Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Философия > Язычество > Новости Круга Языческой традиции
Регистрация


Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 25.03.2012, 16:05   #1
Member
 
Регистрация: 08.2004
Проживание: Москва, Россия
Возраст: 52
Сообщений: 946
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Исторический роман - Кровь на мечах. Нас рассудят боги.

Представляю почтенному собранию вышедший к самому Великдню новый историко-приключенческий роман за собственным авторством и жены - Драгославы. Издание уже поступило в сетевые магазины и центральные книжные Москвы.

Гаврилов Дмитрий, Гаврилова Анна. Кровь на мечах. Нас рассудят боги. - М.: Яуза: ЭКСМО, 2012, - 416 с. 978-5-699-55492-8

Авторская аннотация:

Действие романа "Кровь на мечах. Нас рассудят боги" охватывает период 860-880-х гг. и разворачивается в Приильменье, древнем Киеве, у стен самого Царьграда. Книга основана на малоизвестном историческом факте первого крещения днепровской руси – князя Осколода (Аскольда) и части его окружения – в 867 г. прибывшим в Киев посольством ромейского патриарха Фотия и базилевса Михаила III. Это событие зафиксировано в Никоновской (Патриаршей) летописи и у византийских авторов IX-X вв.

Для кого-то крещение – надежда на новую духовную жизнь, для кого-то – лишь путь к личной выгоде. На столкновение языческих и христианских воззрений авторы смотрят сквозь призму непростых взаимоотношений главных героев повествования, сначала – отроков, а затем – дружинников, Розмича и Добродея.

Княгиня Дира, князь Вещий Олег - Орвар Одд, его брат Гудмунд, сестра Едвинда, сам Рюрик и другие легендарные персонажи саг и летописей как живые сходят со страниц... Перед взором читателя встают сцены призвания варягов-руси из Вагрии, восстания Вадима, походов на Царьград, смерти Осколодовой и вокняжения Вещего Олега на Руси.

Избранный фрагмент:

