Valhalla  
вернуться   Valhalla > VALHALLA - ESPERANTO > Эсперанто и приемы изучения языков
Регистрация


результат опроса: Занятие по душе должно -
все-таки приносить некоторую выгоду 0 0%
приносить пользу миру, обществу 0 0%
давать простор для реализации творческих идей 1 50,00%
быть чем угодно, лишь бы прикольно и в заводной компании 1 50,00%
проголосовавших: 2. вы ещё не голосовали в этом опросе

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 24.04.2006, 13:35   #1
Member
 
аватар для Releganto
 
Регистрация: 11.2004
Проживание: Israel
Сообщений: 823
Репутация: 0 | 0
Cool Кому нужен международный язык?

Нужен ли вообще язык-посредник для международного общения,
и нужно ли это занятие (изучать и использовать) конкретно каждому?

Каким вы видите хорошее занятие для досуга, что оно должно давать ?

Следующие два сообщения скопированы из гостевой книги курса - "Мнемотехника и эсперанто"
Разговор продолжает начатую в соседней ветке тему, поэтому может быть интересeн и форуме.

Скептики пологают, что никакие языки-посредники для международного общения не будут востребованы, потому что разные группы людей не интересны друг другу:


цитата:
Skept [04.11.2005 в 14:24]

А начто оно, эсперанто, само по-себе?
Не затем же чтоб изучение языков облегчать его придумали (кстати второй язык всегда легче идет, так что любой первый можно объявить тренировочным), тогда зачем?
Только не надо про лозунги, "общаться со всем миром", щас общения этого завались, в аськах-ирках-форумах хоть с миром, хоть по интересам
С уважением, Скепт.
Комментарии посетителей:
L.R. [05.11.2005 в 14:55]

Что без эсперанто жить нельзя на свете - никто же подобного не утверждает.
Прекрасно можно жить и благополучно общаться. Мир полон возможностями и замечателен разнообразием.
Конечно, каждый новый язык учить легче предыдущего, любой первый в этом смысле - тренировочный. Но эсперанто, как первый - предпочтительней: проще в освоении и результат достижим в обозримое время. Как, скажем, волейболом легче занятся, допустим, фигуристу, чем лежебоке, вдруг вставшему с дивана; но, обычно все виды предпочитают начинать с простой с обшефизической подготовки.
Если говорить о методике - эсперанто можно рассматривать, как предварительную "общеязыковую подготовку".
Что касается общения в чатах, "cо всем миром" - действительно, англоязычная публика отличается примечательной терпимостью к искаженной речи, спокойно можно перекидываться эмоциональными репликами на на смеси бейсика и Паскаля.
Ну а если вам любопытны обстоятельные беседы с людьми из разных стран, вы хотите вести содержательные обсуждения "на равных" не только с соплеменниками, сосредотачиваясь при этом на самой мысли, а не на способе ее изложения - вам сюда!
Если вас привлекает возможность выражать мысли нестандартно
- вам подойдет эсперанто


Humanoid [22.04.2006 в 14:10]
цитата:
Цитата:
--------------------------------------------------------------------------------
обстоятельные беседы с людьми из разных стран
--------------------------------------------------------------------------------
Убедили - эсперанто такой замечательный, удобный, пусть даже самый лучший из всех искусственных языков, или плановых, как вам угодно.
Ну и что он, кроме забавы? И так ли уж забавно им заниматься, в смысле, вращаться в кругу эсперантистов, такая ли это интересная игра?
При Союзе, тоже было дело, интересовались, тогда это было понятно, контакты с заграницей были редкодостижимы и пристижны, прибавляли весу.
Не актуальным стал не бренд эсперанто, а сама идея "международного языка".
Не особо он кому нужен.
Как это? Людям надо общаться? Не эсперанто, так английский будет международным?
Да полно вам, какой он международный. Это язык метрополии. Никто его не насаждает, жители колоний, не политических, так экономических, стремяться к языку хозяев мира, чтоб приобщиться их благ, материальных ли, культурных. А не для "общаться". Папуасы не для того учат английский, чтоб разговаривать с бедуинами. Желание "знакомится с другими культурами" как и "дружба народов", сказка, забава для единиц сытых и блогополучных, которые и на своих родных языках имеют массу материалов для этого знакомства. Единицы учат английский, чтобы в оригинале читать белетристику. Инглиш в фаворе не потому что он "международный", а потому что он язык самого экономически успешного ныне сообщества, на котором всего полезного больше, чем на любом европейском, китайском или японском. Никакие он языки специциально не угнетает и не притесняет. Как рык Льва в саванне все понимают, потому то куда ж без этого, а его самого не особенно заботит, понял кто или нет. И без разницы, насколько широко будут понимать хомячий. Ежам не нужен язык-посредник, даже легкий и красивый, что бы "общаться" с ужами и антилопами, просто они друг другу нафиг не интересны.
Можно аргументировать до опупения, но "критерий истины, по прежнему, общественная проверка".
Ни технические, ни спортивные, ни развлекательные ресурсы не ломятся от "международности" и не рвутся к взаимопониманию через эсперанто. Не потому, что не верят в замечательность его качеств. А т.к. не сильно хотят контактов с носителями других культурных кодов. Не на столько, чтоб утруждаться дополнительным учением. Природу человека не пределаешь, по крайней мере не в обозримом будущем.
Комментарии посетителей:
L.R. [24.04.2006 в 13:08]

