![]() |
|
| | #1 |
| Senior Member Регистрация: 07.2004 возраст: 31
Сообщений: 1.453
Поблагодарили: 36 раз в 25 сообщениях | Добро пожаловать на первый русско-язычный форум о Фарерах, их языке, культуре и истории. Этот архипелаг обычно находится в тени основных скандинавских стран, но он заслуживает того, чтобы о нём знали. А фарерский язык - один из немногих малых языков в Европе, которому не только не грозит вымирание, но и на нём публикуется большое количество книг, газет, выходят телепередачи. Ряд полезных ссылок: http://www.leitel.fo - Портал-поисковик http://www.uf.fo - Радио и ТВ, есть он-лайновая трансляция новостей http://heima.olivant.fo/~anfinn/index.htm - Фотографии, сделанные с вертолёта http://www.languages-on-the-web.com/...nk-faroese.htm - Большая подборка ссылок, в т.ч. по фарерскому языку и литературе |
| | |
| Реклама | __________________ Эта реклама не будет отображаться после регистрации. Зарегистрируйтесь прямо сейчас и присоединяйтесь к общению на Valhalla! |
| | #2 |
| Senior Member Регистрация: 04.2004
Сообщений: 275
Поблагодарили: 5 раз в 4 сообщениях | Вонмем речам deardron! !Фотографии Фарерских островов плюс кое-что из истории и фольклора каждой деревни: http://www.faroeislands.dk/ Здесь можно найти небольшие (~5000) фарерско-английские словари: http://www.websters-online-dictionar...roese-english/ http://www.zece.com/faroese/. Также имеются англо-фарерско-английские списки слов (см. прикрепленный файл), тоже небольшие - ссылки не даю, поскольку они теперь нерабочие. При желании, эти списки можно преобразовать в формат Lingvo, или Excel - это займет не более 10 минут ![]() |
| | #3 |
| icelandculture fan Регистрация: 07.2004 Проживание: С-Пб возраст: 29
Сообщений: 96
Поблагодарили: 0 раз в 0 сообщениях | Говорят там обитают чудные музыкальные группы, вот только я ничего о них не знаю... |
| | #4 |
| Senior Member Регистрация: 07.2004 возраст: 31
Сообщений: 1.453
Поблагодарили: 36 раз в 25 сообщениях | Фарерцы - очень музыкальный народ. Сайт о фарерской музыке называется по-моему http://www.tutl.com Из громких звёзд последних лет можно назвать Eivør Pálsdóttir , которая сейчас живёт и учится в Исландии - певица в стиле фолк-джаз и Týr - тяжёлая группа, играющая музыку на древнескандинвские мотивы и даже на стихи из древнего эпоса. Насколько я знаю, они - язычники. Они популярны в Скандинавии, но я слушал один их альбом, и он больше напомнил школьную группу, пытающуюся играть Металлику и Black Sabbath, не более того. Но это было 2 года назад, может, они уже подросли в мастерстве ![]() |
| | #5 |
| гость
Сообщений: n/a
| |
| | #6 |
| ein ekte nynorsking Регистрация: 08.2004 Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 311
Поблагодарили: 3 раз в 3 сообщениях | Здесь http://www.faeroeer.de/basis.htm есть очень подробный немецко-фарерский разговорник для туристов и много другой интересной информации (на немецком). |
| | #7 | |
| ein ekte nynorsking Регистрация: 08.2004 Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 311
Поблагодарили: 3 раз в 3 сообщениях | цитата:
http://www.tyr.net/ можно скачать несколько аудио- и видеофайлов. Обратите внимание на Ormurin Langi. Это просто шедевр. А если кто послушает диск How far to Aasgard (который вышел в России по лицензии на CD-Maximum), то сможет найти там вообще кое-что уникальное: народную балладу Nornagest Ríma. Внимание! не ищите её в трэк листе на диске. Она представляет собой скрытый трэк после самой последней песни. После окончания последней песни идет небольшая пауза, после чего (где-то на 10-ой минуте) начинается эта баллада. Nornagest ríma Eit er frøðið um Nornagest, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- tílíkum góðum gekk han næst, -hvør ein sveinur geri so- oksar tólv vóru leiddir á torg og so fram á fríðu borg -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Kongur ætlar at høgga teir, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Tílíkum góðum gekk tað við gleim. -hvør ein sveinur geri so- Kongurin hjó so mikið høgg, At blóðið dreiv við benjar døgg -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Allir duttu teir deyðir niður, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Øxin stóð í stokki við. -hvør ein sveinur geri so- Allir lovaðu hilmarhøgg, blóðið dreiv um benjardøgg. