Valhalla  
вернуться   Valhalla > Исландский клуб > Основные исландские форумы > Исландия
Регистрация


Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 25.01.2007, 20:17   #1
Member
 
аватар для Frøya
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Скандинавия
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
Question Кто поможет перевести паштеты?

Понимаю многое, но не все. Знатоки исландского языка переведите пожалуйста.

Hráefni:
400gr. Hreindýrahakk.
200gr. Hreindýralifur – hökkuð (má nota kjúklingalifur)
200gr. Hakkað svínaspekk.
2 tsk. Salt.
1 tsk. Pipar.
1 mtsk. Timian.
1 mtsk. Salvía.
1 mtsk Meriam.
5 egg.
1 peli rjómi.
6 cl. Koniak (má sleppa)


Aðferð:
Öllu blandað vel saman , sett í form og bakað í vatnsbaði í 45 – 60 mín. við ca. 150°c.
Borið fram með grófu brauði og títuberjasultu.
18-09-2004 kl: 10:19:30 skutullinn Eða....

Hreindýrapaté
Höfundur: Gunnlaugur Guðmundsson

225 g svínakjöt
225 g svínafita
175 hreindýralifur
225 g hreindýrakjöt
2 hvítlauksrif
1 laukur, u.þ.b. 80 g
3 egg
2 msk kartöflumjöl
3 msk dökkt púrtvín
4 msk Cointreau
1 msk salt
3/4 tsk pipar
1 tsk múskat
1 tsk timian

A. Hakkið saman hreindýrakjötið, svínakjötið svínafituna, hreindýralifrina, laukinn og hvítlaukinn.
Blandið hakkinu vel saman í stóra skál.
B. Hrærið saman eggjunum, kartöflumjölinu, víninu og kryddinu og blandið saman við hakkið.
C. Sett í paté-form og bakað við 90° í vatnsbaði eða þar til kjarninn nær 68° hita.


Mynd:

19-09-2004 kl: 11:27:54 Arctic_Raven ???AFHVERJU AÐ EYÐILEGGJA ÞETTA MEÐ SVÍNI????

Á einhver svíns-lausa hreindýra paté uppskrift?
старый 26.01.2007, 00:09   #2
Senior Member
 
аватар для deardron
 
Регистрация: 07.2004
Возраст: 43
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Вот мой перевод - некоторых слов я не нашёл, но надеюсь, что отравлений это не вызовет :

Сырье:
400gr. рубленой оленины.
200gr. оленья печень – порубленная (можно использовать цыплячью/куриную печень)
200gr. порубленный svínaspekk - что-то свиное, словари на этот счёт молчат
2 чай.лож. соли.
1 чай.лож. перца.
1 стол.лож. timian (это вроде не тмин?).
1 стол. лож. Salvía.
1 стол.лож. Meriam.
5 яиц.
1 1/4 л. сливок.
6 cl. Koniak (можно пропустить)


Способ приготовления:
Всё хорошо перемешать, поставить в форму и печь в "водяной бане" (духовке?) 45-60 мин. при т-ре около 150° Ц.
Подавать на стол с грубым хлебом и вареньем из ягод títuber.

18-09-2004 kl: 10:19:30 гарпун или....

Паштет из оленины
Автор: Gunnlaugur Guðmundsson

225 g свинины
225 g свиного жира (= сала?)
175 печень оленя
225 g оленина
2 головки чеснока
1 лук, ок. 80 g
3 яйца
2 стол.лож. картофельного пюре (сухого)
3 стол.лож. тёмного портвейна
4 стол.лож. Cointreau
1 стол.лож. соли
3/4 чай.лож. перца
1 чай.лож. múskat
1 чай.лож. timian

A. Порубите вместе оленину, свинину, сало, оленью печень, лук и чеснок.
Хорошо смешайте порезанное в большой миске.
B. Взбейте яйца, пюре, вино и специи и добавьте эту смесь в миску.
C. Положите в паштетную формочку, поставьте в "водяную баню" на 90° или туда, где жара достигает 68°.

Фото: (картинка)

19-09-2004 kl: 11:27:54 Arctic_Raven ???Зачем портить это свининой????

Есть ли у кого-нибудь рецепт приготовления оленины без свинины?
старый 26.01.2007, 00:14   #3
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.231
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

timian - так и есть тимьян, используется как пряность.

muskat - видимо, мускатный орех. Или же мускат как вино-с. Правда, портвейн там уже был, куда ж еще мускат?

старый 26.01.2007, 00:50   #4
Member
 
аватар для Frøya
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Скандинавия
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

deardron, огромное спасибо. Я слово рубленная совсем не поняла, а могла бы и подумать головой и что речь идет о печени тоже.

ягоды títuber это брусника, варенье из брусники, в Скандинавии принято подавать к мясу, котлетам.

Salvía это шалфей, а Meriam - душица, используются как свежие пряности так же ка тимьян, как Ingrid правильно заметила.
svínaspekk это свиное сало.

