Valhalla  
вернуться   Valhalla > Исландский клуб > Основные исландские форумы > Исландский язык
Регистрация


Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 24.05.2004, 21:22   #1
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.950
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
Arrow Исландская грамматика на www.ulver.com

Грамматика современного исландского языка на английском языке выложена по адресу http://islenska.ulver.com/

Требуется грамотный перевод всей грамматики с английского на русский язык.
старый 25.05.2004, 12:57   #2
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ulv, перевести эту грамматику несложно, но сказать, чтобы она была ОЧЕНЬ полезной, нельзя. Легко видеть, что большую ее часть составляют таблицы склонений и спряжений, что не есть достаточно для изучения языка. На самом деле, если я не ошибаюсь, данное пособие построено на базе книги Гленденинга 'Teach Yourself Icelandic', которую люди, державшие ее в руках, называют "слишком сложной для самостоятельного освоения".

Я когда-то делал ее перевод, но он, по-моему, не подпадает под определение "грамотный", а переделывать его сейчас мне уже неинтересно. Если в этом есть большая необходимость, я могу его поискать и аплоадить.
старый 25.05.2004, 17:02   #3
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.950
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Ormrinn, да, пришли пожалуйста перевод.
В этом случае видел ли ты какую-нибудь простую грамматику для начинающих?

А по адресу http://frank.deutschesprache.ru/Icelandic_Grammar.zip , который я всегда давал как источник Исландской грамматики на английском языке, просто оказывается собраны в один doc-документ все странички грамматики с сайта http://islenska.ulver.com
старый 26.07.2004, 12:16   #4
Member
 
Регистрация: 07.2004
Сообщений: 374
Записей в дневнике: 132
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Здравствуйте!
Подскажите где можно купить на CD версию Вашего учебника исландского языка?!
Заранее благодарен за помощь!
С уважением
старый 26.07.2004, 12:55   #5
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

grom, CD-версии НАШЕГО учебника не существует. Что касается прочих учебников, то их, видимо, можно найти на амазоне и на http://www.boksala.is/, но, опять-таки, не на CD, а в бумажной версии. И на английском языке (в лучшем случае, а то и на исландском).
старый 26.07.2004, 16:34   #6
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.950
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Как было объявлено ранее в другой теме, по адресу http://islenska.ulver.com сейчас располагается уже не грамматика а сайт посвящённый изучению исландского языка, где мы начали переносить в электронный вид английский учебник исландского языка с одновременным переводом его на русский. Первый урок сделан полностью.

Если есть желающие помочь, отзовитесь!
старый 26.07.2004, 18:36   #7
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.950
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Хотелось бы добавить, что помощь нужна в распозновании отсканированных страничек учебника, переводе английского текста на русский язык.. и построения страничек с уроками (таблицы, картинки, звуковые файлы, текст) на уже готовом шаблоне. Если кто может помочь в любом из этих пунктах, напишите пожалуйста здесь.
старый 26.07.2004, 20:18   #8
Junior Member
 
Регистрация: 07.2004
Проживание: Stuttgart
Возраст: 37
Сообщений: 15
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Обеспечения для распознавания у меня нет, но я бы охотно помог с переводом текстов с английского на русский.
Интересно какой план работы? Какие сроки и прочее. Сейчас каждый день свободный, так что если примите от меня помощь, я с удовольствием окажу её.
Насчёт таблиц, я небольшой профессионал, и не знаю какого какие надо таблицы делать. Я покажу какие умею (использую Ворд97):
table
table 2
старый 26.07.2004, 23:54   #9
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.950
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Имеем отсканированные странички учебника.

1. Распознавание страничек выполняется в OCR-программе, например FineReader. Но мы пришли к выводу что распознавание даже с помощью самой последней версии программы проходит ужасно и лучше не мучиться с дальнейшим исправлением этого распознавания (т.к. распознаётся с кучей ошибок) и будет гораздо быстрее самим перепечатать с отсканированной странички весь текст. Единственное надо вырезать с отсканированных страничек полезные картинки, но это не представляет труда.

2. Перевод страничек. Т.к. учебник у нас английский, то весь поясняющий текст дан на английском языке и именно его и необходимо переводить.