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Har kom kall við høkjur tvær, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Studdist so fast á báðar tær. -hvør ein sveinur geri so- Kongurin kvøður kalli blíttt: ”Hví lovar tú ikki høggið mítt” -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Yvrið harra var høggið títt, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- í forðum sá eg vænari slíkt. -hvør ein sveinur geri so- Tá skalv bæði leyv og lund, Sjurður høgg ormin í miðju sundur.” -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- ”Kanst tú siga frá Sjurð svein, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- hann var frægur av fornum ein.” -hvør ein sveinur geri so- ”Tað kann eg siga Sjurði frá, tílikan eingin við eygum sá. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Høgni var ein heiðursmann, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Ljotan av lit so kendi eg hann. -hvør ein sveinur geri so- Gunnar var so reystur og ríkur, fróður og blíður og Gunhild líkur. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Fróður og blíður og Gunhild líkur, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Seint man føðast annar slíkur. -hvør ein sveinur geri so- Faðir mín átti fríðdligt bú. Fjól tað mikið um manga kú. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Eg sat á skógvi og goymdi hest, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Helst tá ið veðurið var best. -hvør ein sveinur geri so- Riðu teir um dikið heim, Gunnar og Høgni og Sjúrður svein. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Ríðu teir um díkið tá, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Eg var sevin og sá hará. -hvør ein sveinur geri so- Gunnars hestur sprakk um fyrst, Gunnar kandi væl tann dyst. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Høgna hestur sprakk um tá, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Grani fastur í feni lá. -hvør ein sveinur geri so- Sjúrðar hestur sprakk um síðst, tá gav Guð mær goðan list. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Grani fell í fenið fast, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- galtagjørðin sundur brast. -hvør ein sveinur geri so- Allir stigu úr søðlum teir, Gunnar, Høgni og Sjúrður svein. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Allir tuga á dýran hest, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Sjúrður tugar á teymar mest. -hvør ein sveinur geri so- Ofta havi eg um díkið trott bæði dag og døkka nátt. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Gestur, ger mær viljan ein -tú tarvst onki ráð geva í vanda- tváa mín góða gangara rein’. -hvør ein sveinur geri so- Sylgjan, íð sundur brast fyri mær, Hana, Gestur, gevi eg tær. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Riðu so fram at eina á, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Eingin kundi til manna sjá. -hvør ein sveinur geri so- Eg tváaði hans bróst og bringa rein’, hans lær og legg og langa bein. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Góðan gangara gjørdi eg rein’, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- síðan hevði meg Sjurður til svein. . -hvør ein sveinur geri so- Vær ríðum so fram á Fávnis ból, Har skein gull sum geisar av sól. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Eg tók eitt hár av sama hesti, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- tað var sítt og vaxið mest. -hvør ein sveinur geri so- Tað var favn og feti sítt. glógvaði rætt sum silvur hvítt. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Eg havi í forðum farið vítt, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Ei funnið ljós og lívið mítt.” -hvør ein sveinur geri so- Kongur gav honum skaft og skeið, Og sjálvur segði han kalli leið. