Valhalla  
вернуться   Valhalla > Славянское братство > Славянская культура
Регистрация



Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 17.09.2011, 19:14   #21
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.932
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
По умолчанию

Ну, Макаревич да - талантливый человек. А его политические взгляды - продаются. Но хуже от этого я к нему не отношусь. Еврей же - у них всё продается, а политические взгляды - не последнее в этом списке. Кроме того, гешефт-таки выходит неплохой, я так думаю. Относитесь к этому с юмором. Это нормально.
Высоцкий - сверхталантлив. Очень близок лично мне как исполнитель, актер, поэт. Нечего и говорить.
А вот к Розенбауму уважение куда-то уходит. Во-первых - стали хуже песни. Что вижу - то и пою. Во-вторых - начинаются какие-то проповеди и лечилово на концертах. Мне, может, охота послушать гоп-стоп, утиную охоту, или Месье Жан. Он испелся - с артистами такое бывает. Хотя по-прежнему умный человек. Я даже в молодости на гитаре научился брякать примерно в его стиле.
Визбор - талантлив, но чего-то больно спокоен. Я не въехал пока что в его песни. И не въеду уже скорее всего.
А чего забыли Утесова Бернеса (абсолютно безголосые артисты, но сколько обаяния в их песнях, стиле)? И самое главное - Валерия Ободзинского. Не успел он продать свои политические взгляды.

Как-то Кеп сказал, что в сов. эстраде всё сплошь евреи. Тоже не согласен.
__________________
"Man skal ikke plage andre, man skal være grei og snill, og for øvrig kan man gjøre hva man vil".(c)
_____________
e-mail: [email protected]
старый 17.09.2011, 19:36   #22
Senior Member
 
аватар для Klerkon
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Moscow
Сообщений: 13.572
Записей в дневнике: 2
Репутация: 58 | 16
По умолчанию

Цитата:
Nik посмотреть сообщение
Самому нравилось, пока глаза не открылись.
Все это правильно, и мне тоже со временем "открылись глаза". И про Высоцкого, и про Гайдая, и про Эльдара Рязанова.

Никакой "объективности" политических взглядов и социальных пристрастий не может быть у человека, отец которого работал чиновником в советском Внешторге, как и у Рязанова. Такой человек, какими бы талантами он не обладал, просто не мог объективно смотреть на жизнь простых советских граждан, трудящихся. Между тем, я прекрасно помню, как в начале 1990-х гг. Эльдар Рязанов "с пеной у рта" агитировал за Ельцина и "демократов", осуждал КПСС за "гонения на кинематограф" и т. п. И ведь таких людей, как Рязанов, среди советской интеллигенции было очень много!

Я, кстати, в детстве, когда слушал Высоцкого или смотрел фильмы с его участием, и не подозревал ни о каких его "еврейских корнях". Думал, что он "русский", как и большинство актеров. Интерес к "национальному вопросу" у нас в стране вообще начался именно при Горбачеве.

Цитата:
Krum-Bum-Bes посмотреть сообщение
в сов. эстраде всё сплошь евреи. Тоже не согласен
Да нет же, не все! Тот же Визбор - литовец, тот же Ким - кореец, тот же Тимур Шаов - черкес. У Окуджавы отец мингрел, мать - армянка. Но это все - не "эстрада", а барды. "Эстрада" - это все-таки в основном "попса"...
__________________
Кот — животное священное, а люди — животные не священные!
старый 17.09.2011, 20:01   #23
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.932
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
По умолчанию

Я имел в виду ВИА. Песняры - ладно, они, хоть и белорусы, но всё-таки пели не свои песни. А профессиональный (и неплохой, вообще-то) бас-гитарист Маликов-старший. Или талантливый, но злой мизантроп Юрий Антонов.

Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
Я, кстати, в детстве, когда слушал Высоцкого или смотрел фильмы с его участием, и не подозревал ни о каких его "еврейских корнях". Думал, что он "русский", как и большинство актеров. Интерес к "национальному вопросу" у нас в стране вообще начался именно при Горбачеве.
Ну, я-то стал уже взрослым слушать, когда уже всё понимал.
старый 17.09.2011, 22:23   #24
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.221
Записей в дневнике: 24
Репутация: 44 | 11
По умолчанию

Цитата:
Krum-Bum-Bes посмотреть сообщение
Я имел в виду ВИА. Песняры - ладно, они, хоть и белорусы, но всё-таки пели не свои песни
вы вообще знаете ли, что основной цвет песен Песняров под управлением Владиимра Мулявина, написал сам В.Мулявин??

Он никогда не являлся этническим беларусом. Он был русский, из города Сведловск (ныне Екатеринбург) отец - рабочий с Уралмаша.
Он не знал белорусский язык, не мог свободно общаться после концертов на нём, хотя его принимали за своего в Беларуси, так как очень много песен было на беларуском языке.
Вся вобщем то слава этого международно признанного коллектива была создана при огромном участии этого человека, русского по национальности.

Alland, Klerkon и Krum-Bum-Bes сказали спасибо.
__________________
.
Sing for me..
старый 17.09.2011, 23:31   #25
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.932
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
По умолчанию

Что говорить - не знал. Думал, просто талантливый вокалист. Благодарю за пояснение. Да, век живи - век учись.
старый 18.09.2011, 20:32   #26
Senior Member
 
аватар для Klerkon
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Moscow
Сообщений: 13.572
Записей в дневнике: 2
Репутация: 58 | 16
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
основной цвет песен Песняров под управлением Владиимра Мулявина, написал сам В.Мулявин?? Он никогда не являлся этническим беларусом. Он был русский, из города Сведловск (ныне Екатеринбург) отец - рабочий с Уралмаша. Он не знал белорусский язык, не мог свободно общаться после концертов на нём, хотя его принимали за своего в Беларуси, так как очень много песен было на беларуском языке
Я всегда это знал, хотя факт этот действительно долгое время замалчивался.

