20.12.2010, 22:36
|
#4 |
Member
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 124
Репутация: 0 | 0 | ответ: Летучий гопник Цитата: Alland | судя по описанию (плешивая вредина) - это про вот этот фильм (сам его видел в переводе с немецкой версии): Цитата: 1974 wurde » Karlsson vom Dach « zum ersten Mal als Spielfilm verfilmt. Olle Hellbom führte damals die Regie. Mitgespielt haben damals Mats Wikström (Karlsson vom Dach), Lars Söderdahl (Lillebror), Catrin Westerlund (Mutter von Lillebror), Stig Ossian Ericson (Vater von Lillebror), Staffan Hallerstam (Birger - Bruder von Lillebror), Britt Marie Näsholm (Betty - Schwester von Lillebror) und noch viele Andere ... Im Fernsehen wurde dieser Spielfilm auch als Serie mit 4 Folgen gezeigt. Die Musik in dem Film stammt von Georg Riedel. | но песенка там прикольная: Цитата: Karlsson, Karlsson! Achtung, hier kommt Karlsson!
Karlsson, Karlsson! Juchu, ich heiße Karlsson!
Karlsson, Karlsson! Ich bin, das müsst ihr glauben,
der allerbeste Karlsson auf der Welt. Karlsson, Karlsson! Ich bin ein prima Karlsson,
ein kluger, lieber, blitzgescheiter Karlsson.
Ich weiß, dass Euch, das könnt ihr mir glauben,
der allerbeste Karlsson gut gefällt. Natürlich ab und zu geht einer meiner Streiche schief,
zum Beispiel, als ich auf dem frisch gestrich'nen Hausdach lief,
und hinterher das Dach so bunt war wie ein Papagei,
da gab es in dem Haus dort ein entsetzliches Geschrei! Doch so was stört den Karlsson nicht,
ich lach euch alle ins Gesicht,
lacht mit mir mit, dann ärgert ihr euch nicht! Karlsson, Karlsson! Achtung, hier kommt Karlsson!
Aus dem Weg, macht Platz für mich, den Karlsson!
Hallo! Platz da! Juhu, ich bin der Karlsson,
der allerbeste Karlsson auf der Welt. | На странице, с которой это уперто ( http://www.efraimstochter.de/karlsso...vom_dach.shtml), еще весело написано: Цитата:
Wusstest Du eigentlich schon, dass die Leute in Russland völlig jeck sind auf "Karlsson vom Dach" ?? Ja Jaaaaa ...
Karlsson vom Dach ist in Russland so was wie ein Volksheld !! |
вот ссылка на картину http://www.fernsehserien.de/index.php?serie=332
интересно, почему в переводе книги немцы писали Karlsson vom Dach, а в фильме - auf dem Dach? Понимаю, что тут шведский форум, но отдельно хохдойча нет, посему пользуясь случаем, спрашиваю... |
| |