Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Лингвистика > Изучение нескандинавских языков
Регистрация



Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 25.11.2005, 23:57   #61
Junior Member
 
аватар для Vadick
 
Регистрация: 06.2005
Сообщений: 33
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Valeri
я просто упростила для понимания. Звук является нечто средним между "и" и "ы". Своего рода мягкое "ы".
Valeri,
я упомянул об отличии этих звуков, чтоб у Magnus и других не сложилось ложного впечатления, будто в украинском повсюду звучит "ы". Ведь звук "и" в украинском довольно частотный, в отличие от того же "ы" в русском. А, судя по постам, именно такое впечатление у них и сложилось, да другого не могло и быть. Ведь так всегда во всех русских текстах передавалось украинское произношение. Что-нибудь вроде "Мыкола, прынэсы цэ" (укр. "Микола, принеси це"). А так мы объяснили разницу между ними. По-видимому, именно из-за неё закрытое (мягкое) "и" в украинском встречается чаще, чем открытое "ы" в русском. И, кстати, точно так же ещё одна пара: часто встречающееся закрытое (мягкое) "е" в украинском в противопоставлении с сравнительно редким русским открытым "э".
Сегодня
Реклама

Ссылки от спонсора

старый 26.11.2005, 14:31   #62
Member
 
аватар для Valeri
 
Регистрация: 06.2005
Проживание: Ukraine
Возраст: 35
Сообщений: 324
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Vadick, я раньше ка-то и не обращала внимания на специфику произношения украинской речи
говорила не задумываясь так, как слышала говор с детства.
Аведь действительно, сколько отличительного в произношении звуков одних и тех же букв в русском и украинском языках. Я вообще уже молчу о существовании в украинском языке апострофа и буквы "Ї"
старый 26.11.2005, 19:27   #63
Junior Member
 
аватар для Vadick
 
Регистрация: 06.2005
Сообщений: 33
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Valeri, все люди так - говоря на родном языке, просто говорят, и всё. Никто не думает, что они говорят как-то отлично от других, пока не услышат говорящих на другом языке. Скажу больше. С детсва слыша вокруг себя оба языка и говоря на них, тоже никогда не задумывался о фонетических отличиях. А ведь был ещё и идиш, но это другая тема...

Кажется, мы уже таки начали поневоле отвечать jpdfo1982 об отличиях украинского и русского , правда, только о фонетических. Не считаю нужным повторять это на английском, скорее это интереснее уже владеющим русским.

Кроме упомянутых закрытых "е" и "и", а тж. "ї" (йи - їжа), ещё можно упомянуть об
- украинском "г", как бы звонком варианте "х" (не "к"), существующем параллельно с "ґ". Грати - играть, ґрати - решётка;
- двух звуках, передающихся двухбуквенными сочетаниями "дж" и "дз". Джерело, дзеркало;
- Почти отсутствии редукции гласных, особенно "о" в "а", т.н. "аканья". Богатир - богатырь, багатир - богач. Более закрытом безударном "о". Скорее наблюдается редукция "о" в "у" - костюм [кустюм], годувати [гудувати].
- Отсутствии оглушения звонких, напр. "в" в "ф" [вофсе], скорее уж "в" в "w" [воwк], [віwця].
- Более твёрдых "ч" и "щ".
- Отсутствии смягчения шипящих и "х" гласными "а", "и", "у". Частина - [чясть], щука - [щюка], чисто - [чісто]. Но: обличчя, смягчение перед "я", то же перед є, і, ю, ь. Гроші.
- Наличии бОльшего придыхания у "х" (более мягкое "х"). [хhОчу] - [хачЮ].

Что я ещё забыл? Помоги. А вообще, к украинскому в гораздо большей степени применимо правило "читай, как написано", хотя тоже не на 100%.
старый 28.11.2005, 13:27   #64
Member
 
аватар для Valeri
 
Регистрация: 06.2005
Проживание: Ukraine
Возраст: 35
Сообщений: 324
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Что я ещё забыл? Помоги
надо хорошенько подумать...
Цитата:
А вообще, к украинскому в гораздо большей степени применимо правило "читай, как написано", хотя тоже не на 100%
абсолютно согласна
старый 08.11.2006, 13:54   #65
Junior Member
 
Регистрация: 11.2006
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Heidning посмотреть сообщение
Если все вокруг говорят по-русски, как же получилось, что ваш родной язык - украинский? Почему не китайский, малагасийский или суахили? Обычно для человека становится родным именно тот язык, на котором говорят все вокруг, и который он слышит с детства.
:Protest: Понимаеш ли ,у нас ,в украинцев, есть такая вот вбитая за тысячилетие гноблений истина что мы должны розговаривать с человеком на другом языке я напри мер не понимаю своих родителей они слыша руский ссразу переходят на него я например не перхложу!
А на щет родного то ето тот языке на котором говорят твои родители ,так вот я сейчас очень много бываю у людей дома( я из Киева) и могу сказть что 95% из етих всех дома говрят на украинском, а вот со мной их дети ,мои ровестник, при том что я с ними говорю на украинском ,они с родителями на украинсокм, со мной говорят на руском! ето просто вбивается с детства(зомбирование ),может от родителей переходит!" вот такая вот репка !
P.S. а на щет тех 5% что говорят на руском могу сказть они или приежжые с другого государства иил их бабушки дедушки говрят украинским возможно то и другое! так что ето родной язык тоитсть язык твоих родствеников (предков)!
старый 17.11.2006, 13:02   #66
Member
 