Еще раз напомню, что концертные выступления бардов и эстрада - разные вещи. Советская эстрада всегда была многонациональна. Эстонец Тынис Мяги, азербайджанец Муслим Магомаев, латышка Лайма Вайкуле, украинка София Ротару, молдаванка Надежда Чепрага, нанаец Кола Бельды - все они внесли свой вклад.
старый 18.05.2012, 00:08   #27
Senior Member
 
аватар для Ingvor
 
Регистрация: 11.2009
Сообщений: 1.902
Репутация: 9 | 0
По умолчанию

Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
Потому что Ю. В. Андропов сам был НЕРУССКИМ.
а мне вот стало интересно, а сам собиратель русских сказок Афанасьев кто по национальности?

Если посмотреть по фэйсу то вряд ли это можно утверждать



Klerkon а сами лично читали эти сказки, его трехтомник? Весь?
точно ли они русские?

Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
«Имя А. Н. Афанасьева известно каждому Русскому человеку, ведь самая любимая и памятная книга нашего детства, много раз читаная и пересказанная, называется «А.Н. Афанасьев. Сказки». Так уж получилось, что сегодня Александр Николаевич более известен, как «сказочник». И мало кто знает, что жизнь этого замечательного человека, наполненная упорным трудом, невзгодами и противостоянием, была поистине гражданским подвигом.


Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
В 1862 г. в квартире А. Н. Афанасьева был произведён обыск, хоть и никакого официального обвинения предъявлено не было, это послужило поводом для гонений неудобного церкви и властям учёного, что, в свою очередь, привело к увольнению Александра Николаевича со службы и явилось причиной его ранней и трагической кончины.
713. ПУСТЬ СТАНЕТ СТЫДНО ТОМУ, КТО ПОДУМАЕТ ОБ ЭТОМ ПЛОХО


В связи с частной дискуссией в предпоследнем посте решил более основательно рассказать о т.н. «русских народных сказках». Я эту тему затрагивал неоднократно, но люди до сих пор путаются в сосновом треугольнике.

Начнём с того, что никаких народных сказок нет. Есть индивидуальные творчество и мифология. Если нет авторов и нет мифов – нет сказок. Поэтому слагаемых народом русских сказок не могло быть по определению.

См. пост №711: Самые "древние и архитепичные" "русские сказки" это тексты из литературных журналов 18 века. Которые написаны на полурусском языке тоже ещё полурусскими, и читались дворянами своим детям. Которые и стали, когда выросли, первыми русскими людьми. Потом русских как куличики наделали из остальной песочницы, то же произошло и в других странах. Иногда пораньше, иногда попозже. "Народные сказки" - одна из пластмассовых форм для куличиков. А сами формы берутся из ПЕЧАТНЫХ изданий. Потому что это унифицированные ФОРМЫ. (Пардон за самоцитату.)

Но даже пласт 18 века в России был зафиксирован в общенациональные формы опосредованно, через деятельность ряда культуртрегеров второй половины 19 века, причём крайне коряво.

Корявость объяснялась двумя обстоятельствами. Во-первых, для русской культуры вообще, и для русской литературы в частности, характерен прагматизм американского типа. Не случайно русская система Станиславского получила максимальное распространение в США. (В систематизированном доктринальном виде Станиславский и изложил свой метод по просьбе американцев.) В конечном счёте отсюда вытекает русская нелюбовь к детской литературе и адаптивным текстам.

Во-вторых, европейские сказки 19 века были сделаны масонами, а в русском масонстве произошло несколько серьёзных сбоев и подмен. Потому что как субгегемон Россия вступила в фазу открытого противостояния с Англией (а в известный период и с Францией), но в отличие от США не создала национальную систему паролей.

В результате конструкция сказок оказалась весьма убогой. Делали тяп-ляп, без любви, с хулиганством и подковыркой.

Если вумный как утка читатель вдруг начинает крутить головой и спрашивать «откуда?», то насчёт русских сказок ему обычно указывают на Александра Афанасьева. который будто бы их собирал.

Это конечно ложь, но ложь типичная. Знаете, как «собирали» немецкие сказки братья Гримм? Они якобы нашли в Касселе почтенную торговку овощами Доротею Виманн и 60-летняя старушенция ровным голосом надиктовала братьям 76 сказок. Из них 40 совершенно неизвестных немецким филологам. А потом сразу умерла. К счастью младший Гримм (братьев было не два, как обычно думают, а три) успел старушку нарисовать и поместил портрет в вышедший сборник. Наряду с другими портретами, ставшими каноническими – Храбрым Портняжкой, Красной Шапочкой, Мальчиком-с-пальчик и т.д. Когда братьев спросили, почему же у них ботиночки ментовские в их немецких сказках столько пересказов французских сюжетов, братья ситуацию объяснили. Старушка была выбрана ими с умом. Оказывается её предки по отцовской линии были гугенотами и эмигрировали в Германию после отмены Нантского эдикта. Но по паспорту сама старушка была немецкой трудящейся, следовательно, и сказочки наши немецкие. Народные.



Лицо тётушки Доротеи похоже на наложенную маску. Интересно,
это мастер нам подмигивает или так случайно получилось?

Но достопочтенные братья действовали любя. Немецкие сказки были сделаны Людьми. С пониманием и мастерством. Они просто хорошие. А вот русские – нет. Их с большим трудом два поколения Билибиных и Васнецовых выправило на троечку с минусом. Потом в СССР - на троечку с плюсом.