Эсперанто и не имеет целью переделать мир, странно было бы этого от него требовать.
Все-таки нельзя отрицать, что люди любопытны, по крайней мере многие и, мало мальски наладив свое житье, начинают интересоваться окружающим миром. Удовлетворить свою любознательность с помощью иностранного языка проблематично (общеизвестно, что даже эммигранты, живущие в среде, если они не детьми приехали, так и не догоняют носителей по уровню владения, а многие никогда не выходят за уровень "могу объясниться в магазине"), выучить язык как следует - все равно что новую специальность освоить.
Цитата:
--------------------------------------------------------------------------------
Не на столько, чтоб утруждаться дополнительным учением.
--------------------------------------------------------------------------------
Эсперанто, для славоязычных чем хорош - у него строй практически совпадает с нашим, не на сто процентов, но почти любой текст грамотный человек может прочитать со словарем - даже если впервые с эсперанто встретился; переводи каждый корень и все поймешь. Не надо никому рассказывать, что на национальных языках так не почитаешь.
Все учение в основном - слова запомнить.
Что бы и это не было большим утруждением и придумана мнемотехника. Несколько занятий потратить,чтоб знать целый новый язык, во многих случаях все-таки международно применимый, по-моему достаточно занимательно. Чтобы нормально играть в шахматы или даже в преферанс потребуется явно больше усилий, не говоря уж о спортивных видах - но занимаются ведь люди, без особой для себя корысти, из эстетических побуждений. Эсперанто в эстетическом плане куда более привлекательное занятие, чем смотреть мыльные сериалы или сходить за пивом.
Цитата:
--------------------------------------------------------------------------------
Не ломятся
--------------------------------------------------------------------------------
Не ломятся, не ломятся - но капля камень точит. Кстати, мнемотехника известна с античности, но сколько до сих пор первоклашек рыдает над заданным наизусть стихом, и родители вместе с ними - а ведь с несложной методикой с этой бедой шутя можно справиться. Не думаю, что какие-то силы сознательно прогрессу противодействуют, просто видимо у народа "руки не дошли", как и до эсперанто.

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:48.
старый 08.06.2006, 11:28   #2
Junior Member
 
Регистрация: 01.2006
Сообщений: 38
По умолчанию

А может все-таки дело в качестве исходного проекта?
не выполнил поставленные задачи, чтоб и освоибельно без заморочек
и выразительно на все сто?
Лингвистика-то далеко развилась с тех пор, мож с новыми подходами
посовременней найдут решение?
Интересно будет у филологов спросить,
есть ли в лингвистике понятие о, как бы это сказать,
об ЭРГОНОМИЧНОСТИ языка?
Типа, если высчитали, как сделать лопату максимально удобной, то оно и для африканца и для японца удобнo. Вот возможно ли для языка что-то подобное выяснить? А то ведь, как ни крути, что родное, то максимально естественным кажется, до какой уж тут международности договориться.

