
Сообщений: 35
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
я уверен в большем богатстве и образности русского языка, хотя бы потому, что на нём и писали в основном, великие украинские писатели. Сельский говор не мог выразить всей глубины глубин.
Это потому, что вы проголодались Но вы не моя собака, кормить вас не стану.
старый 04.04.2016, 22:26   #208
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.222
Записей в дневнике: 25
Репутация: 44 | 11
По умолчанию

Цитата:
austrænn посмотреть сообщение
Но вы не моя собака, кормить вас не стану.
ваша собака поди-ка издохла )) она ведь не могла лаять по украински))
старый 05.04.2016, 01:29   #209
Junior Member
 
Регистрация: 04.2016
Проживание: Дунбэй
Сообщений: 35
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
А насчёт богатства русского и украинского языка, уже давно есть такой мем:
Выбросьте на помойку ваш Google и забудьте дурацкий мем:

Цей привабливий, чарівливий, чародійний, чарівний, оманливий, чудовий, принадний, обворожливий, розкішний, знаменитий, дивовижний, прегарний, дивний, прекрасний, чудний український суржик.

Это дословный перевод, чисто для иллюстрации. Если бы эту фразу писал украинец, слова были бы в другом порядке и количество эпитетов, скорее всего, было бы иным (не исключено, что и чуть побольше).


Цитата:
ваша собака поди-ка издохла )) она ведь не могла лаять по украински))
Не, ну вы что серьёзно, на её место напрашиваетесь? К сожалению, ничего не выйдет. Хотя собачий лай я на многих языках понимаю.
Aliena сказал(а) спасибо.
старый 05.04.2016, 10:00   #210
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.222
Записей в дневнике: 25
Репутация: 44 | 11
По умолчанию

Цитата:
austrænn посмотреть сообщение
Не, ну вы что серьёзно, на её место напрашиваетесь? К сожалению, ничего не выйдет.
та не, уважаемый украинский интеллектуал, я на своем месте. И людей от животных - отличаю.
Цитата:
austrænn посмотреть сообщение
Хотя собачий лай я на многих языках понимаю.
ага. понятно-понятно, ваша собака сельский полиглот. Надо же.
Aliena сказал(а) спасибо.
старый 06.04.2016, 00:28   #211
Old
Administrator
 
аватар для Old
 
Регистрация: 06.2006
Сообщений: 7.397
Записей в дневнике: 1
Репутация: 25 | 10
По умолчанию

Великоросский, малоросский и белоросский языки вышли из старослава гораздо позже, чем, скажем, польский или болгарский, по причине историко-политических обстоятельств.
А конкретно: потому, что эти племена общались в общем государстве Киевская Русь, а позже -- Московия, и так долго сохраняли свой язык.
Им, всё-таки, пришлось пережить старослав и затем, на протяжении веков, общаться на общем русском языке. Коего диалектами были, и до сих пор являются говоры разных "Украин".
Правда, что со временем эти диалекты русского расходятся между собой, но в настоящее время языковая преемственность, а следовательно, и языковая общность по масштабам огромны. Вплоть до "чилдренят".

И таки что: они хотят заменой пары букв ( и на i), смягчения звуков (ы на и) и чередующихся гласных (Они в белорусском языке не чередуются, а намертво прибиты к слову) -- загордиться своим исконным языком?

Да пусть!
Чем бы дитя ни тешилось, -- лишь бы не вешалось!
__________________
Hungry Heart.
старый 15.04.2016, 10:54   #212
Junior Member
 
Регистрация: 04.2016
Проживание: Дунбэй
Сообщений: 35
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
та не, уважаемый украинский интеллектуал, я на своем месте. И людей от животных - отличаю.
Отрадно слышать, что вы таки знаете своё место. А я вот людей от животных иногда и совсем не могу отличить. То ли животные в последнее время очеловечиваются, то ли люди скатываются до животного состояния, то ли мне самому уже всё равно, потому как результат один и тот же -- кто его знает.

Цитата:
ага. понятно-понятно, ваша собака сельский полиглот. Надо же.
Да не, моя-то собака как раз самая обыкновенная дворняжка из городских низов, даже лает и то только по-своему, по-собачьи. А вот другие собаки, это да, бывают выпендриваются, своим "знанием" о чужих языках в том числе. Всегда хотел на таких собак в реальной жизни посмотреть, да видать они там не встречаются. Ну разве что в зеркале


Цитата:
И таки что: они хотят заменой пары букв ( и на i), смягчения звуков (ы на и) и чередующихся гласных (Они в белорусском языке не чередуются, а намертво прибиты к слову) -- загордиться своим исконным языком?
А что захотели "другие они", когда отменяли твёрдый знак в конце слов, упразднили "ять" и опять же выкинули "і"? Снова в который раз устыдились своей истории (ибо гордиться в ней нечем), что ли? А ведь все эти буквы не просто так в их языке были.

Вопрос вообще не такой простой, как на первый взгляд кажется.

Украинское "i" и русское "и" произносятся вовсе не одинаково, хотя бы потому, что в украинском есть три степени смягчения согласных, а не две (как в русском). Украинское "и" и русское "ы" различаются ещё больше. Но это всё частности.

Вот интересно, чего там хотели таки эти Кирилл и Мефодий, когда выдумывали для славян особую азбуку? Чего хотят евреи, когда пишут не так, как арабы? И чего хотят нонешние потомки когда-то единых (в смысле языка) викингов, имея в своих современных алфавитах по "паре" "лишних" букв?

В своё время славяне профукали письменность, которая при одинаковом написании слов давала возможность читать их русским, украинцам и белорусам по-своему, с учётом или без учёта диактритических знаков и своих правил прочтения. Не в последнюю очередь потому, что у русских к тому времени уже была своя сложившаяся письменность, и менять её в угоду "хохлам" и "бульбашам" они по-имперски не согласились. А теперь "цену вещи узнали, когда потеряли".
старый 16.04.2016, 22:10   #213
Old
Administrator
 
аватар для Old
 
Регистрация: 06.2006
Сообщений: 7.397
Записей в дневнике: 1
Репутация: 25 | 10
По умолчанию

Цитата:
austrænn посмотреть сообщение
А что захотели "другие они", когда отменяли твёрдый знак в конце слов, упразднили "ять" и опять же выкинули "і"?
Упростили письменность, чтобы легче научить миллионы безграмотных (и, кстати, не только русских).
Лично я тепло отношусь к "ятям" и признаю, что большевики произвели досадное упрощение русской письменности.

Цитата:
austrænn посмотреть сообщение
Вот интересно, чего там хотели таки эти Кирилл и Мефодий, когда выдумывали для славян особую азбуку?
Хотели влить славянские народы в христианский мир.

Цитата:
austrænn посмотреть сообщение
В своё время славяне профукали письменность, которая при одинаковом написании слов давала возможность читать их русским, украинцам и белорусам по-своему, с учётом или без учёта диактритических знаков и своих правил прочтения.
Загадками говорите. Можно об этом -- подробнее?
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
мова, Українська

опции темы

Похожие темы для: Українська мова
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Українська героїчна пісня (2008) arianfinist [Музыкальные Релизы / Music Releases] 0 23.03.2008 12:58
Беларуска мова Teemu Изучение нескандинавских языков 16 21.02.2006 13:55


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 00:35


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.