аватар для regn
 
Регистрация: 08.2006
Проживание: New York (USA)
Возраст: 31
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
- украинском "г", как бы звонком варианте "х" (не "к"), существующем параллельно с "ґ". Грати - играть, ґрати - решётка;
Украинское /г/ - это не звонкий вариант /х/. Украинское /г/ - фарингальный звук, а /х/ - заднеязычный шумный шелевой. Украинское /г/ напоминает английское или немецкое /h/.
старый 18.11.2006, 15:31   #67
Member
 
аватар для Renic
 
Регистрация: 11.2006
Сообщений: 502
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Читаю я все это и удивляюсь. “Младшие братья", "Деревенский говор", "Смешной язык",”Придуманий” и т.п.
Известно ли вам, что русский язык в Европе считался исскуственно придуманым Петром I. Эта сплетня особо была популярна в ХVIII веке.В многочисленных памфлетах того времени, сопоставлялись царские грамоты и императорские указы.
Прежде чем голсловно хаять, лыбопытства ради сравните гетманский универсал и царский указ ХVII века с современным русским и украинским.
Тон темы преобретает неприятный отенок. Сейчас понесется : -Да кто эти украинцы такие!
Как они посмели от нас отсоедениться!
Зачем все это?
Только “зацікавлених у вивченні української мови” – что-то невидно.
старый 19.11.2006, 00:29   #68
Member
 
аватар для PzKpfw
 
Регистрация: 05.2004
Проживание: Севастополь, Россия
Возраст: 34
Сообщений: 279
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Renic, не склонен обвинять кого либо во второсортности на основе его национальности или языковой принадлежности.
Честно, вот люблю разные языки. Выучил украинский на троечку, не потому, что заставляли. И все бы ничего, если бы не национализм и оккупационная антироссийская политика. Теперь слышать его не могу. Аллергия.
P.S. Сорри за оффтоп. Мож поудалять все нефилологические посты нах?

Уважаемый PzKpfw, вам сделано предупреждение по поводу нарушения правил форума под номерами 2.6 и 2.7. После второго прецедента будет рассматриваться вариант бана.

Последний раз редактировалось Cavedweller: 19.11.2006 в 08:52.
старый 19.11.2006, 01:44   #69
Member
 
аватар для Renic
 
Регистрация: 11.2006
Сообщений: 502
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Но вы оккупанты е..ные уже зае..ли. С.. Бл.. !!! Как раз таки вашей тупой антироссийской риторикой.
Цитата:
национализм и оккупационная антироссийская политика.
Это что-бред?
старый 19.11.2006, 02:09   #70
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.924
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Вітаю всіх зацікавлених у вивченні української мови!

Ця мова є дуже мелодійною та красивою. Дя російськомовних людей немає практично жодних проблем з вивченням цієї мови, бо вона відноситься до слов'янської сім'ї мов. Також має сенс зазначити, що в українській мові є багато полонизмів, що створює невеликі проблеми в її вивчанні(для тих, хто розмовляє російською)
Скажите, а можно устроить уроки украинского в этом разделе?
А то я смотрю, тут многие разбираются.
старый 19.11.2006, 02:59   #71
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ankhu,
зачем Вам уроки ?
Тем более, украинский язык, не будучи в той среде, Вы не выучите как следует НИКОГДА. То же можно сказать о любом другом диалекте, скажем, о поморском и т.п. Возьмите просто книжки (классики на сети много) и читайте. Если Вы знакомы с азами славистики, то грамматику постигнете запросто.
старый 21.11.2006, 22:41   #72
Member
 
аватар для Teemu
 
Регистрация: 12.2004
Проживание: Seitsemännessä kerroksessa
Сообщений: 247
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Скажите, а можно устроить уроки украинского в этом разделе?
А то я смотрю, тут многие разбираются.
Ankhu, если у тебя есть какие-то вопросы, связанные с украинским, задавай, всегда буду рад помочь
старый 22.11.2006, 00:37   #73
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.924
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

OK. Danke.
старый 03.12.2007, 04:00   #74
banned
 
Регистрация: 12.2004
Сообщений: 578
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Українська мова