Что касается вышеупомянутых Людей, то корни немецких «народных сказок» уходят в деятельность Гейдельбергского кружка, возглавлявшегося Иоахимом фон Арнимом и Клементом Брентано ди Тремезо.

К немецкому романтизму начало 19 века принято относятся как к давно устаревшей ерунде. «Нет, это не ерунда» (с) старина Мюллер.



Иоахим фон Арним – прусский аристократ, деятель антифранцузского
подполья в Рейнской Германии

Например, именно Арним а вовсе не живший на три поколения позже Майринк, придумал голема. А заодно и добрую половину еврейской мифологии. При этом он был женат на сестре Брентано Беттине, известной деятельнице еврейской эмансипации. А его друг Клемент играл свою часть партитуры – был прилежным антисемитом. Так создавалась ставшая в 19 веке господствующей оппозиция «евреи-антисемиты», ещё одна «немецкая народная сказка».



Люди из Гейдельбергского кружка подарили миру и другого великого сказочника – Карла Маркса. Слабоумные крестьяне из колхозной глубинки имеют наглость считать Маркса местечковым евреем, вроде Зиновьева. Тогда как он был представителем трирского нобилитета и женился на баронессе Дженни фон Вестфален, внучке шотландских графов Агрейл. Братом Дженни был министр внутренних дел Пруссии, а внуком сестры - граф Людвиг Шверин фон Крозиг, в 1932-1945 году министр финансов Германии и последний премьер-министр Третьего рейха. Брак Маркса и фон Вестфален конечно был до некоторой степени мезальянсом, но они воспитывались вместе с пелёнок, семьи их родителей были близкими друзьями, а сам он любил говорить с отцом будущей жены об английской литературе. Разумеется на английском языке. Живейшее участие в судьбе Дженни Вестфален и Карла Маркса принимала член Гейдельбергского кружка Беттина фон Арним. Потому что это были люди её круга и её интересов.

Однако вернёмся к Афанасьеву. Сначала посмотрим, как автор русских народных сказок выглядел:



Я конечно ничего не хочу сказать, но часто полезно посмотреть человеку в глаза. По крайней мере для данного случая это несомненно. Читаете похабные «Заветные сказки», имейте в уме кто писал.

Биографические сведения о самом Афанасьеве крайне скудны. Прилежный немец Пропп любил искать корни афанасьевского безумия то на Гаваях, то в Египте трёхтысячелетней древности. А вот посмотреть кто таков сам сказочник ему не пришло в голову.

Другом Афанасьева, а затем мужем его сестры был Герман Аммон. Из рода эмигрировавших в Пруссию гугенотов. После отмены Нантского эдикта, если вы понимаете, о чём я. Его сын, то есть племянник Афанасьева стал юристом. Детектед темы статей, написанных им в «Юридическом Вестнике»: «Политическая жизнь Англии в эпоху реставрации Стюартов» и «Демократия перед судом английского конституционалиста».

Но это так, к слову. Хотя внешне Афанасьев скорее Аммон, характер у него был вполне русский. Ниже я поясню почему.

Окончив юридический факультет Московского университета, Афанасьев устроился по ведомству Министерства Иностранных дел и вскоре занял выгодную должность заведующего комиссией печатания государственных грамот и договоров. Как вы понимаете, такую должность без градуса занять было нельзя, но Афанасьев был масоном не только по должности, но и идейным.



На книжных развалах у Хитрова рынка Афанасьев накупил большое количество масонской макулатуры 18 века, которая и сформировала его мировоззрение. Он написал ряд библиографических статей по тогдашней периодике – сатирическим журналам екатерининской эпохи, творчеству Чулкова, Новикова и Кантемира. Тогда же он стал писать о русском фольклоре, беря все эти «островы Буяны», «царей Горохов», «домовых» и «ведунов» из чулковских выдумок. Впоследствии к ним были добавлены некоторые материалы масонского же «Русского Географического общества», но и они имели своими основанием большей частью Чулкова и Ко. В «Лексиконе» Чулкова находятся и истоки афанасьевской идеи мифологической интерпретации сказок, хотя Афанасьев конечно попытался подвести под это дело современный ему теоретический базис. Например, в виде соответствующих умствований английского Мюллера (я о нём упоминал, когда писал о создании дальневосточного «буддизма»).

Особого криминала в этом нет и не нужно думать, что Афанасьев действовал злонамеренно. В конечном счёте, он сознательно подражал тем же Гриммам. Но если, по его словам, Гриммы проявили большой такт, выбрав из имеющегося лингвистического материала (хаотического месива народных пересказов услышанных на рынке книг) наиболее полезные и культурные варианты, то сам Афанасьев такого такта не проявил.

Почему это произошло? Думаю, потому, что он был русским дураком. В конце 50-х он смекнул, что началась перестройка, и решил подобно десяткам других русских умников половить рыбку в мутной воде. Стать большим роялистом, чем сам король. Мол, раз есть высочайшее МНЕНИЕ, надо бежать впереди паровоза. И побежал. К этому добавился недостаток культуры и природная хамоватость.

Аутентичностью публикаций Афанасьева никто всерьёз не занимался. Например, целиком на веру была принята публикация рукописной «Адской газеты», будто бы распространяемой среди раскольников в начале 19 века. Во-первых, тут есть прямая перекличка с сатирической «Адской почтой» Эмина (первым русским журналом), во-вторых нет оригиналов списков и сторонних свидетельств.