… Не первую седьмицу Старград, стольный град вагров, первенствующих среди прочих венедских да ободритских народов, обсуждал весёлый княжий пир.
И не то, чтобы столы пуще прежнего ломились от яств. И не то, чтобы лихие ловчие загнали жирнее вепря и настреляли больше дичи. Да и медов было пролито и выпито, как и в былые годы. А случилось на том пиру нечто, изменившее судьбы многих…
Посредине залы горели костры, над ними в котлах бурила и пенилась хмельная влага. Полные кубки и рога передавались через всю палату, и князь Рюрик – сын короля Табемысла, освящал все напитки и яства, а стольничьи относили обратно. Первым был рог в честь бога богов Свентовита — его осушали также за победу славянского оружия.Потом возносили хвалу Сварожичу — пили за урожайный год и мир. Поминали и Чёрнобога, чтобы пропавшим в его чертогах не пришлось бы долго мучиться перед новым рождением.
По обыкновению подняв кубок, вознеся хвалу рогатому богу Леса, покровителю охоты, не поскупившемуся и в этот раз, Рюрик вздумал наградить охотника, чьей меткости собрание было обязано сытной трапезой.
– Это Тот, кто в плаще! – назвали стрелка осведомлённые бояре.
– Странное имя, – удивился князь, оглядывая незнакомца, поклонившегося ему из глубины длинной пиршественной залы. – Так что же ты, лучник, сел столь далёко? Доселе не видал я тебя, давно ли служишь нам? Приблизься, и займи сегодня место по сердцу, – предложил он.
– Великий Херрауд, да не примут эти слова за обидные верные твои братья и советники. Я, будь на то воля твоя, прикрыл бы тебе спину, – отвечал незнакомец, выходя на середину залы пред очи Рюрика. – Ты не мог видеть меня прежде, потому как я не служу никому, кроме владетеля Перекрёстков. Но мне и моим людям было дозволено перезимовать в Альдинборге, и эта добыча лишь малая плата за гостеприимство твоего народа.
Был он строен и высок, длинный потрёпанный синий плащ укрывал его с головы до ног, а тёмный капюшон скрывал черты лица.
– Херрауд? Да, под этим именем меня знают за морем. Видать, ты прибыл к нам издалека? Отведай же старого мёда, добрый стрелок! Кто бы ты ни был, мы рады чествовать героя, коли у него зоркий глаз и твёрдая рука.
По едва заметному знаку Рюрика расторопный отрок поднёс незнакомцу полный пенной браги рог. Тот принял обеими руками, слегка поклонился князю, его родичам и жёнам, затем собранию. После незнакомец слегка плеснул хмельного на землю:
– Слава предкам! – провозгласил он, и следом опрокинул в себя всё содержимое, словно малую чарку.
– Добро! Я гляжу, ты чтишь старые обычаи? – рассмеялся Рюрик, но посерьёзнел и добавил. – Чтобы спину мне беречь, искусно стрелять – это мало будет. Надобно голову трезвую на плечах держать.
– Если у тебя, конунг, есть на этот счёт сомнения, ты можешь испытать меня, – просто ответил незнакомец.
Как после рассказывали знающие люди, с чьих слов и сложены древние саги, хозяин решил подпоить своего гостя и дознаться, кто тот на самом деле. Перекинувшись взглядами с братьями, сидевшими за тем же столом, Рюрик дал ход состязанию.
– Готов биться об заклад, – сказал он, снимая золотой перстень, – что тебе не выиграть этот спор у Сигурда и Сьёльва.
– Ставлю большой чёрный лук и стрелы. Им не одолеть меня, – откликнулся незнакомец. – Если ты не возражаешь, пусть в этот раз мёд черпает моя старшая сестра. В обычае нашего племени, когда женщина сама подносит хмельную брагу героям. Так лучше пьётся!
– Я не против! – улыбнулся Рюрик. – Вели позвать за ней.
– Гудмунд! – крикнул княжий гость через зал, обращаясь к кому-то из провожатых…
Через некоторое время она уже стояла у трона Старградского князя. Едва лишь девушка вошла, стих и многоязыкий хор полупьяных мужчин, смолкли скороговорки венедских жён. Воцарилось молчание, ибо никогда прежде не видел этот суровый и загрубевший в бесконечных войнах народ такой красы.
Ростом она была на голову ниже брата, но это бросилось в глаза, едва стали рядом. Пиршественную залу пересекла с грациозностью рыси. Белокурые волосы венчал тонкий золочёный обод. Девушка поклонилась князю в пояс. Он ошалело кивнул.
– Если великие боги и впрямь вырезали первую женщину из ивы, так это она… – подумал Рюрик. – Неповторимая, единственная, равная небожителям!
Словно бы исчезли звуки, запахи, люди, стены... Не было никого, кроме неё, перворождённой. Таких дев воспевают седые скальды, повествуя о давно прошедших и безвозвратных временах…
Князь уже не видел, как в гневе встали и вышли вон обе его жены. Не помнил, как по очереди к коварному незнакомцу подходили выпивохи и бахвалы Сьёльв и Сигурд, поминая нараспев о свершённых ими подвигах. Не замечал он и того, как, отвечая на похвальбу княжьих бояр, гость в свой черёд осушает рог за рогом, ведя речь о деяниях не менее чудесных и удивительных. Как под смех и гогот пирующих Сигурда, рухнувшего на руки подбежавших отроков, поволокли наружу. Впрочем, и Сьёльв последовал бы за напарником, но своевременно проглоченная козлятина давала ему силы продолжать состязание. И была очередь княжьего гостя снова поднимать рог.
– Как-то после кровопролитного боя только я и остался в живых на дракаре. Враги сковали мне ноги и, сняв тетиву с лука, связали руки за спиной. Бдительная стража денно и нощно стерегла меня. Я заговорил со своими сторожами, обещая развлечь. И я пел для них, и погрузил самых неусыпных на корабле в дрёму. После мне удалось перетереть тетиву и без труда избавиться от оков. Я разыскал свои стрелы и лук и отомстил той ночью за гибель всех моих товарищей. Вознесу же рог сей за нашу Удачу! Пусть будет доброй ко всем нам!
