![]() |
|
| | #1 |
| Senior Member Регистрация: 03.2005
Сообщений: 191
Поблагодарили: 6 раз в 3 сообщениях | Словари фарерского языка G. V. C. Young, C. R. Clewer. Føroysk-ensk orðabók. Peel, Isle of Man: Mansk-Svenska Publishing Co., 1985. (Лучший словарь фарерского, основан на словаре Matras’a). Annfinnur í Skála, J. Mikkelsen, Z. Wang. Ensk-føroysk orðabók. Stiðin, 1992. (Англо–фарерский словарь) P. Zachariassen (ed.). Føroysk orðabók. Tórshavn: Føroya fróðskaparfelag, 1998. (Толковый словарь фарерского) Это те словари, которыми я пользуюсь. Есть еще несколько хороших словарей... последнее редактирование : 02.04.2005 в 18:22. |
| | |
| Реклама | __________________ Эта реклама не будет отображаться после регистрации. Зарегистрируйтесь прямо сейчас и присоединяйтесь к общению на Valhalla! |
| | #4 |
| Senior Member Регистрация: 03.2005
Сообщений: 191
Поблагодарили: 6 раз в 3 сообщениях | Обычно это ксерокопируют в зарубежных библиотеках. К сожалению, иначе не достать. В букинистических магазинах даже в Скандинавии этих словарей я не видел. Зато в библиотеках университетов они стоят в открытом доступе (во жизнь! ). Словарь Янга и Клуер я собираюсь отксерить этим летом (если дойдут руки. это около 400 стр.). Если Вы в Москве и Вам нужен этот словарь, можно будет тогда как-нибудь пересечься. Мой адрес: aemankov@mail.ru |
| | #5 | |
| Senior Member Регистрация: 07.2004 возраст: 31
Сообщений: 1.453
Поблагодарили: 36 раз в 25 сообщениях | цитата:
| |
| | #7 |
| Senior Member Регистрация: 04.2004
Сообщений: 275
Поблагодарили: 5 раз в 4 сообщениях | Teemu, вот здесь (http://valhalla.ulver.com/f67/t1744.html) я размещал небольшие англо-фарерско-английские списки. Надеюсь, аттачмент все еще доступен для скачивания. |
| | #8 |
| ein ekte nynorsking Регистрация: 08.2004 Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 311
Поблагодарили: 3 раз в 3 сообщениях | Тут http://www.spanskt.com есть испанско-фарерский онлайн словарь. |
| | #9 |
| Tónlistarmaður Регистрация: 10.2004
Сообщений: 713
Поблагодарили: 6 раз в 5 сообщениях | я сейчас составляю англо-фарерско-английский словарь freelang. уже готово 2100 слов из 4400. Как только составление закончится, словарь будет выложен на www.freelang.net |
| | #11 |
| Tónlistarmaður Регистрация: 10.2004
Сообщений: 713
Поблагодарили: 6 раз в 5 сообщениях | источники - различные списки слов, мини-словарики в сети. Как-то не думал об этом. это идея.. |
| | #12 |
| Tónlistarmaður Регистрация: 10.2004
Сообщений: 713
Поблагодарили: 6 раз в 5 сообщениях | Вняв совету уважаемого Александра, представляю общему вниманию сайт "Føroyskt orðabók". На нём будет опубликован вышеупомянутый словарь, готовящийся к выходу. Также там есть форум для обсуждения словаря, фарерского языка и Фарерских островов в целом. Присутствует базовая информация о Фарерских островах: гимн, флаг, герб, карты, фотографии, страноведческая информация. Сайт пока на английском языке, вскоре будет сделан перевод на русский и норвежский языки. |
| | #13 | |
| Senior Member Регистрация: 07.2004 возраст: 31
Сообщений: 1.453
Поблагодарили: 36 раз в 25 сообщениях | цитата:
| |
| | #14 |
| Tónlistarmaður Регистрация: 10.2004
Сообщений: 713
Поблагодарили: 6 раз в 5 сообщениях | deardron, ой.. :rolleyes: сейчас исправлю надо же, единственное словосочетание на фарерском языке на всём сайте, и умудрился сделать ошибку ![]() |
| | #16 |
| Tónlistarmaður Регистрация: 10.2004
Сообщений: 713
Поблагодарили: 6 раз в 5 сообщениях | Ormrinn, фарерско-русский/русско-фарерский будет после текущей работы. ведь у меня еще и университет, так что нужно время. Проконсультируйте меня насчет правовых вопросов: как мне оформить свои права на этот словарь? (авторские права) |
| | #17 |
| Senior Member Регистрация: 03.2005
Сообщений: 191
Поблагодарили: 6 раз в 3 сообщениях | Мне кажется, о правах стоит говорить, когда есть объект, на который распространяются эти права. Пока этого объекта нет (ждем). Размещать в сети что-то ценное и неопубликованное ранее мне кажется неразумным. Можно размещать, скажем, уже опубликованные статьи или разные предварительные материалы. Иначе нет гарантий, что ваша работа не появится где-то под чужим именем. Кроме того, никогда нельзя вывешивать чужие работы без договоренности с автором (т.е. например сканировать книги и статьи с неистекшим копирайтом и размещать их на своих сайтах): себе будет дороже. |
| | #19 | |
| ein ekte nynorsking Регистрация: 08.2004 Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 311
Поблагодарили: 3 раз в 3 сообщениях | цитата:
| |
| | #20 | |
| ein ekte nynorsking Регистрация: 08.2004 Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 311
Поблагодарили: 3 раз в 3 сообщениях | цитата:
| |
| Для отправления сообщений необходима Регистрация |
| Tags |
| языка, фарерского, Словари |
| опции темы | |
| |
Похожие темы для: Словари фарерского языка
| ||||
| Тема | Автор | Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
| Словари | ГРАД | Эпоха викингов | 5 | 20.05.2007 18:41 |
| Словари | Cavedweller | Лингвистика | 7 | 25.09.2005 02:36 |
| Нужна помощь в создании сайта по изучению Фарерского языка | Ulv | Фарерские острова | 18 | 16.06.2005 22:36 |
| На правах рекламы: | |
| |