Вскоре после «Адской газеты» Афанасьев публикует «Сказки». Отдельной книгой сказки были сначала опубликованы в Лондоне, а затем через несколько месяцев в Москве – по лондонскому изданию. Эта публикация вызвала справедливое негодование властей. Ведь такого рода литература БОЛЕЕ политизирована, чем любой политический манифест. Ею охватывается неизмеримо больший контингент людей, причём идеологической обработке подвергаются дети. А в сказках было богохульство. Представьте себе – других «народных» сказок в стране нет, это будут читать и пересказывать по всей России. А в стране масса полуграмотного и неграмотного населения. Оно недавно показало себя в холерных бунтах и стоит-переминается накануне отмены крепостного права. То ли землицу себе взять, то ли землицей городским рты забить. Тут не до андеграундного ёрничания.

За пропуск сомнительных сказочек был уволен московский цензор, но сам проект издания сборников продолжился. Через несколько месяцев (это 1860 год) Афанасьев едет в Лондон, где встречается с Герценом, однокашником по университету и университетской ложе. По пути в Англию Афанасьев путешествует по Европе. Хотя встреча с Герценом была тайной, думаю о ней в Петербурге хорошо знали. Полагаю также, что в Лондоне Афанасьеву повысили градус. Но это всех только радовало. В то время корреспондентами «Колокола» были чуть ли не великие князья.

Александр II иллюзий насчёт Герцена не строил, к тому же это был период резкого обострения русско-английского противостояния. Но он также не строил иллюзий относительно своих подданных и понимал что другой интеллигенции кроме низколобых губошлёпов с хорошо подвешенным языком у него нет. Национальная специфика, надо терпеть. Да и любая масштабная реформа вызывает в той или иной степени кризис управления. Тут такой период, что лишь бы не было гражданской войны. Войны нет и ладно. А при правильном управлении можно даже злонамеренные действия вражеских государств использовать в свою пользу. Если лавировать и менять галсы. Александр II лавировал и менял. Герцена использовали как щенка, затем польская инспирация родила мышь, и лондонский трибун получил по шапке. После этого он мог только плакать о поломатой жизни и вспоминать былое энд думы.

В Лондоне Афанасьеву дали денег и порекомендовали агента «Земли и воли» Касаткина в качестве главного редактора журнала, который наш сказочник издавал в Москве, но потом забросил. Касаткина Афанасьев знал и ранее, у него была огромная масонская библиотека, впоследствии выкупленная в Женеве у его вдовы.

Тут Афанасьев переборщил и направил в Лондон украденные им секретные документы из Архива Комиссии печатания государственных грамот и договоров. Документы частью пошли в английскую разведку, а частью были опубликованы в герценовской типографии с целью компрометации внешней политики России. Напомню, что Афанасьев был заведующим этой комиссией.

Чудовищный царизм обрушил на сказочника жуткие репрессии. В 1862 году он был уволен со службы. После этого слабоумные губошлёпы сто лет плясали, что сказочника уволили зря и непонятно за что. А почему не понятно? Всё очень понятно.

В Европе за такое не просто бы уволили, а замуровали навечно в каменный мешок. Чиновника спасла общая мягкость русских нравов плюс масонская протекция. Ну и неизбежная неразбериха, возникающая в период социальной «перестройки».

Подельник Афанасьева шпион Касаткин чесанул от тюрьмы в европы, вскоре осел в Швейцарии на должности руководителя местной «английской типографии».

И вот тут Афанасьев понял: «А чего это я?» Денег у него не было, а казённое место давало очень неплохой заработок. Без места у него буквально «погас свет». Нечем стало топить печку. Из-за того, что снизу тянуло могильным холодом, он устлал пол нераспроданным тиражом своего журнала. За год журнальный ковёр превратился в труху.

Зачем же было рыть корни дуба, жёлудями которого он питался. К чему это ёрничание и похабство? Решил «поучаствовать» в политической борьбе между двумя Романовыми и между Россией и Англией. Так Константин Николаевич был великим князем, а Герцен имел прямой выход на Ротшильда. Афанасьев-то куда разбежался? Одно дело шутить в студенческой молодости, живя в общаге, и другое – будучи чиновником на госслужбе.

Это Розанов подметил на века – В миллионере Герцене русские радикалы взяли слишком высокий тон, а сами состояли большей частью из нищих студентиков и Башмачкиных.

А главное, тебе зачем был градус даден, урод? Выход русских сказок подготавливали 20 лет, он был задуман ещё при Николае. Над проектом работал Надеждин, Киреевский, Даль, Якушкин. В 1851 году в письме к Краевскому Афанасьев распинался:

«Издание будет ученое, по образцу издания бр. Гриммов. Текст сказки будет сопровождаться филологическими и мифологическими примечаниями, что еще больше даст цены этому материалу; кроме того тождественные сказки будут сличены с немецкими сказками по изданию Гриммов, и аналогичные места разных сказок указаны. Войдет сюда также сличение сказок с народными песнями. Изданию я предписал бы небольшое предисловие о значении сказок и методе их ученого издания».

Краевский согласился на публикацию в своём журнале, но Афанасьев тогда переключился на историю литературы. После начала перестройки ему передало свои наработки Русское Географическое Общество, другие организации. От Афанасьева требовалось взять сырой материал (народные пересказы, отсебятину и придумки записывающих), убрать оттуда грубые заимствования, похабщину и уголовщину, затем написать свои сказки на основе общеевропейской традиции и замаскировать авторство «научным аппаратом» и ссылками на фиктивные архивы.

А Афанасьев мало, что сам писал плохо, он ещё выбрал из предоставленных ему ошмётков дурнопахнущие куски, ещё их приукрасил и тиснул тяп-ляп под эгидой общенационального проекта. Потому как трали-вали, перестройка, прыг-скок, может скоро республика будет, а в Лондоне деньги платят.