Незнакомец пил вино, не притрагиваясь к съестному. И хотя Сьёльв ещё держался на ногах, лыка он не вязал. Отчаявшись соединить очередную пару слов, махнул рукой, похлопал победителя по плечу и, пошатываясь, двинулся к ближайшему пустующему месту, чтобы рухнуть «мордой лица» в миску пошире. Но хмель одолел на полпути, услужливые отроки подхватили и его…
– Тебя зовут Орвар Одд! – прозвенел вдруг чистый и звонкий девичий голосок, но сидящие за весёлым пиром не обратили на него внимания.
Услышали разве лишь сам гость, да князь:
– Златовласка! – нахмурился Рюрик.
– А что я такого сказала, отец! – возмутилась девочка, выступая из-за длинного занавеса, скрывавшего угол пиршественной залы. – Ведь, я угадала? Да? Он же сам про то спел? И мне воспитатель рассказывал…
Рюрик с укоризной посмотрел на дочь, и отметил про себя ненароком:
«Девять лет, а как вытянулась. Братишке трудно будет угнаться за сестрой…»
– Негоже подглядывать за взрослыми играми, дитя моё, – мягко добавил князь. – У тебя ещё будет время расспросить славного воина, а сейчас – ступай к себе. Ступай!
Гордо вскинув голову, так что золотистые локоны от этого движения соскользнули с плеч на грудь, девочка удалилась. Напоследок, впрочем, она успела одарить гостя взглядом, не лишённым игривости, мол, это я узнала тебя, Орвар Одд, и никуда тебе от меня отныне не спрятаться.
– Значит, Одд Стрелок!? – сказал князь так громко, чтобы его услышали все.
– Истинно так, великий конунг, – вновь обратила на себя внимание сестра гостя. – Твоя Силкисив[1] прозорлива не по годам. И мы с братом рады сегодня испытать славянское гостеприимство. Должно быть, ты простишь нам невинную шутку, что не назвали себя сразу.
– Одд Стрелок! Тот самый!? Ну, как же, – зашептались ряды гостей. – Кто ж на Севере не знает его!
Вот ведь, довелось очутиться на пиру славному гостю, чьи похождения не первый год будоражили умы всех красавиц северных земель. Даже сам владыка Старграда, и тот не ведал, не знал, кого усадили в памятный с тех пор вечер возле дверей.
В далёких таинственных странах финнов и бьярмов свершил он первые подвиги и сказочно разбогател, похитив у тамошних народов несметные сокровища. Но тяга к драгоценностям не завладела разумом молодого и удачливого викинга. Когда разгневанные боги бьярмов раскачали воды так, что корабли Одда едва не пошли на дно, он приказал посвятить все богатства морю. И это было сделано. В тот же миг шторм утих и вождь спас свою дружину. Об Одде сказывали, что в том путешествии метким выстрелом он сразил не только чудовищного белого медведя, но и нескольких великанш, и поверить в это было легко, ибо каждый убедился в меткости Одда Стрелка. Ещё говорили, что от земли фризов до самой Алоди, где правил король Гостомысл, не было благородней викинга – он не ел сырого мяса и не пил вражьей крови, не обирал береговых жителей и купцов более, чем это необходимо в походе, никогда не обижал и не позволял грабить женщин.
– Хвала Браги! Это было презабавно, но в другой раз я, пожалуй, остерегусь состязаться с вендами.
Меньше от пива
пользы бывает,
чем думают многие;
чем больше ты пьешь,
тем меньше покорен
твой разум тебе[2].
И сам Аса-Тор не выпил бы столько, как мы на троих, – пошутил названный Оддом, сбрасывая синюю хламиду на руки подбежавшему слуге.
– Доброй удачи, герой! – приветствовал его Рюрик. – Сядь рядом со мною. Молва о твоих похождениях бежит впереди быстрее лютого зверя. Пожалуй, никому иному из мурманских ярлов я бы не доверил собственной спины.
– А что бы ты, славный конунг, доверил моей сестре Едвинде? – спросил Одд, не сводя с Рюрика немигающих зелёных глаз.
Но князь вряд ли нуждался в откровенном намёке. Он сошёл с престола, ладный, могучий, всевластный, и, внезапно, дрогнув, принял нежную ладонь враз покрасневшей мурманки в свою десницу…
… Недели летели одна за другой. Слухи сменялись слухами. Знали только, что с той поры сын короля приблизил северян к себе. Но никто не слышал разговора промеж них, ибо и Рюрик и Одд ведали цену словам.
– Говорят, что тебе всегда бывает попутный ветер, и он дует даже в том случае, когда при полном штиле ты поднимаешь парус, – молвил как-то Рюрик.
– Это легко проверить, если нам по пути, – ответил Одд и добавил, – впрочем, тот же ветер полнил паруса моего отца, и деда.
– Я был бы рад видеть тебя среди своих друзей. Нам предстоит за морем славное дело, но будет пролито много крови. И каждый меч, каждая секира теперь на счету.
– Я обхожусь стрелами, – уточнил Одд. – А если случается сойтись в ближнем бою, лучший мне помощник – дорожный посох.
Рюрик кивнул:
– Стрелы тоже сгодятся! Слышал, твои люди не боятся испытывать судьбу. Найдёшь ли для них слова Силы?
– Найду, мне это не впервой. Только сам знаешь, есть особый ряд, который лучше скрепить кровью, – напомнил Одд. – Я заметил на пиру, тебе глянулась моя сестра. Что ты на это скажешь?
– У меня уже есть две жены, – смутился Рюрик. – Согласится ли Едвинда стать третьей? А если я ей не люб?
– Сомнения излишни, – успокоил Одд. – Она тоже положила на тебя глаз. Насколько я знаю, Едвинда куда моложе нынешних твоих женщин, и ей суждено со временем стать первой.