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:48.
старый 08.06.2006, 12:22   #3
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.921
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Типа, если высчитали, как сделать лопату максимально удобной, то оно и для африканца и для японца удобнo. Вот возможно ли для языка что-то подобное выяснить? А то ведь, как ни крути, что родное, то максимально естественным кажется, до какой уж тут международности договориться.
Согласен на все 100. Эсперанто - международный язык только для индоевропейцев. Придумывая язык одинаково удобный для всех, следует начать с языковых свойств универсально удобных для человеческого сознания вообще.
старый 15.06.2006, 10:17   #4
Junior Member
 
Регистрация: 01.2006
Сообщений: 38
По умолчанию

цитата:
начать с языковых свойств универсально удобных
Вопрос, возможно ли это в принципе? Оценить удобство того или иного инструмента-языка мог бы только некто, полностью свободный от языковых привычек. Кто сможет установить критерии удобности, если предпочтения связанны с запечатленным родным языком и постановка мышечного механизма речевого аппарата сложилась под его влиянием,
гортани разные у эфиопа, щебечущего на амхарском и венгра с грудного возраста привыкшего к метровой длины словам.
Возможен ли какой-то между ними компромисс, эт задача.

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:48.
старый 17.06.2006, 16:44   #5
Member
 
аватар для Releganto
 
Регистрация: 11.2004
Проживание: Israel
Сообщений: 823
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ankhu
цитата:
Цитата:
Эсперанто - международный язык только для индоевропейцев
В Китае и Японии эсперантистов больше чем во всей Европе
По отзывам - международный язык у них в разы легче идет, чем любой из собственно европейских.

Если придумать проект "суперсправедливый" - тональности в него добавить, бантуское цоканье,нозальные и прочие гортанные, то ломать язык прийдется всем.

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:47.
старый 17.06.2006, 17:00   #6
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.796
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
ломать язык прийдется всем
Давно, когда я только поступил в вуз и нас знакомили с системой библиотек, библиотекарша, древняя как баба-яга, сообщила, что быстрее всего русский язык постигают итальянцы и арабы.
Это я к чему ? Что прежде чем воспарять к универсалиям, хорошо бы сперва изучить вот такие парные взаимодействия.
старый 17.06.2006, 21:36   #7
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.921
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Releganto,
Цитата:
В Китае и Японии эсперантистов больше чем во всей Европе
По отзывам - международный язык у них в разы легче идет, чем любой из собственно европейских.
Это неудивительно: эсперанто гораздо проще, чем любой из европейских.

Цитата:
Если придумать проект "суперсправедливый" - тональности в него добавить, бантуское цоканье,нозальные и прочие гортанные...
Мне кажется, что о справедливости в способах выражения нужно забыть. Эсперанто хорош не тем, что у него особая фонологическая система или универсальная лексика (кстати, русскоязычному человеку "отец" или "батя" ближе, чем patro). Главное, это чтобы логика языка была предельно проста и понятна всем. Один раз мне приходилось наблюдать, как начинающие учить русский язык китайцы вошли в ступор, столкнувшись с такой штукой, как падеж.

Hrafn,
Цитата:
прежде чем воспарять к универсалиям, хорошо бы сперва изучить вот такие парные взаимодействия.
Очко в Вашу пользу.
старый 18.06.2006, 09:14   #8
Member
 
аватар для Releganto
 
Регистрация: 11.2004
Проживание: Israel
Сообщений: 823
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

цитата:
Цитата:
русскоязычному человеку "отец" или "батя" ближе, чем patro
К patro еще можно подобрать соответствие, типа "пастор", вообще-то лексика хоть и универсальная на основе индоевропейской, но славянских корней в э-то немного. Соответствия, хотя бы приблизительные, на английском, например, можно подобрать почти к каждому слову. Итальянцы, впервые слышашие эсперанто - разговорные темы понимают интуитивно. У "западных" языков в этом смысле преимущество.
Зато строй языка нам ближе - взял слова и говори.
цитата:
Цитата:
быстрее всего русский язык постигают итальянцы и арабы
Арабский - двоюродный родственник иврита.
Меня поразило насколько близка русскому структура ивритских выражений - фразы строить гораздо легче, чем английские. Почти математическая схематичность ивритской грамматики позволяет и ивритянам найти в э-то "родственную душу".
Арабы тоже с эсперанто затруднений не испытывают, в Иране и Пакистане эсперантистов много, и говорят они правильней, скажем, аргентинцев - те вечно путаются в единственном э-ком падеже (винительном).
Эсперанто не зажат намертво регламентацией, эволюционирует как живой язык, если по жизни потребуются как-то "приуниверсалиться" это произойдет своим чередом, без схоластических вычислений "эргономичности" движений гортани.