А тут в Петербурге начались ПОЖАРЫ, пошёл террор, за воровство документов попёрли с работы, подельник ударился в бега. И наконец вспыхнуло польское восстание, полностью демаскировавшее герценовскую компанию. Герцену русские просто вернули его книги, как норвежцы - Гамсуну.

Вот тут Афанасьев попытался исправить положение. Устроился с большим трудом на работу, написал нелепый, но социально безобидный талмуд «о поэтических воззрениях славян», подготовил детское издание сказок, приостановил издание швейцарской похабщины. Но дело было сделано.



Масонское надгробие Афанасьева

Как только Афанасьев умер (в 1871 году от скоротечной чахотки), первый некролог написал лондонский сказачниковед Ролстон. Это при тогдашних коммуникациях. Тут же в Швейцарии вышли два издания похабных сказок, подготовленных Афанасьевым в начала 60-х. Издали с семинарским юморком. В выходных данных «Русских заветных сказок» написали: «Издано типографским художеством монашествующей братии». Место издания – «Валаам». Дата: «год мракобесия».

Так русофобские злыдни на сто пятьдесят лет вперёд получили в свои руки аргУмент. А что русские? У них сказки. Читали? Составил Афанасьев, тот самый. Не подкопаешься. «Русский Гримм»



Современная иллюстрация «Заветных сказок»

Реально-то такие «сказки» можно послушать хоть в Германии, хоть в Англии. Пойти к трудящимся с поллитровкой, нОлить и будет «сказка»:

- Епт, ну чо, блядь, сказку те? Ща (ульк!) Ну как. Помню после дембеля вернулся. Тыры-пыры... соседка... я ей *** к жопе прикладываю на кухне. А что она будет делать? *** горячий как утюг. Стала раздеваться. Бля. Ну засандалил ей. Она смеётся: Грит, знаешь что сказала жена профессора на хую у слесаря? – Ум хорошо, а *** лучше. Ы-ы-ы.

А вы Рахманинов, Рахманинов. ХУЯНИНОВ. Ничего у русских нет и государства им никакого не нужно. Только балет и керамика. Вот такие поэтические воззрения славян на природу.

Так что распутинские «русские народные сказки» дорогого стоят. Растиражировали их по всему миру на всех европейских языках. Полоумные Проппы намертво записали в учёные списки и таблицы. Теперь, русские свинтусы, не отвертитесь. ФАКТ. Хамы, да и пишете погано. ХУЁВО.

Проблема сказок Афанасьева не в том, что они частью похабны, а частью крамольны. Проблема в том, что они бездарны. Может быть бездарны сами русские? Нет, как раз в области изящной словесности они дали миру Образцы. Можно было бы и сказки написать замечательные. По крайней мере, неплохие. Афанасьеву достаточно было издать не пять книг, а одну, выбросив откровенно неинтересные и откровенно вульгарные тексты – уже легче.



«Бессмертный» по-гречески – «афанасий»

Но и не в этом дело. Дело в том, что это возведено в перл создания и заботливо издаётся 150 лет. Читайте. Читай харя, чо рыло-то воротишь. На женевском издании сказок был помещён эпиграф: «Пусть будет стыдно тому, кто подумает об этом плохо».

Почему-то на английском языке. И понятно почему. Это слова короля Эдуарда III, сказанные им в момент основания главного английского ордена – ордена резинки от трусов.

http://galkovsky.livejournal.com/188172.html

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
Он никогда не являлся этническим беларусом. Он был русский
интересно, а в чем разница между белорусом и русским?
Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
латышка Лайма Вайкуле,
я слышал что она еврейка и скоро родит в свои 56 лет

Борис Моисеев рассказал, что его хорошая подруга Лайма Вайкуле скоро впервые станет мамой – долгожданный малыш был зачат с помощью искусственного оплодотворения.

Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
Эстонец Тынис Мяги
комсомольский работник пынис мягкий эстонский певец? ой, что то я его нигде не слышал после его одной песни плагиата остановите музыку. Вот Яша Елкин куда не шло, так он живет в Москве или Анне Вески вот их еще можно назвать певцами советской эстрады. Анне правда больше пропадает в России на тусовках чем в Эстонии
Nik сказал(а) спасибо.
старый 18.05.2012, 17:54   #28
Senior Member
 
аватар для Ingvor
 
Регистрация: 11.2009
Сообщений: 1.902
Репутация: 9 | 0
По умолчанию

Цитата:
Krum-Bum-Bes посмотреть сообщение
у, Макаревич да - талантливый человек. А его политические взгляды - продаются. Но хуже от этого я к нему не отношусь. Еврей же - у них всё продается, а политические взгляды - не последнее в этом списке. Кроме того, гешефт-таки выходит неплохой, я так думаю.
и правильно думаешь.


Цитата:
Krum-Bum-Bes посмотреть сообщение
Относитесь к этому с юмором. Это нормально.
да не всё можно принять и относиться к этому с юмором. К примеру вот к этому.