...який чудовий thread!
старый 08.12.2011, 20:18   #75
banned
 
Регистрация: 09.2011
Сообщений: 2.016
Репутация: 45 | 0
По умолчанию

Цитата:
Renic посмотреть сообщение
Читаю я все это и удивляюсь. “Младшие братья", "Деревенский говор", "Смешной язык",”Придуманий” и т.п.
flashback:
- Русский язык богаче чем украинский!
- Чем?
- Чем украинский!
Цитата:
Vadick посмотреть сообщение
в укр.-м есть слова немецкого происхождения (часто через польский), совершенно непонятные русскому уху
Урок російської літератури у верховинській школі.
Вчителька:
– Дети. Что вам было задано?
Діти:
– Читати "Му-му".
– Прочли? Василько, иди к доске, рассказывай сюжет.
Василько йде до дошки.
– А "сюжет" вто што такоє?
– О чем книга?
– Ааа!! Книжка про вто, як єден дуже худобний ай до того глухонімий хлоп мав єдной малинькой псятко. А дуже вун тото псятко любив. Так го бавив ай сокотив што. Бо бов самий на світі ги перст.
– Василько, рассказывай, пожалуйста, на русском языке.
– Но пак чЕкайте, дораз буде... А тот хлоп, што кликався Ґєрасім робив у єдної дуже гамішної панії. Но... такой всякой юй чинив: вОди принести, дрівцят нарубати ци може іщи дАшто...
– Василько, пожалуйста, на русском языке!
– Тадь чЕкайте, дораз буде, но! Но а тота панія дуже тото псятко не любила. Ревновала, ци што? Ага... А псятко тот сигінь-хлоп кликав Муму. Тадь бо глухонімий був, нє? Ай казала панія Ґєрасімові жеби тото псятко утопив.
– Василий, отвечай на русском языке!!! У нас урок РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ!!!
– Но щи мало чЕкайте, дораз буде, но! Чекайте! Не хотів, сарака топити псятко, айбо што мав чинити – кіть панія така ги пес збісний гамішна. Узяв мотуз, єдну тиглу, пушов ид ріці. Заязав псяткові тиглу на шию, тай, промикавучи слизи, вер го у воду. А оно, сигіняшноє, упхало му удтіть писок, тай чисто тобі по-псячи'му каже:
– Ґєрасім! За что?!
FEJF и Katten сказали спасибо.
старый 08.12.2011, 20:49   #76
Senior Member
 
аватар для FEJF
 
Регистрация: 12.2009
Сообщений: 5.566
Записей в дневнике: 27
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Цитата:
Mr.Goodkat посмотреть сообщение
– Ґєрасім! За что?!
Якась з молодих акторок, на жаль, забула прізвище, так смачно розповідає цей анекдот. Дякую!
Мало хто вільно володіє українською мовою, а без цього, її краси не можна відчути.
старый 08.12.2011, 21:23   #77
banned
 
Регистрация: 09.2011
Сообщений: 2.016
Репутация: 45 | 0
По умолчанию

Цитата:
FEJF посмотреть сообщение
Дякую!
Прошу.
Цитата:
FEJF посмотреть сообщение
Мало хто вільно володіє українською мовою, а без цього, її краси не можна відчути.
Я, на превеликий свій жаль, ще не володію українською достатньо вільно, хоча, свого часу, і починав її вивчати і навіть тепер намагаюся знайти можливість для того, щоб щось почитати чи послухати, але я цілковито згодний з Вами в тому, що мова дійсно дуже красива.
старый 08.12.2011, 22:13   #78
Senior Member
 
аватар для FEJF
 
Регистрация: 12.2009
Сообщений: 5.566
Записей в дневнике: 27
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Цитата:
Mr.Goodkat посмотреть сообщение
Я, на превеликий свій жаль, ще не володію українською достатньо вільно
Розумію, вихована людина ніколи не хвалиться своїми досягненнями. Я в захопленні від вашої мови!
Для тих, хто не має уявлення про мову, вступне слово від Тамбовського вовка (Тамбовского волка)
- Украинский язык для чайников:
Ingvor, Katten и Mr.Goodkat сказали спасибо.
старый 08.12.2011, 22:22   #79
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.222
Записей в дневнике: 25
Репутация: 44 | 11
По умолчанию

очень смешной язык. Как ни читай, как ни слушай, гомерически смешной.
Достаточно действительно, любой фильм голливудский глянуть на их мове, любой 5-минутный отрывок.

Почему-то там сербский или болгарский например не кажутся такими чудовищно деревенскими. Наоборот, как и оригинальное "Слово о полку игореве" - совершенно для меня эпически и великолепно звучаще.

Действительно, из негодных обрезков склеен украинский.
__________________
.
Sing for me..
старый 08.12.2011, 22:28   #80
Senior Member
 
аватар для FEJF
 
Регистрация: 12.2009
Сообщений: 5.566
Записей в дневнике: 27
Репутация: 15 | 7
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
Действительно, из негодных обрезков склеен украинский.
Псалом 16
Єдиний Боже! Все обсіли хами.
Веди мене шляхетними шляхами.
І не віддай цим людям на поталу,—
вони вже іншу віру напитали.
Одплач в мені, одплач і одболи,—
вони ж моїми друзями були!
Ліна Костенко
Mr.Goodkat сказал(а) спасибо.
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
мова, Українська

опции темы

Похожие темы для: Українська мова
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Українська героїчна пісня (2008) arianfinist [Музыкальные Релизы / Music Releases] 0 23.03.2008 12:58
Беларуска мова Teemu Изучение нескандинавских языков 16 21.02.2006 13:55


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 00:29


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.