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- ”Í Fraklandi er vatnið vítt, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Har er ljós og lívið títt.” -hvør ein sveinur geri so- Leingi kavaði kurtis mann, áður hann beint á blýggið fann. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Kørnar prestur skírði hann, -tú tarvst onki ráð geva í vanda- Tá leið lív sum ljósið brann. -hvør ein sveinur geri so- Tá ið ljós í lyktu var brent, Tá var lív og levnað ent. -Hvíta tjald nívir niður frammi. Enn gellir lúður í stavni, Kallur kom heim við ungum syni, Kelling situr so hákonu blíð, Hvíta tjald nívur niður frammi.- Вот всё это вы можете услышать на диске (без музыкального сопровождения, только голос). | |
| | #8 | |
| Senior Member Регистрация: 07.2004 возраст: 31
Сообщений: 1.453
Поблагодарили: 36 раз в 25 сообщениях | цитата:
Кстати, мать их гитариста и автора песен Хери - исландка, я хорошо знаю мужа её сестры. | |
| | #9 |
| ein ekte nynorsking Регистрация: 08.2004 Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 311
Поблагодарили: 3 раз в 3 сообщениях | Да эта группа вообще очень популярна в Исландии (судя по их концертному графику). Я где-то читал, что, когда они появились, в Исландии началась "фареромания". А теперь у них даже один новый музыкант - исландец. Если Ormurin Langi - баллада, положенная на музыку, то Nornagest Ríma - народная баллада, исполненная ими без музыки, т.е. в точности так, как она исполнялась на протяжении многих веков. Иными словами, это остатки культуры викингов (не стилизация или имитация, как это делают норвежские группы)! |
| | #10 |
| Senior Member Регистрация: 07.2004 возраст: 31
Сообщений: 1.453
Поблагодарили: 36 раз в 25 сообщениях | Тот гитарист-исландец их недавно покинул - элементарно устал находиться вдали от семьи на этих чёртовых Фарерах... А фарерские музыканты действительно сейчас очень популярны в Исландии - в т.ч. Айвёр Польсдоттир, Трандур и тд, прям как у нас пару лет назад было засилье украинских групп ![]() |
| | #12 |
| Tónlistarmaður Регистрация: 10.2004
Сообщений: 713
Поблагодарили: 6 раз в 5 сообщениях | А когда они еще раз в Москву приедут? |
| | #13 | ||
| I'm just big boned Регистрация: 09.2004 Проживание: South Park возраст: 12
Сообщений: 304
Поблагодарили: 1 раз
| цитата:
цитата:
![]() | ||
| | #14 | |
| ein ekte nynorsking Регистрация: 08.2004 Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 311
Поблагодарили: 3 раз в 3 сообщениях | цитата:
| |
| | #15 | |
| ein ekte nynorsking Регистрация: 08.2004 Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 311
Поблагодарили: 3 раз в 3 сообщениях | цитата:
| |
| | #16 | |
| I'm just big boned Регистрация: 09.2004 Проживание: South Park возраст: 12
Сообщений: 304
Поблагодарили: 1 раз
| цитата:
А песня хорошая. И видео тоже. | |
| | #17 |
| ein ekte nynorsking Регистрация: 08.2004 Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 311
Поблагодарили: 3 раз в 3 сообщениях | Вообще-то я имел ввиду Норнаджест Руйму (см. выше), а не Ормурин Ланги. И там нет никаких гитарных соло. Только голос. А носители они именно балладной культуры, которая хоть и появилась после викингов, всё равно связана с той эпохой. |
| | #18 |
| Tónlistarmaður Регистрация: 10.2004
Сообщений: 713
Поблагодарили: 6 раз в 5 сообщениях | а где скачать можно Eivør Pálsdóttir? я зашел на eivor.com, там есть только отрывки. мне понравилось. а где полные версии композиций? |
| | #19 |
| ein ekte nynorsking Регистрация: 08.2004 Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 311
Поблагодарили: 3 раз в 3 сообщениях | Полные версии, наверное, можно услышать, только купив диск. Хотя кое-что интересное я всё-таки нашёл. В вечернем (18:30) выпуске новостей от 2 февраля на сайте Фарерского радио, по-моему, есть интервью с ней: http://www.uf.fo/realaudio.asp ...если я всё правильно понял. |
| Для отправления сообщений необходима Регистрация |
| Tags |
| vaelkomin! |
| опции темы | |
| |
| На правах рекламы: | |
| |