– Если бы она согласилась, я стал бы счастливейшим из смертных. Ведь первую жену из ляхов взял я по глупости и младости, вторую – по обычаю и долгу, как у нас заведено… Но у меня не было женщины по любви. Если ты поведёшь свою дружину со мной за море, клянусь, на том берегу я стану мужем Едвинде.
– Да будет так. Но куда лежит наш путь?
Cтранно, что ты спросил о том в последнюю очередь. Неужели, судьба сестры для тебя важнее собственной?
– Меня ещё зовут Одд Странник, Одд Путник, если ты знаешь. И самим именем Всеотца[3] суждено мне скитаться, с каждым разом всё дальше и дальше уходить от родного берега. За морем на закат светила я уже побывал, но ты ведь идёшь на всход солнца? Не так ли?
– Да, мой дед, король Гостомысл, окончил дни на той земле и завещал сменить его, ибо не оставил после себя сыновей. Все они погибли, омрачив ему старость. Прежде дед правил в Велиграде, где ныне мой отец Табемысл, но после – ушёл за море в Алодь, как должно по кровным законам и чтобы принять под руку земли своего тестя.
– Теперь я знаю, о какой стране речь, – догадался Одд. – Наш путь лежит в Страну Кюльфингов.
– Я не знаю, почему вы, северяне, так её зовёте. Там родная земля моих далёких пращуров. Я возвращаюсь туда вслед за дедом, чтобы пролить на их курганы жертвенной руды.
– Лучше будет пролить чужую, чем свою, – задумчиво молвил Одд и добавил. – Но и это почётнее, чем сгинуть от старости или болезни… Мы зовём тот берег Кюльфингаландом, ибо издревле живут там своим особым законом – воины и торговые люди, подчиняются лишь звону вечевого колокола, а по-нашему, кюльфы.
– Этот колокол звенел, должно быть, громко, и когда призывали на свеев деда. Я был ещё подростком тогда и смутно помню, как он уходил, а с ним дядья. Те дядья помладше меня были…
– Мой отец – хёвдинг с острова Храфнисте, а мать родом из Ослофьорда, сам я учился и вырос в Берурьёде. Мне хорошо известны торговцы Алоди. С самого дальнего Востока привозили они к нам и воздушные ткани, и сулеймановы мечи, и серебряные дирхемы.
– … Но скажи мне, Одд, зачем ты взял имя Странник? Зачем сторонишься родины? Неужели, ты чем-то прогневил отца или мать?
– О, нет! Я чту родичей, и сопровождает меня мой брат Гудмунд, как и сестра Едвинда. С тех пор, как вернулся из Ирландии, не расстаюсь с ними. Но место, где я провёл детство, таит опасность. Надеюсь, Рюрик, после всего того, что ты обо мне слышал даже из чужих уст, нельзя сказать, что я трус. Но человек по жизни предусмотрительный. Выслушай же мою историю, а потом суди!
Предложил Одд и начал рассказ:
«Видишь ли, случилось так, что у нас в усадьбе остановилась на ночлег некая вёльва. Прознав о том, сбежался не один хутор. Вся округа. И подходили к ней, и каждому она предсказывала, что случится с ним в жизни. И многие были рады пророчествам.
– Кажется, все уже узнали, что должно, – сказала вёльва наконец.
– Да, кажется, это так, – ответили ей.
– А кто лежит там, в соседней комнате, под шкурами? – удивилась тогда вёльва. – Сдается мне, это бессильный старик.
Но это был, конечно, не старик. А я. Пророчица так бубнила, что прогнала сон. Словом, когда она прозвала меня стариком, я сел на постели и сказал:
– Ты ошиблась, женщина. И я не верю ни одному твоему слову. Если не в силах сказать, старый или молодой спит за стеной, то способна ли ты предсказать судьбу на много лет вперёд? Так что лучше помолчи и сама не испытывай терпение Фригг!»
– Фригг? Это кто? – не понял Рюрик.
– Она супруга Всеотца, коего мы на своём языке именуем Одином. Ей одной и ведом удел каждого.
– Продолжай, прошу тебя! Что же было дальше?
«Услышав мои слова, вёльва, казалось, оцепенела. Сидела и мычала под нос. Я хотел было растолкать женщину, как вдруг она очнулась:
– И всё же я сообщу о твоей судьбе, Одд, – сказала мне вёльва. – Ты проживешь дольше других людей и объездишь много стран и морей. На всех берегах, куда ни пристанешь, слава о тебе будет идти впереди. Но всё-таки умрёшь ты здесь – в Берурьёде. В конюшне стоит старый конь по имени Факси, от сего любимца тебя и настигнет смерть.
Тут я не сдержался и за такое пророчество залепил ей пощёчину, и столь звонкую, что дядьке пришлось выплатить виру. С тем колдунья и убралась. О пророчестве прознали все местные, и дня не проходило, чтобы не зашёл какой-нибудь бонд, и не стал бы расспрашивать – а жив ли ещё тот Одд, коему нагадали помереть от коня.
И чтобы положить сему конец, мы с побратимом отвели сивого Факси на берег за холмы. Там я нанёс коню смертельный удар и, вырыв яму в два его роста, спустил туда труп. А сверху завалил всё камнями.
Родичи решили, что предсказание вёльвы о том, как этот конь причинит мне смерть, уже не сбудется. Но я подозреваю в словах колдуньи некий скрытый смысл, который мне, хотя я с пелёнок учился у самого Ингьяльда Мудрого, пока не удаётся разгадать. И до тех пор я стараюсь держаться подальше от родного мне берега. А потому, Рюрик, охотно поплыву с тобой за море.
– Тогда, чтобы дело удалось, нам следует принести жертвы богам! – предложил Рюрик.
– Не у вас ли, вагров да ругов[4], в ходу пословица, что на богов можно надеяться, но самим бы не оплошать. Жертвы, наверное, достойное и важное дело, но не бывает плохой погоды, если ты хорошо снаряжён. Будем же верить больше в свои силы, чем полагаться на помощь бессмертных, – предложил Одд. – У них и без нас дел полно.
– Но судить всё одно им! – заключил князь.

