Valhalla  
вернуться   Valhalla > Финский клуб > Основные финские форумы > Финский язык
Регистрация


Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 13.09.2010, 12:40   #1
Junior Member
 
аватар для Nattsol
 
Регистрация: 11.2008
Сообщений: 31
Репутация: 0 | 0
Flag Fin Перевод слова с финского...плз

Kalamavesj' Это название песни. Восточный диалект .Возможно, кто-нибудь сможет перевести...
старый 13.09.2010, 15:43   #2
Member
 
аватар для Pavlinka
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Minsk
Сообщений: 171
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Перевод слова с финского...плз

Kalama в переводе с финского означает "жуткий, ужасный", а vesj' - скорее всего усеченная форма от vesi/"вода".

Еще есть вариант: первая часть слова произошла от kalamainen - "рыбный", но сомневаюсь, что Verjnuarmu стали бы петь о рыбалке
старый 14.09.2010, 00:04   #3
Junior Member
 
аватар для Nattsol
 
Регистрация: 11.2008
Сообщений: 31
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Перевод слова с финского...плз

Нууу ,почему бы нет,финны рыбалку любят... Оба эти варианта у меня были, но хотелось бы точно знать - запала я на эту песенку. Все равно, большое спасибо за ответ.
старый 14.09.2010, 19:12   #4
Member
 
аватар для Pavlinka
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Minsk
Сообщений: 171
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Перевод слова с финского...плз

Цитата:
Nattsol посмотреть сообщение
финны рыбалку любят...
любить-то любят, но думаю, подобные темы все же не совсем в духе данного коллектива
старый 17.09.2010, 22:04   #5
Junior Member
 
аватар для Nattsol
 
Регистрация: 11.2008
Сообщений: 31
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Перевод слова с финского...плз

Согласна,разве что это какая -нибудь "адская рыбалка" ...Может сможешь целиком перевести, а то я в финском пока что , как говорится, ни в зуб ногой, а переводчики выдают какую-то абракадабру невразумительную...

Rannan kallijot täännä olj' verta
Puroena huavoesta juossunna hurme
Piruista täättynä jokkaenen merta
Immeisten osana suru ja murhe

Tiältä toevoo et löyvä, sen suat uskoo
Tarjolla pelekästään loputonta tuskoo
Suru ratkoo syvänten saamat
Pintaan nostaa vanahat kaanat

Kalamavesj ' ruumiit sylliinsä sulukoo
Ualtojen huomaan vaenajat vaepuu
Virstan toesesa jäläkeen kulukoo
Suattoväkj' tuakkanaan loputon kaepuu
старый 14.10.2010, 14:11   #6
Member
 
аватар для kieltenero
 
Регистрация: 02.2008
Сообщений: 189
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Перевод слова с финского...плз

Savolaismurretta??
Rannan kallijot täännä olj' verta = rannan kalliot täynnä oli verta
Puroena huavoesta juossunna hurme = puroina haavoista juossunna hurme
Piruista täättynä jokkaenen merta = piruista täyttynä jokainen merta
Immeisten osana suru ja murhe = immeisten osana suru ja murhe

Tiältä toevoo et löyvä, sen suat uskoo = täältä toivoa et löydä, sen saat uskoa
Tarjolla pelekästään loputonta tuskoo = tarjolla pelkästään loputonta tuskaa
Suru ratkoo syvänten saamat = suru ratkoaa syvänten saamat
Pintaan nostaa vanahat kaanat = pintaan nostaa vanhat kaanat

Kalamavesj ' ruumiit sylliinsä sulukoo = Kalamavesj ruumiit syliinsä sulkee
Ualtojen huomaan vaenajat vaepuu = aaltojen huomaan vainajat vaipuu
Virstan toesesa jäläkeen kulukoo = virstan toisessa jälkeen kulkee
Suattoväkj' tuakkanaan loputon kaepuu = saattoväki taakkanaan loputon kaipuu
старый 27.11.2010, 23:57   #7
Junior Member
 
аватар для Nattsol
 
Регистрация: 11.2008
Сообщений: 31
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Перевод слова с финского...плз

Огромное Вам Спасибо!!! Так уже намного легче...
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 09:32


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.