Винодельческая компания "Андрей Макаревич"
ОписаниеПрайс-листыДобавить Прайс-листы
Винодельческая компания "Андрей Макаревич" предлагает высококачественную
продукцию, воплощающую лучшие традиции виноделия Крымского полуострова.
Вина, выпускаемые компанией, изготовляется из виноматериалов лучших
винодельческих совхозов Крыма - это "Массандра", "Коктебель",
"Солнечная долина", "Бурлюк" и других, что позволяет компании разливать
вина широкого ассортимента, отвечающего самым изысканным запросам
потребителя: "Кагор", "Каберне", "Мускат Южнобережный",
"Мускат Таврический", "Мускатель Массандра розовый", "Мускатель
Массандра черный", "Солнце в бокале", "Портвейн розовый Алушта",
"Портвейн белый крымский", "Ай-Серез" и другие.


http://www.tradeukraine.com/enterprise/919/

Андрей Макаревич решил прекратить выступать по телевидению и заняться
продажей грузинского вина. По его заявке грузинские виноделы разработали
новый сорт вина «Смакузани».
http://www.bibo.kz/anekdoti/86923-an...stupat-po.html

а что, боржомное дело уже закончилось, и можно обниматься снова с грузинскими братьями? Ну Цхинвал тоже не в счёт. Или политика отдельно, а денежки отдельно?
старый 18.05.2012, 22:51   #29
Senior Member
 
аватар для Klerkon
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Moscow
Сообщений: 13.572
Записей в дневнике: 2
Репутация: 58 | 16
По умолчанию

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
мне вот стало интересно, а сам собиратель русских сказок Афанасьев кто по национальности?
Если посмотреть по фэйсу то вряд ли это можно утверждать
Фэйс - как фэйс, не хуже чем у А. С. Пушкина (внука эфиопа) или В. А. Жуковского (сына турчанки).

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
Klerkon а сами лично читали эти сказки, его трехтомник? Весь?
точно ли они русские?
В 3-томник Афанасьева, большинство сказок из которого я, разумеется, читал, вошло немало украинских и белорусских сказок. Язык их, по большей части, народный, первой половины - середины XIX века. Жившие в эти времена "масоны" разговаривали вообще, по большей части, по-французски, по-немецки и даже по-латыни. "Литературно обработанных" сказок, навроде "Котофея Ивановича" А. К. Толстого, в русской литературе сравнительно немного.

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
решил более основательно рассказать о т.н. «русских народных сказках». Я эту тему затрагивал неоднократно, но люди до сих пор путаются в сосновом треугольнике.
Эге! А сами-то Вы, милейший, не в стриженых ли кустиках заплутали?

С чего Вы взяли вдруг, что тексты сказок Афанасьева сплошь "позаимствованы из журналов XVIII века"? Что, много в этих журналах встречалось чисто воронежских (родина собирателя) диалектных словечек? Пр.:

"Лиса услыхала и говорит:

— Ах он сукин сын, косой черт! Охаверник едакой! Погоди же, я ему задам зорю!

Слезла с печи и стала за дверью караулить, не придёт ли опять заяц.

Глядь — а заяц опять пришёл по старому следу и спрашивает лисинят:

— Здраствуйте, лисинятки! Дома ли ваша матка?

— Её дома нету!

— Жаль, — сказал заяц, — я бы ей напырял по-своему!"


Русские завестные сказки — это такая же неотъемлемая часть нашего национального достояния, как стихи Пушкина или оперы Рахманинова! И недаром одну из них — "Лиса и заяц" — "в сокращении" цитирует кольчужный мастер Игнат (Дмитрий Орлов) в фильме "Александр Невский"!

То же - с другими сюжетами, например, о Котофее Ивановиче:

"Мужик прогнал из дома блудливого кота в лес. А в этом лесу жила-была лиса, да такая бл...ь! Всё валялась с волками да медведями.

Повстречала она кота, разговорились о том, о сём. Лиса и говорит:

— Ты, Котофей Иванович, холост, а я незамужняя жена! Возьми меня за себя.

Кот согласился. Пошёл у них пир и веселье, после пира надо коту по обряду иметь с лисицею грех. Кот взлез на лису, не столько е....т, сколько когтями дерет, а сам ещё кричит:

— Мало, мало, мало!

— Вот ещё какой! — сказала лисица, — ему всё мало!"


Ссылка: http://www.hobbitaniya.ru/afanasyev/zavetnskazki.php


Люди - животные не священные! В отличие от котов....

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
На книжных развалах у Хитрова рынка Афанасьев накупил большое количество масонской макулатуры 18 века, которая и сформировала его мировоззрение.
Далеко не все, что писалось в XVIII веке, являлось "масонским". Тем паче являлось "макулатурой". Скажем, "Философские повести" Вольтера, "Новая Элоиза" Ж.-Ж. Руссо, Аббат Прево...

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
женился на баронессе Дженни фон Вестфален, внучке шотландских графов Агрейл
"Шотландских графов Агрейл" не существовало в природе! Существовали графы Аргайл! Сами-то "Роб Рой" Вальтера Скотта читали? Ах, да, он ведь тоже был "масоном"...

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
Андрей Макаревич решил прекратить выступать по телевидению и заняться
продажей грузинского вина. По его заявке грузинские виноделы разработали
новый сорт вина «Смакузани».
Поскольку сам я практически непьющий, мне до рекламирования А. Макаревичем спиртного нет никакого дела.
старый 18.05.2012, 23:19   #30
Nik
Senior Member
 
Регистрация: 11.2007
Проживание: Moskau
Сообщений: 4.981
Репутация: 18 | 7
По умолчанию

Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
у А. С. Пушкина (внука эфиопа)
Ну это смотря как смотреть:

Бебик, Валерий. Конец мифа о Пушкине




Цитата:
Могила великого, но не русского а русскоязычного поэта Пушкина в православном Святогорском монастыре в Псковской области, фамильном еврейском кладбище внутри православного монастыря. Иудейский Я*** обелиск - сионистский магендавид по центру и никаких крестов. Это могила еврея
Внимательнее смотрите в глаза людям, они все и скажут.
старый 18.05.2012, 23:28   #31
Senior Member
 
аватар для Klerkon
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Moscow
Сообщений: 13.572
Записей в дневнике: 2
Репутация: 58 | 16
По умолчанию

Цитата:
Nik посмотреть сообщение
Внимательнее смотрите в глаза людям, они все и скажут.
1) Русская литература, в частности, поэзия, состоит не из одного Пушкина.
2) Если бы Вы поинтересовались историей Северо-Восточной Африки, то узнали, что этническая культура народов Эфиопии имеет давние связи с семитским миром, в частности, еврейством. В конце концов, эфиопские негусы возводили свой род к царю Соломону.