[1] Дословно «Шёлковые волосы» – др. сканд. Сив – жена бога Тора, обладала как раз золотыми волосами, подаренными её альвами.

[2] Одд декламирует строфу 12 из эддической песни «Речи Высокого».

[3] Всеотец – бог Один, «Одд» – одно из его многочисленных прозвищ.

[4] Руги, они же руяне, прибалтийская русь, владевшая о. Рюген и примыкающим к нему побережьем.


миниатюры
Нас рассудят боги_1.jpg  

Последний раз редактировалось Иггельд: 25.03.2012 в 17:06.
старый 25.03.2012, 21:40   #2
Senior Member
 
аватар для Игльм
 
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 1.666
Записей в дневнике: 8
Репутация: 90 | 4
По умолчанию

Цитата:
И не то, чтобы столы пуще прежнего ломились от яств.
Без обид. Больше похоже на стилизацию под русские исторические романы ХIХ века, Загоскина или Лажечникова.
Цитата:
когда при полном штиле ты поднимаешь парус, – молвил как-то Рюрик
"Штиль" режет ухо, такого слова в обиходе тогда не было, точнее было бы "безветрие".
"Штиль" и "молвил Рюрик" - не сочетаются.
Цитата:
князь Рюрик – сын короля Табемысла
Славянское имя и германский титул...может конунга? Титул " Король" в период "860-880-х гг ", не был в обиходе не только у славян, но и у скандинавов.
И т.д., по мелочи...
"Дар Седовласа", тоже ваша книга?
старый 25.03.2012, 23:06   #3
Member
 
Регистрация: 08.2004
Проживание: Москва, Россия
Возраст: 52
Сообщений: 946
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Спасибо за замечания. Да, относительно штиля, вероятно, Вы правы. Но мы, хотя и избегали сов современного обихода в прямой речи, полностью не могли от них уйти. Титул "король" нами намеренно употреблён, чтобы отделить верховного правителя (признанного франками) и его сыновей.