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:47.
старый 19.06.2006, 00:15   #9
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.921
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Releganto, скажите, пожалуйста, а какие есть лингвистические работы по эсперанто?

Цитата:
Арабы тоже с эсперанто затруднений не испытывают, в Иране и Пакистане эсперантистов много...
Ну, какие же в Иране и Пакистане арабы?
старый 20.06.2006, 08:30   #10
Member
 
аватар для Releganto
 
Регистрация: 11.2004
Проживание: Israel
Сообщений: 823
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Oki, надо было отдельным предложением, арабы отдельно, иранские и прочие "фарсисты" отдельно.
В собственно арабских странах э-тов не так много, по понятным причинам. Ни те, ни другие на структуру м.языка не жалуются (так же как на "непостижимую" сложность русского), в отличии от капризничающих порой европейцев - одним написание фонетическое не нравится (потому что от английского отличается), другим артикль мешает
цитата:
Цитата:
лингвистические работы
Серьезные в смысле, академические исследования?
Есть статьи, тартусский сборник выходил по интерлингвистике, есть несколько диссертаций, кажется даже докторских.
А.С. Мельникова «Лингвокультурологические аспекты плановых международных языков (на фоне этнических)" - докторская. Это то что на слуху, наверняка на лингвистических ресурсах можно найти еще множество материалов.
Более популярные - тут, например:
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКА http://miresperanto.narod.ru/esperantologio.htm

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:47.
старый 13.07.2006, 10:43   #11
Junior Member
 
Регистрация: 12.2005
Сообщений: 5
По умолчанию

Karmin цитата:
Цитата:
А может все-таки дело в качестве исходного проекта?
не выполнил поставленные задачи,
Вы тут смешиваете готовую традицию и создание традиции.
Вещь, язык или что другое, уже вошедшaя в традицию, может быть и не ахти удобнoй и недологичнoй, и с успехом функционировать.
Что бы нечто ввести в традицию, нужны особые мероприятия, от них успех или неуспех предприятиа и зависят, а от качеств самого предмета в последнюю очередь. Примеров полно, даже без выдающегося в своем совершенстве творения БилаГ.
Язык "созданный" возможен. Но упомянутые нюношк и иврит внедрены в обиход силой национальных организаций, а потом и государства. У общественного движения не может быть сопостовимых сил ни политических, ни экономических. Создать традицию использования "второго, дополнительного, вспомогательного всемирного" языка нетривиальная задача, вряд ли кто-то решал подобную.
Эсперантистами ни чего вообще не сделано для введения своего детища в традицию. Занимаются уговорами , в надежде, что когда-нибудь всех уговорят. Развивают свой проект изнутри с той же целью, чтоб легче было уговаривать, -у нас вот еще это есть . На что естественно следует ответ: "Так у вас вон того нет". "Сщас сделаем"
Метод совершенно негодный. Не одна из существующих традиций не есть результат уговоров.

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:47.
старый 28.07.2006, 15:22   #12
Member
 
аватар для Releganto
 
Регистрация: 11.2004
Проживание: Israel
Сообщений: 823
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

цитата:
Цитата:
Эсперантистами ни чего вообще не сделано для введения своего детища в традицию. Занимаются уговорами , в надежде, что когда-нибудь всех уговорят. Развивают свой проект изнутри с той же целью, чтоб легче было уговаривать, -у нас вот еще это есть . На что естественно следует ответ: "Так у вас вон того нет". "Сщас сделаем" Метод совершенно негодный. Не одна из существующих традиций не есть результат уговоров.
А у вас, конечно, готовый годный метод имеется?