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
Проблема сказок Афанасьева не в том, что они частью похабны, а частью крамольны. Проблема в том, что они бездарны. Может быть бездарны сами русские?
"В историю русской культуры Афанасьев вошел прежде всего как издатель первого фундаментального собрания подлинных русских народных сказок (почти 600 текстов). Более трети от общего количества сказок были предоставлены Афанасьеву из архива Русского географического общества, еще около 200 сказок передал ему В. И. Даль. Афанасьев пользовался также материалами других собирателей фольклора и немногочисленными собственными записями. Первоначально собрание сказок было напечатано в 8 выпусках (1855-1863), причем тексты помещались в сборниках без систематизации, по мере их поступления. Однако в издании 1863 (в 4-х выпусках) Афанасьев уже расположил сказки в определенном порядке и вынес комментарии к ним в специальный 4-й выпуск. Позднее на основе своего собрания Афанасьев составил также сборник «Русские детские сказки» (1870). К «Народным русским сказкам» примыкают еще два сборника, подготовленных Афанасьевым: «Народные русские легенды» (1859) и «Русские заветные сказки» (сборник был опубликован анонимно в Женеве в 1867, а рукопись Афанасьева в полном виде увидела свет только в 1997)..." (http://www.piplz.ru/page-id-1427.html)
Так кто же, по-вашему, "бездарность"-то? Владимир Даль или Русское Географическое общество?
старый 19.05.2012, 00:14   #32
Senior Member
 
аватар для Ingvor
 
Регистрация: 11.2009
Сообщений: 1.902
Репутация: 9 | 0
По умолчанию

Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
Фэйс - как фэйс, не хуже чем у А. С. Пушкина (внука эфиопа) или В. А. Жуковского (сына турчанки).
тогда вопрос, чей сын Афанасьев?
Цитата:
;247789
В 3-томник Афанасьева, большинство сказок из которого я, разумеется, читал, вошло немало украинских и белорусских сказок.
скажите Klerkon честно, все ли сказки Афанасьева пригодны для чтения детям или же выборочно? Сами бы вы стали их читать им?

Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
Поскольку сам я практически непьющий, мне до рекламирования А. Макаревичем спиртного нет никакого дела.
ну вам может и нет, зато другие ценители музыки Макара видят что его реклама это хорошо и тем более вино для мужчин. Я вспомнил его рекламу на тельавидении Смак, где он всегда перед употреблением приготовленной пищи, наливал стопку водки.

и что, мужик уже алкоголик, о чем сам и признается

По словам Макаревича, алкоголь необходим ему, чтобы полюбить человечество.
"На трезвую голову любить его уже не получается. Не за что", - признается артист.
http://www.tv.ua/interview/11447/

интересное у тебя кино, однако. А вот посмотрите передачи русского человека, Жданова о рекламе и как она воздействует на людей, про курение женщины (фильм с легким паром первые минуты фильма про Брыльску Барбару) пива и других наркотиков

старый 19.05.2012, 01:11   #33
Senior Member
 
аватар для Klerkon
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Moscow
Сообщений: 13.572
Записей в дневнике: 2
Репутация: 58 | 16
По умолчанию

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
вопрос, чей сын Афанасьев?
Мда-а, это, конечно, вопрос. О телегонии что-нибудь слышали (не на этом форуме!)?

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
все ли сказки Афанасьева пригодны для чтения детям или же выборочно? Сами бы вы стали их читать им?
Мне мой покойный отец и его мать (т. е. моя бабушка) читали несколько десятков сказок (всего их там вроде около 600). Потом я стал читать их самостоятельно. Помню точно, что больше всего мне нравились те из них, в которых фигурировали кладбища, мертвецы, упыри и т. п. Про Василис Прекрасных, Ивана-Царевича, тем более Ивана-Дурака, нравились вроде меньше.

Своих детей у меня нет, и вроде не предвидится. От друзей и родственников, имеющих детей, слышал, что современные дети сказками почти не интересуются, разве что какими объемными (Толкиен, Льюис, Носов, Милн, А. М. Волков и т. п.).

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
Я вспомнил его рекламу на тельавидении Смак, где он всегда перед употреблением приготовленной пищи, наливал стопку водки
А я когда смотрел отдельные выпуски этой действительно интересной передачи, больше обрашал внимание на рецепты и способы приготовления блюд.

Цитата:
Nik посмотреть сообщение
Внимательнее смотрите в глаза людям, они все и скажут.
Если не дадут пи....ей, а то и выстрелят или ножом пырнут! Вы сами-то в реальной жизни следуете своим собственным советам?
старый 19.05.2012, 01:16   #34
Senior Member
 
аватар для Ingvor
 
Регистрация: 11.2009
Сообщений: 1.902
Репутация: 9 | 0
По умолчанию

Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
Мне мой покойный отец и его мать (т. е. моя бабушка) читали несколько десятков сказок (всего их там вроде около 600). Потом я стал читать их самостоятельно.
понравилось?