Да, и "Наследие Арконы" и "Дар Седовласа", мои, но текст последнего из упомянутых размещён в сети против моей воли и не соответствует вычитанной рукописи.
старый 27.03.2012, 18:44   #4
Senior Member
 
аватар для Игльм
 
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 1.666
Записей в дневнике: 8
Репутация: 90 | 4
По умолчанию

" Наследие Арконы" не читал. Судя по аннотации, тема довольно интересная, только настораживает "провалы во времени". С легкой руки Марка Твена, кого и в какие времена только не отправляли.
...а что касается романа "Кровь на мечах. Нас рассудят боги." По короткому отрывку высказывать мнение сложно. Однако, если вы начали:
Цитата:
… Не первую седьмицу Старград, стольный град вагров, первенствующих среди прочих венедских да ободритских народов, обсуждал весёлый княжий пир.
...то следовало поддерживать и дальше лубочно-славянский стиль, а то вдруг древнегреческие хариты выпрыгивают из текста:
Цитата:
Пиршественную залу пересекла с грациозностью рыси.
Первая седьмица и грациозность... Хотя возможно я излишне придирчив. Живые диалоги между персонажами, сглаживают эти мелочи...
старый 23.04.2012, 18:44   #5
Senior Member
 
аватар для Klerkon
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Moscow
Сообщений: 13.667
Записей в дневнике: 2
Репутация: 58 | 16
По умолчанию

Цитата:
Иггельд посмотреть сообщение
Да, и "Наследие Арконы" и "Дар Седовласа", мои, но текст последнего из упомянутых размещён в сети против моей воли и не соответствует вычитанной рукописи.
Точно они Ваши? А то на CD-диске "Круг языческой традиции" КяТ (2003) автором "Наследия Арконы" значился Селидор (А. Белов).

Относительно нового романа то что прочитал в отрывке - понравилось, обязательно приобрету книжку.
старый 06.05.2012, 13:00   #6
Member
 
Регистрация: 08.2004
Проживание: Москва, Россия
Возраст: 52
Сообщений: 946
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
Точно они Ваши? А то на CD-диске "Круг языческой традиции" КяТ (2003) автором "Наследия Арконы" значился Селидор (А. Белов).

Относительно нового романа то что прочитал в отрывке - понравилось, обязательно приобрету книжку.

Это полная чушь! Не мог там значиться Селидор...Во-первых я сам этот диск подписывал к выпуску.

Во-вторых, наш роман вышел в АСТ в 2005 году, хотя был написан в 1996 году и предложен издательствам "Менеджер" и "София", издававшим "Мифы и магию индоевропейцев". Первым читателем нашего романа был Антон Платов как раз в 1996 году и на одном из выпусков альманаха конце 1990-х даже анонсируется издание.

В-третьих, я самолично до выпуска романа с подачи того же Антона Платова давал Селидору рукопись романа на рецензию 06.10.1997 во время съёмок одной из телепередач, в которой мы вместе принимали участие, а он подписал мне свою книгу "Изначалие".

В романе "Наследие Арконы" мы с соавтором Владимиоом Егоровым ссылаемся на Селидора, как основателя славяно-горицкой борьбы и указываем, что заимствуем ряд его названий приёмов.

Ну, и наконец - вот книга на ОЗОНЕ

http://www.ozon.ru/context/detail/id/2386276/

вот книга в Библиотеке русской фантастики

http://books.rusf.ru/unzip/add-2003/...k/gavego01.htm - единственная легальная библиотека, которой мы разрешили выставить роман (за исключением ещё сайта писателя Юрия Александровича Никитина и сайта Веледора "Капище"). Все прочие версии в сети пиратские, краденные, сканированные.
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы

Похожие темы для: Исторический роман - Кровь на мечах. Нас рассудят боги.
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Кровь и пепел Дражна. Беларусь. Nik [Видео Релизы / Video Releases] 7 28.07.2010 20:14
Крамола - Кровь Свободы (2008) Skirnir [Музыкальные Релизы / Music Releases] 0 05.05.2009 13:43
Вий / Must See (1967), Исторический, Мистика arianfinist [Видео Релизы / Video Releases] 1 16.08.2007 07:37
Кровь Ulv Скандинавия 8 22.07.2004 17:32


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 11:22


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.