Начни эсперантисты продвигать идею "второго,всеобще- всемирного" методами изощренного маркетинга, такой шум поднимится о насилии над сознаниями. Эсперанто и его инфраструктура просто есть, кому интересно "со всем миром" в независимом формате - пользуются, а кому оно не нужно, так зачем изобретать методы навязывания. Если продолжать мысль о традициях - то тогда сначала нужно завести моду на контакты с зарубежьем - а кому этим заниматься и зачем? Пусть каждый сам для себя решает, чем ему увлекаться. Разные сервисы на эсперанто развивают не для "завлечения", а для себя и "из любви к искусству".
Насчет того, что "проект не справился с задачей, не связано ли это с его внутренними недостатками?"
- Почему же не справился - все, кому может понадобиться такой инструмент, как международный язык, надежно им обеспечены, он с нужными функциями вполне справляется и содержится в рабочем состоянии. Информации о возможностях инструмента имеется предостаточно. Это все. - А влиять на количество желающих иметь международные контакты не по работе - не задача имеющегося э-сообщества. Это во многом от ситуации в мире зависит - интресны ли вообще разные народы друг другу или каждому ни до кого дела нет.
В области большой политики тем более, те или иные языки используются, исходя из силы их носителей, а никак не из-за лингвистических качеств.
Объединением в мире, культурным соприкосновением, к сожалению, не пахнет.

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:46.
старый 31.08.2006, 11:52   #13
Junior Member
 
Регистрация: 12.2005
Сообщений: 5
По умолчанию

Готовый метод?
Какой там классик выразился "Язык - это диалект, вооруженный армией и флотом" Ваш проект ничем не вооружен. Ничем полезным, одно баловство. В надежде что традицию удастся создать поступательно, энтузиасты точат "инструмент". Переписка, слеты, обмен визитами. Оставьте, это забава для пятиклассников. Эсперанто ваше против инглиша это как водяным пистолетиком против авианосца.
"К нам сюда народ бежит, налетает дружно, потому что тут лежит то, что людям нужно". Еще один классик. Это нужно, а не "Вы берите, берите, а там уж сами придумайте, что с этой штукой делать". Так можно говорить, когда оно станет настоящим языком. Залежы переведенной литературы еще не делают проект языком, пока что это не более чем диалект "индоевропейского". Пушек не хватает. Или чего-то равносущественного. Хотя большинство традиций вводились огнем и мечом или административным давлением, но и примеров бескровного вползания в традицию тоже полно. За век с лихом не раскрутится, это надо вообще ничего не делать. Сколько всего полезного и хренового развилось за это время, несмотря на войны и катаклизмы, что кивать на тяжелый период, это никого не убедит.

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:46.
старый 05.09.2006, 18:38   #14
Junior Member
 
Регистрация: 09.2006
Проживание: Bulgaria, Sofia
Сообщений: 9
По умолчанию

Karmin - “высчитали, как сделать лопату максимально удобной, то оно и для африканца и для японца удобнo. Вот возможно ли для языка что-то подобное выяснить? А то ведь, как ни крути, что родное, то максимально естественным кажется,” – jen resume la esenco de ci-disputo.
Mi esperante skribas al vi miajn bulgarlingvajn pensojn laŭ bulgarlingva maniero. Kaj vi komprenas min. Ĉu mia respondo estas sufiĉe plena?
Kaj al kiu pretigis sin trinki bieron malnecesas ŝovelilon...
..............
Humanoid - “Как рык Льва в саванне все понимают, потому то куда ж без этого, а его самого не особенно заботит, понял кто или нет. И без разницы, насколько широко будут понимать хомячий. Ежам не нужен язык-посредник, даже легкий и красивый, что бы "общаться" с ужами и антилопами, просто они друг другу нафиг не интересны.
Ŝajne briliante, sed tute malvera. La Naturo posedas sian tutkompreneblan lingvon! Sole por la homoj рык Льва estas nur leona bleko – ĉiuj “diverslingvaj” () bestoj bonege komprenas ĉu la leono frivolas la leoninon aŭ jam estas malsata...
старый 06.09.2006, 22:03   #15
Member
 
аватар для Releganto
 
Регистрация: 11.2004
Проживание: Israel
Сообщений: 823
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Saluton, l'aktivulo,

в этом разделе на эсперанто собеседники нас не поймут :cool:
лучше на болгарском

цитата:
Цитата:
В природе есть "всеобщий язык"
Так и есть вобщем-то, не только другие животные, мы тоже поймем где голодный рык, где сыток ворчание.
Существо дискуссии:
хорошо бы иметь всеобще-понятный язык, поехал куда-то, а там сервис весь на эсперанто, все тебя понимают.
Вопрос захотят ли к проекту присоединиться те, кто сами взаимно никуда выбираться не могут или не хотят. Таких ведь большинство.