Ingrid, мускат, правильно, мускатный орех.

Я думаю, что kartöflumjöl это картофельная мука, крахмал, как-то логичней в паштет и mjöl в шведском языке, ведь мука.

Пойду готовить. Добро пожаловать на паштет.
старый 26.01.2007, 23:04   #5
Member
 
аватар для БИГГИ
 
Регистрация: 09.2006
Проживание: 110 Reykjavik
Сообщений: 192
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

А я вот видел в продаже сыр с тмином,а на упаковке надпись:
оstur med timian.
старый 27.01.2007, 00:18   #6
Member
 
аватар для Frøya
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Скандинавия
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
БИГГИ посмотреть сообщение
А я вот видел в продаже сыр с тмином,а на упаковке надпись:
оstur med timian.
БИГГИ, я думаю Вы что- нибудь не поняли. Я написала karve, так по- норвежски называется тмин и получила перевод на многие языки, в том числе и исландский. В Норвегии у сыра с тмином есть свое название.

karve [dansk] kommen [engelsk] caraway [finsk] kumina [fransk] carvi, anis de Vosges [færøysk] kumman, karvi [islandsk] kúmen [italiensk] carvi, cumino dei prati [latin] Carum carvi [spansk] alcaravea [svensk] brödkummin, kummin [tysk] Kümmel, Cummich [Maturter]
старый 27.01.2007, 00:42   #7
Member
 
аватар для БИГГИ
 
Регистрация: 09.2006
Проживание: 110 Reykjavik
Сообщений: 192
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Не могли бы ссылку дать? На этот скандинавский переводчик.
старый 27.01.2007, 01:28   #8
Member
 
аватар для Frøya
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Скандинавия
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ловите!
старый 27.01.2007, 19:31   #9
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.950
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Цитата:
Кто поможет перевести паштеты?
откуда и куда именно перевести паштеты?
старый 27.01.2007, 19:39   #10
Member
 
аватар для БИГГИ
 
Регистрация: 09.2006
Проживание: 110 Reykjavik
Сообщений: 192
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Контрабанда паштетов. Из Норвегии в Исландию.
А таможня в Кефлавике ууухх суровая!:rolleyes:
старый 27.01.2007, 22:33   #11
Junior Member
 
Регистрация: 12.2005
Проживание: 101
Сообщений: 31
По умолчанию

Deardron, 2 головки чеснока это конечно перебор. Надо 2 зубка.
hakk- это фарш, оленину и печень смолоть в мясорубке
muskat - мускатный орех, его еще в шведские фрикадельки кладут
kartöflumjöl - это точно крахмал

B. Hrærið saman eggjunum, kartöflumjölinu, víninu og kryddinu og blandið saman við hakkið.
Взбивать не надо, просто смешать яйца, крахмал, портвейн и специи, потом перемешать все это с фаршем

C. Sett í paté-form og bakað við 90° í vatnsbaði eða þar til kjarninn nær 68° hita.
Выложить все в форму для паштета и запекать в духовке при 90° на водяной бане (чтобы паштет не высох) до тех пор, пока температура в середине паштета не достигнет 68° (температура меряется термометром для мяса).
старый 27.01.2007, 23:17   #12
Senior Member
 
аватар для deardron
 
Регистрация: 07.2004
Возраст: 43
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Soley посмотреть сообщение
Deardron, 2 головки чеснока это конечно перебор. Надо 2 зубка.
Тцццццц
старый 29.01.2007, 06:22   #13
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

deardron
svínaspekk - должен быть по-нашему свинский шпиг.

БИГГИ
Цитата:
видел в продаже сыр с тмином,а на упаковке надпись:
оstur med timian.
Недоразумение. Тмин по-исландски kumen (англ. caraway).
Русское "тмин" - испорченное др.-русск. къминъ, из герм. языков, а в них - из латыни, а там - из греческого, а в греческом - от сионистов.

В сыре может быть и тмин, и тимьян.
старый 30.01.2007, 01:34   #14
Member
 
аватар для Frøya
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Скандинавия
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
deardron
svínaspekk - должен быть по-нашему свинский шпиг.
Hrafn V., Вы шпик имеете ввиду, а что его в Исландии делают? :rolleyes:

Ожегов. Словарь русского языка:

ШПИК1, -а (-у), м. Солёное подкожное свиное сало
старый 30.01.2007, 03:32   #15
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.797
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Пишут иной раз и "шпиг", вероятно, чтоб не путать со "шпиками".
Свиней в Исландии разводят, почему бы не иметь там и всех свинских продуктов ?
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
поможет, перевести, паштеты?

опции темы

Похожие темы для: Кто поможет перевести паштеты?
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Швеция поможет отстроить Ливан Хальвдан Новости 0 07.08.2006 12:20
Шведским ученым поможет международное сообщество Хальвдан Новости 1 20.05.2006 20:47
Швеция поможет Молдавии разобраться в энергетике Хальвдан Новости 0 20.04.2006 23:21


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 08:50


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.