![]() |
|
|
Восстановить пароль | Регистрация | Правила | Дневники | Справка | Социальные группы | пометить форумы как прочитанные |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
| опции темы |
![]() | #161 |
Junior Member Регистрация: 03.2007
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0 | ![]() на что я себя обрекаю???? шутка конечно-же. жизнь наша так устроена, что пока шевелишь мозгами- живешь!!!! с высоты своего жизненного опыта могу констатировать : хуже человеческой глупости и косности нет НИЧЕГО. одно только огорчает...по богатству с русским языком не могу сравнить ни один другой язык ( возможно потому что не знаю ). интересно , меняется характер человека, начавшего общаться на "чужом" языке? |
![]() | #162 | |
Member Регистрация: 05.2007
Сообщений: 180
Репутация: 0 | 0 | ![]() Мне так нравится исланский язык.Начала учить и просто не могу оторваться.Занимаюсь им в любую свободную минуту. А во всем виноват Эйрикур Хаукксон с его песней. ![]() Эта песня для меня как стимул к учёбе. И с кем я в Израиле буду общаться на исланском? Цитата:
| |
![]() | #163 |
Junior Member Регистрация: 03.2007
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0 | ![]() Когда знаешь язык не хуже местных,сразу появляется такая уверенность в себе.[/quote] молоток Boni!!!! Самое главное стимул , а в Израиле найдется и чел ,с которым будешь общаться на исландском ![]() уверенность это здорово.но как ты охарактеризуешь исландский язык ? он эмоциональный? в нем много эпитетов? много ласковых слов? или это "суровый" язык? |
![]() | #164 | ||
Member Регистрация: 08.2006 Проживание: New York (USA) Возраст: 33
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0 | ![]() Цитата:
И я даже уже не говорю про тот восторг, который испытываешь, когда общаешься с людьми на их языках. Цитата:
![]() А лексика скандинавских - это отдельная тема ![]() эпитетов в любом языке много, остается проблема их знать | ||
![]() | #165 |
Junior Member Регистрация: 03.2007
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0 | ![]() Тот же Карлсон, Нильс, Пеппи, Пер Гюнт, Эсмеральда, стихи Елисаветы Багряны - их нет без языков, на котрых они написаны... Даже Красная Шапочка - не Красная Шапочка, когда это не на французском. И я даже уже не говорю про тот восторг, который испытываешь, когда общаешься с людьми на их языках.[/quote] у меня был пример в жизни очень положительный...врач-нейрохирург открыл для меня мир поэзии символистов.Он выучил французский , чтобы читать их стихи ....я конэшно не осилила и читала по-русски...но каков стимул!!! |
![]() | #167 | |
Junior Member Регистрация: 03.2007
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0 | ![]() Цитата:
В произношении - приятный, датский и шведский "суровее" ![]() А лексика скандинавских - это отдельная тема ![]() эпитетов в любом языке много, остается проблема их знать[/quote] знать- одно...а так ли они многообразны как в русском? но все равно приятно, что есть более "суровые" языки... дааа... язык чешется попробовать исландский))) | |
![]() | #168 | |||
Member Регистрация: 01.2007 Проживание: Rjukan Norway Возраст: 37
Сообщений: 566
Репутация: 0 | 0 | ![]() Цитата:
Мне вот тоже казалось, что по богатству с русским никакой язык не сравнится. Но по причине (временной) отсутствия, точнее незнания исландского языка, общаемся естественно на ангийском. Многие из моих знакомых пожили в англоязычных странах, многие и ни по одному году. Так не перестаю собственно говоря удивляться богатству английского. Неужели у меня такой маленький словарь??? Хотя говорю в принципе свободно. Проблем особых не бывает. Скорее всего проблема не в "бедности" языков, а в качестве их познания. Если говорить про другую страну, про жизнь, то по мне, так есть такое понятие - менталитет. Живя в другой стране, живешь другой жизнью со своими порядками. Даже если и остаешься самим собой, остаются те же привычки и т.д., все равно что-то меняется внутри. Другой язык, другие люди, другие взгляды, другие мысли, другой уклад жизни, большие возможности............. Естественно меняется в какой-то степени. Кто-то больше, кто-то меньше. Кто-то полностью, кто-то совсем немного. А если говорить по языкам, то, не помню дословной цытаты, люди знающие, думаю, поправят меня, "столько раз ты человек, сколько языков ты знаешь". Цитата:
Когда знаешь язык не хуже местных, сразу появляются всякие возможности по поводу нормальной работы и заработка. Отсюда появляется такаааая уверенность в себе!!! А позитив, штука сильная. Цитата:
Остается проблема их выучить. Нужно пожить в этой стране, пообщаться с местными людьми. Начинаешь понимать их менталитет. Есть еще люди кроме меня, кто испытывает своего рода дискомфорт с этой темой? Поначалу мне язык не поравился. Шипит, рычит и вообще ничего не разберешь... Слишком много согласных вместе. Слишком много "странных" звуков. Потом начала сама что-то произносить, читать, заучивать. Пытаться правильно поставить звуки в произношении. Действительно нравится. И язык такой интересный, и грамматика забавная. Исландцы говорят, что у меня очень хорошее произношение, практически чистое и без акцента. Теперь вот осталось выучить лексику. хе хе хе. Дело за малым. Кстати поначалу я услышала язык как датский, немецкий и что-то еще. А сейчас честно говоря и не знаю как охарактеризовать. Ага. И фильмы тут на все языки не переводят как в России. Сохраняя истинный колорит. Только субтитры вставляют, несмотря на язык, да хоть китайский. | |||
![]() | #169 | ||
Senior Member Регистрация: 04.2006 Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.921
Репутация: 0 | 0 | ![]() Jenny, Цитата:
Вообще-то, самым богатым языком в лексическом отношении считается китайский. Арабский не сильно ему уступает. Но это все касается литературного, иногда даже книжного языка. А на уровне разговорной не-литературной речи все языки примерно одинаково бедны. Русский же выгодно выделяется из-за большого словообразовательного потенциала. Цитата:
![]() "Карл V, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятелем, италианским с женским полом говорить прилично, но если бы он российскому языку был искусен, то к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображении краткость греческого и латинского языка". (М.В. Ломоносов) | ||
![]() | #170 | ||||
Member Регистрация: 01.2007 Проживание: Rjukan Norway Возраст: 37
Сообщений: 566
Репутация: 0 | 0 | ![]() Цитата:
Цитата:
Цитата:
![]() ![]() Цитата:
француским конечно похвастаться не могу, ![]() ![]() | ||||
![]() | #171 | ||
Junior Member Регистрация: 10.2006 Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Репутация: 7 | 0 | ![]() Цитата:
![]() Цитата:
| ||
![]() | #172 |
Member Регистрация: 05.2007
Сообщений: 180
Репутация: 0 | 0 | ![]() Можно вопросик? Вот одна строчка из диалога на Icelandic Online Voruð þið ekki með kort og áttavita? А если сказать þið ekki voruð með kort og áttavita? меня не поймут? Я заучила уже много исланских слов,но не могу правильно составлять предложения.В голове не укладывются фразы типа-были вы нет вместе с картой и компасом. Сегодня пробежалась по всем книжным магазинам,в поисках словаря или разговорника.Тщетно. Одна надежда на вашу помощь. Последний раз редактировалось Boni: 18.06.2007 в 02:43. |
![]() | #173 | |
Member Регистрация: 08.2006 Проживание: New York (USA) Возраст: 33
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0 | ![]() Цитата:
| |
![]() | #174 | ||
Member Регистрация: 01.2007 Проживание: Rjukan Norway Возраст: 37
Сообщений: 566
Репутация: 0 | 0 | ![]() Цитата:
![]() ![]() Цитата:
А грамматика пока - тяжко.. хе хе хе Но стараюсь, честно. :girl: | ||
![]() | #175 | ||
Member Регистрация: 08.2006 Проживание: New York (USA) Возраст: 33
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0 | ![]() Цитата:
![]() Цитата:
| ||
![]() | #176 | ||
Member Регистрация: 01.2007 Проживание: Rjukan Norway Возраст: 37
Сообщений: 566
Репутация: 0 | 0 | [QUOTE] Цитата:
![]() ![]() ![]() ![]() Цитата:
![]() | ||
![]() | #177 |
Member Регистрация: 08.2006 Проживание: New York (USA) Возраст: 33
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0 | ![]() С акцентами? Не знаю, говорили, что я чисто говорю на иностранных языках... В шведском только трудновато с грависом, то есть, я могу его поставить и туда, где не надо. А так стараюсь любой язык начать с фонетики и фонологии, чтоб потом смешно не звучать. |
![]() | #179 | |
Junior Member Регистрация: 10.2006 Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Репутация: 7 | 0 | ![]() Boni, По поводу словаря - см. выше по теме. Там, если не ошибаюсь, должна быть ссылка. Вот, нашёл... http://ordabok.by.ru/Icelandic/ Цитата:
| |
![]() | #180 |
Member Регистрация: 05.2007
Сообщений: 180
Репутация: 0 | 0 | ![]() А вот ,что мне выдала эта ссылка ![]() u0MљR,@NЫ"ЎZҐ•К LЂ}Б(VEjћ{ѕC9 А>‹ґеQ…v a По лексике я уже нашла много полезной информации.Мне очень хочется разобраться в исландской морфологии- нужные слова в нужном месте. |
Sponsored Links |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
языка!, исландского, Изучение |
опции темы | |
|
![]() | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Изучение древненорвежского языка и метод изучения вообще | Tildr | Эпоха викингов | 42 | 20.03.2013 23:43 |
День Исландского языка | Ulv | Новости | 0 | 23.11.2004 13:35 |
На правах рекламы: | |
![]() | |