Где много англоязычной публики, служащие крупных агенств-отелей говорят на английском, где-то и на немецком, на турецком или китайском базаре и по-русски понимают. Ради в кои веки возможно забредшего эсперантиста - кто будет стараться. Одновременно многие учить считают непрактичным - потому что в офисах на э-о не говорят. Закнутый круг.
До сих пор не решено определенно, можно ли его разорвать. Агитация особых плодов не приносит. Предлагают более напористую рекламу - агрессивный маркетинг: временный всплеск внимания скорее всего кончится стойким отвращением.
Humanoid вспоминает сколько всего раскрутилось... многое это на хороших деньгах росло, мозго...промойные секты, финансовые пирамиды
или чисто технологичные вещи, состовляющие комфорта, вроде интернета.

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:46.
старый 07.09.2006, 11:17   #16
Junior Member
 
Регистрация: 12.2005
Сообщений: 5
По умолчанию

цитата:
Цитата:
секты, финансовые пирамиды
равноправие женщин, отмена рабства и дискриминации.. Свалилось все не с неба, а в результате активных действий, а задачи-то посложней были.

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:46.
старый 07.09.2006, 12:00   #17
Junior Member
 
Регистрация: 09.2006
Проживание: Bulgaria, Sofia
Сообщений: 9
По умолчанию

Releganto - “лучше на болгарском”. А я возму, да попробую... Вот вам :
Humanoid е прав. Трябва да се действа дълго и упорито. Но адекватно на целите!
Humanoid estas prava. Oni devas agi trolongtempe kaj tropersiste. Sed adekvate de la celoj!
старый 07.09.2006, 13:23   #18
Member
 
аватар для Releganto
 
Регистрация: 11.2004
Проживание: Israel
Сообщений: 823
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

То есть ехать быстро мало, надо еще знать куда.
Так и что до сих пор - медленно педали крутили или не туда двигались?
Или на самом деле уже приехали - кому надо пользуются международным языком, а прочим не надо и ничего с этим не поделать?

Наблюдение из жизни: сезонные рабочие из тайланда немного могут на английском, хозяин фермы-израильтянин тоже его знает - общается с оптовиками, но с работниками говорит на иврите, поначалу жестами объясняет. То есть хозяин платит вот и разговаривает так, как ему удобней.
Когда оптовик платит, то уже фермеру приходится подстраиваться.

Если долго и упорно действовать - оповещать людей об удобстве эсперанто, то будет ли этого достаточно? Эгоизм тоже штука упертая.
Те, у кого сила не хотят так: пусть всем чуть-чуть будет неудобно - что-то учить придется, вместо того чтобы некоторым было неудобно очень.
Авиадиспечерские службы приняли английский как международный, не потому что так уж многие его замечательно знают, а потому, что это язык самых влиятельных участников.
Что их может убедить отказаться от преимущества? Красота эсперанто проигрывает против личных выгод.
цитата:
Цитата:
равноправие женщин, отмена рабства
Видимо коллективный потенциал разумности достиг достаточного уровня, потому борьба принесла результаты, именно в этот период - ведь попытки бывали много раньше.
В случае языка-посредника - достигло ли мировое сообщество уровня, чтобы быть способным преодолеть эгоизм сильных?

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:45.
старый 05.10.2006, 12:15   #19
Junior Member
 
