Valhalla  
вернуться   Valhalla > Исландский клуб > Основные исландские форумы > Исландский язык
Регистрация


Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 15.01.2006, 00:43   #1
Junior Member
 
Регистрация: 06.2005
Возраст: 36
Сообщений: 18
По умолчанию Словарь русско-исландских соответствий

Уважаемые знатоки исландского языка!

Я предлагаю в этом разделе форума составить небольшой справочник русско-исландских соответствий (эквивалентов), которым могли бы пользоваться все неопытные в исландском языке люди, к коим отношусь и я.

Что такое межъязыковые соответствия (эквиваленты), я думаю, всем понятно. В каждой стране исторически складывается своя языковая культура, формирующая специфические способы повседневного общения: приветствия, обращения, просьбы и др. Формы повседневного общения в каком-либо языке являются устоявшимися выражениями, не переводимыми дословно на другие языки (за редким исключением) и транслируемыми из языка в язык посредством простого установления соответствия между фразами. Вот хорошо известный пример из английского языка: фраза «How do you do?» (переводимая дословно «Как ты делаешь?») означает по-русски «Как твои дела?» (а вовсе не «Как ты делаешь?»). Именно поэтому такие формы общения представляют собой лишь межъязыковые эквиваленты, а не дословный перевод.

И примеров межъязыковых соответствий – огромное множество, их можно встретить в разнообразных ситуациях общения: не только обращение и приветствие, но и прощание, благодарность, знакомство, извинение, сожаление, поздравление, пожелание, приглашение, согласие, разрешение, несогласие, отказ, запрещение, выражение сомнения, выражение точки зрения, совет, предложение, одобрение, комплимент, утешение, сочувствие, соболезнование, разговор по телефону, восклицание и пр. и пр. Как правило, описание эквивалентов сопровождается интересными, подчас забавными, комментариями об истории возникновения той или иной фразы и особенностях её употребления в современном языке (например, у англичан не принято отвечать на вышеприведённый вопрос, в отличие от русских людей, которые иногда даже подробно отвечают на обычную фразу при приветствии).

Для новичков в исландском языке было бы весьма полезно знать подобные вещи. В условиях, когда почти не возможно найти русско-исландские (но не наоборот!) словари и другую литературу об исландском языке, данный форум становится абсолютно незаменимым, так как даёт возможность новичкам перенимать опыт у знатоков.

Мне кажется, это замечательная идея – общими силами, кто что знает, составить здесь словарь русско-исландских соответствий. Если же я чего-то не знаю и где-нибудь на этом сайте уже есть такой словарь, то гоните меня в шею отсюдова и удаляйте эту страничку

Если всё нормально, то для затравки я предлагаю нашим знатокам поделиться исландскими эквивалентами простых русских приветствий: Здравствуйте! Привет! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!
старый 16.01.2006, 09:01   #2
Member
 
аватар для Stridmann
 
Регистрация: 05.2004
Проживание: Бердянск
Сообщений: 222
Репутация: 10 | 4
По умолчанию

Когда-то на сайте была такая страничка, но потом она как-то оказалась заброшенной... Правда, это древнеисландский.
старый 10.02.2006, 18:25   #3
Junior Member
 
Регистрация: 06.2005
Возраст: 36
Сообщений: 18
По умолчанию

:Protest: Ну же, господа! Поактивней! Мы должны составить словарь соответствий! Пишите кто что знает!
старый 17.02.2006, 20:40   #4
Senior Member
 
аватар для deardron
 
Регистрация: 07.2004
Возраст: 43
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

В Исландии недавно был выпущен русско-исландский разговорник, очень даже неплохой. Там все эти фразы есть, но он вот денег стоит. А вот русско-др.-исл. разговорник создавать - вещь ИМХО не очень серьёзная - чего на нём разговаривать, когда есть не очень от него отличающийся совр. исландский В общем, предлагаю интересующимся создать соответствующую тему в исл. разделе, а там мы накидаем ответов.

Stridmann - ты можешь как модер просто перенести этот топик в "Исландию".
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
соответствий, русско-исландских, словарь

опции темы

Похожие темы для: Словарь русско-исландских соответствий
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Классификация исландских саг Хальвдан Эпоха викингов 27 18.12.2007 07:53


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 21:31


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.