3. Построение страничек. Имея готовый шаблон странички достаточно лишь правильно разместить в них текст, таблицы, картинки и ссылки на звуковые файлы. Пример можно посмотреть в первом уроке http://islenska.ulver.com/1.html исландского языка. Таблицы нужны самые простые и те которые указал Nolmo вполне достаточно. Главное - ничего лишнего, ведь мы занимаемся не дизайном, а полезным содержанием, контентом.

Nolmo, проверь личные сообщения.
старый 27.07.2004, 09:14   #10
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ulv, Nolmo, по моему мнению, текущий дизайн сайта по изучению языка требует доработки. ИМХО (имею мнение, хрен оспоришь ) там необходима поддержка двухуровневого меню; на настоящий момент такая возможность существует, но она ограничена. В остальном Ulv прав, мы не дизайном занимаемся, а контентом. Хотелось бы добавить, что основные проблемы как раз-таки заключаются в хтмл-кодировании, поскольку перевод на русский не составляет какого-либо труда.
старый 27.07.2004, 12:10   #11
Junior Member
 
Регистрация: 07.2004
Проживание: Stuttgart
Возраст: 37
Сообщений: 15
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Какие инструменты используете для создания Html страниц? Кодировки?
Насчет двухуровневого меню. Это как, я не догнал? Типа этого?:
(в левом фрейме)
урок1 (открытый список)
-инф1
-инф2
-...
урок 2 (закрытый список, после нажатия "высыпает" инфы)
А в правом как раз и сами уроки и тексты.
старый 27.07.2004, 12:46   #12
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Nolmo, от фреймов было принято решение отказаться, поскольку это вчерашний день Под двухуровневым меню я понимаю следующее: сайт делится на несколько разделов (грамматика, произношение, тексты для чтения, упражнения и т.п.... ну или вроде того, структура пока неясна). Каждый из этих разделов, в свою очередь, содержит подразделы. Необходимо обеспечить удобную навигацию через все эти разделы/подразделы. На настоящий момент на сайте есть полоска меню сверху и снизу, плюс меню слева. В принципе, таким образом навигацию реализовать можно, но мне это кажется немножко корявым. А как лучше - я не знаю

Для создания HTML-страниц можно использовать то, что более удобно (но при этом не нагружает код всякой чепухой, как это делает MS Word, FrontPage и иже с ними). Сейчас на сайте используется кодировка win-1251 с заменой западноевропейских символов на entities (á = & aacute ; ), но в перспективе следует перейти на UTF-8.
старый 27.07.2004, 15:26   #13
Junior Member
 
Регистрация: 07.2004
Проживание: Stuttgart
Возраст: 37
Сообщений: 15
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Может взять пример с какого-то сайта посвященного той же тематике?

Кстати, артом я тоже занимаюсь.
Зацените:
1
2
3
4
Вдруг понравится?

Последний раз редактировалось Nolmo: 27.07.2004 в 16:35.
старый 28.12.2004, 11:09   #14
гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Помощь в сканировании, распознавании и переводе

готов безвозмездно оказать помощь в сканировании, распознавании и переводе англоязычных версий учебников по исландскому языку с единственным условием - мое имя среди участников проекта. Пишите на email [email protected]
старый 29.07.2010, 10:30   #15
Junior Member
 
Регистрация: 09.2009
Проживание: Москва
Сообщений: 22
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Исландская грамматика на www.ulver.com

Pablo Escobar, в каком состоянии сейчас этот проект и удалось ли что-то сделать?
старый 27.09.2011, 17:10   #16
Junior Member
 
аватар для DV_Orlov
 
Регистрация: 09.2011
Проживание: Новосибирск
Возраст: 44
Сообщений: 9
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Hito посмотреть сообщение
Pablo Escobar, в каком состоянии сейчас этот проект и удалось ли что-то сделать?
Прошу ответить на этот вопрос. Меня это тоже интересует.
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
www.ulver.com, Грамматика, Исландская

опции темы

Похожие темы для: Исландская грамматика на www.ulver.com
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Деяния данов Саксо Грамматика Tildr Эпоха викингов 68 16.09.2016 22:44


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 09:55


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.