Регистрация: 01.2006
Сообщений: 38
По умолчанию

Или достигло уровня чтобы преодолеть изоляционизм. Перевод всего и вся на единый язык обезличит и культуру и науку. Человек, каждый конкретный человек, всем сразу заниматься не может, у каждого одно какое-то основное направление деятельности
и ничего страшного если он выучит язык, на котором эта его сфера интересов наиболее представлена. Хочешь бельканто - познакомься с итальянским, программинг логичнее всего постигать на английском, а любители восточных единоборств и японский поучивают. Кто всю эту гору информации должен переводить на промежуточный язык? И все равно всю полноту впечатлений в переводе не постигнешь. А кому достаточно отобраной информации, так самое популярное и на родном прочитают. Зачем толмачей куска хлеба лишать
Вы вот считаете что армия переводчиков для мира неудобство, а мир похоже наоборот, только выигрывает, множество людей оказываются перекрестно вовлеченными в чужую культуру. Представьте разом все станут сами свои материалы на мировой язык перекладывать, что бы потом желающие это на свои переводили,
непосредственных контактов так вовсе не останется, все замкнутся в национальных отсеках. Потому что по переводу, тем более двойному, как следует с чужим менталитетом не познакомишься.
Эсперанто, как язык для любителей на нем между собой разговаривать, как специфический вид спорта вполне может существовать, почему бы нет. Спортивные кроссвордисты спутники Юпитера и притоки Оки наизусть шпарят, спортивные чтогдекогдисты на родословных древнегреческих богов и прочих столь же актуальных вещах собаку съели, эсперантисты встречаются, переписываются, поют и пляшут на своем собственном языке, ну что ж вполне досточтимое занятие, надо же людям оттянуться на досуге.

Последний раз редактировалось Releganto: 16.12.2007 в 12:45.
старый 05.10.2006, 22:59   #20
Junior Member
 
Регистрация: 09.2006
Проживание: Bulgaria, Sofia
Сообщений: 9
По умолчанию

Pardonu min, sed mi daŭros esperante. Kiu komprenas – komprenas! Ja la forumo estas esperanta kaj oni paroladis pri Esperanto, ĉu ne?
Releganto - “В случае языка-посредника - достигло ли мировое сообщество уровня, чтобы быть способным преодолеть эгоизм сильных?
Evidente ne! Bedaŭrinde…
Se la homoj pripensadis plue pri sia oportuneco multenombraĵoj estis aliaj. Inkluzive, ke de antaŭlonge la mondo komunikadus esperante (aŭ en io simile). Komunikadis, ne verkadis! Releganto estas ĝusta: "Язык-посредник”. Rilate Karmin tute pravas “Перевод всего и вся на единый язык обезличит и культуру и науку.” En Esperanto kompreneble oni povas havi (kaj havas) tradukojn de literaturaĵoj, literaturajn verkaĵojn – sed ĉiu-ĉi estas fakte en la sfero de la ekzoteco. Tute ne neceso.
Laŭ mi, respondo al la demando “Кому нужен международный язык?” kaŝiĝas aliloke. Ĉiam, diskutante tian temon, oni priparoladis pri “ĉu estas necesa artefarita lingvo, por kio ĝi estos se iuj naciaj lingvoj estas tiel monddisvastigitaj”… Do, ĉu vi eksentas el kie ni “rigardas”, pri kiuj ni pensas kiam diras “artefarita lingvo por la Homaro”? Pri sufiĉe klerigita parto de homoj. Nu, ili povos vivi sen Esperanto! Aŭ sin amuzos per ĝi.
Malgraŭ…se mi dezirus esti bone informita, dum mia vivo mi devis sciigi 3 fremdlingvojn unu post alia: germana, rusa kaj nun angla. Eble baldaŭ ankaŭ ĉina?
Sed pripensu: kiom da homoj estas fakte en informacia izolado, kiom da % de la Homaro? Ĉiutage manipulitaj per prezentita de aliaj kaj konforme reverkita informado? “эгоизм сильных”? He! La intereso de la potencohavantaj!
Finfine – legi Пушкин en Esperanto mi tute ne bezonas. Sed interparoli kun iu homo el Finnlando, Kolombio, Japanio aŭ Jamaiko - jes. Kaj mi estis faranta tion – eĉ en tiu antaŭlonga tempo kiam Interreto ne ekzistis kaj la homoj interligis per manskribitaj leteroj…
Sen Esperanto por la samo mi devus sciigi pli ol 20 lingvojn.
Kaj konfidu min – ni tute ne parolis pri Esperanto! Kontraŭe nia interbabilado ne daŭris dum longaj jaroj…
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы

Похожие темы для: Кому нужен международный язык?
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Кому хлеб чёрствый-кому жемчуг мелкий Alland Всемирная история, политика 14 16.04.2008 15:39
Кому достанется Северный полюс? Ulv Новости 0 10.03.2006 23:23


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 22:25


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.