вот такая статья по этим сказкам

Госдума отказалась проверять сказки Афанасьева на нравственность

МОСКВА, 3 сентября. Госдума не поддержала предложение депутата Госдумы от КПРФ Владимира Федоткина поручить думским комитетам по культуре и образованию инициировать создание комиссии по проверке детской литературы на соответствие морали и нравственности. Как передает корреспондент "Росбалта", принятие поручения поддержали только 60 депутатов, при этом 304 высказались "против".

Необходимость создания такой комиссии парламентарий аргументировал "непристойным содержанием" некоторой детской литературы. "В ряде из детских книг пропагандируется секс, насилие, нецензурные выражения и мат, наше же русское, российское, коренное нещадно вычищается", — заявил Федоткин.

В качестве примера он сослался на книгу "Народные русские сказки А. Н. Афанасьева", которую, по его словам, недавно обнаружил в одной из библиотек. "Оглавление ряда из этих сказок вызвало у меня большое удивление, — признался депутат. — Даже в заголовках сказок для детей использовались грубые нецензурные выражения, а изображение на обложке имело непристойный, развратный характер". При этом депутат выразил возмущение, что "все это выдается за русскую народную литературу".
http://www.rosbalt.ru/main/2008/09/03/520171.html

Цитата:
Klerkon посмотреть сообщение
От друзей и родственников, имеющих детей, слышал, что современные дети сказками почти не интересуются, разве что какими объемными (Толкиен, Льюис, Носов, Милн, А. М. Волков и т. п.).
сказки Носова про Незнайку, его трехтомник я преодолел за неделю в третьем классе, когда болел гриппом. Замечательная вещь.
Нынешние дети как мне кажется, вообще ничего не читают, а не то чтобы сказками увлекаться. А я сказки и Бажова перечитал хозяйка медной горы и другие, благо что книжный магазин был рядом в двух шагах и мне как любителю книг и члену общества книголюбов (там же в магазине была возможность стать им) откладывали для меня сказки. Тут были и персидкие и кораколпакские и индийские и сказки Нартов (осетинские, кабардинские очень схожи)
старый 22.05.2012, 19:17   #35
Senior Member
 
аватар для Klerkon
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Moscow
Сообщений: 13.572
Записей в дневнике: 2
Репутация: 58 | 16
По умолчанию

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
Нынешние дети как мне кажется, вообще ничего не читают, а не то чтобы сказками увлекаться.
Согласен с Вами, хотя сам детей не имею. Некоторые современные дети читают комиксы, смотрят мультики. Но самое страшное - это то, что современные дети почти не смотрят хорошие старые кинофильмы, в том числе исторические. Не только советские, но и американские 1950-1960-х гг.

По поводу "Народных русских сказок" А. Н. Афанасьева Вы преувеличиваете, уподобляясь указанному депутату. Кстати, КПРФ состоит отнюдь не из одних "умников", попадаются в ней, представьте себе, и дураки, и провокаторы...

Лично у меня с детства было 3-томное издание "Сказок" А. Н. Афанасьева изд-ва "Художественная литература" 1957 г. Это - перепечатка издания "Академии" 1934 г. под. ред. Азадовского, Андреева и Соколова:


Никакого "мата" в этом "хрущество-сталинском" издании нет и в помине (разве что пару раз встречаются пропуски из многоточий?). Не спутали ли Вы его с "Заветными русскими сказками" того же А. Н. Афанасьева?

Депутат этот "щепетильный" озаботился лучше бы вопросом, отчего у нас на вооружение поступает такое мизерное количество новой техники, и почему такой незначительный оборонный бюджет - около 2,8 % ВВП? Или по какому праву экс-президент Д. А. Медведев, несомненно, с санкции В. Путина, подписал с США - сильнейшей в мире военной державой - т. н. "договор СНВ-3", в котором, вместо реального числа американских ядерных боеголовок (5 000) указано около 1 900?
старый 03.08.2017, 21:51   #36
Senior Member
 
аватар для Klerkon
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Moscow
Сообщений: 13.572
Записей в дневнике: 2
Репутация: 58 | 16
По умолчанию

Цитата:
Ingvor посмотреть сообщение
не вот стало интересно, а сам собиратель русских сказок Афанасьев кто по национальности?

Если посмотреть по фэйсу то вряд ли это можно утверждать...
Насчет «фейса» и выше уже упоминал Ю. В. Андропова, который действительно мог иметь не «еврейские», а действительно немецкие корни, но однозначно не «казацко-ставропольские»!





Касательно А. Н. Афанасьева (1826-1871), который уже при жизни подвергался преследованиям со стороны как царских чиновников и церковников, так и различных «доброхотов», известно точно лишь, что родился он в городе Богучаре, население которого сформировалось в XVIII вв. преимущественно из поселенных там при Петре I «черкасов», т. е. запорожских казаков, условных «украинцев» (в реальности, как я уже писал, Сечь была многонациональной). Хотя территориально Богучар находится в Воронежской области, исторически он относится к т. н. Слобожанщине, или Слободской Украине.

Среди потомков запорожцев встречается немало подобных типов лиц, с характерным «протягновенным» и «покляпым», как у Грозного царя, носом.

Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы

Похожие темы для: Юрий Андропов и славянское язычество
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
В Москве застрелен полковник Юрий Буданов Хальвдан Новости 157 25.08.2011 22:15
Юрий Щербаков - Романсы Верхнего Дона arianfinist [Музыкальные Релизы / Music Releases] 0 27.06.2008 20:39
Юрий Нестеренко Анатолий Юркин Литература 5 19.04.2006 16:13
Современное славянское язычество (продолжение) Ulv Общие статьи 0 12.01.2004 10:11
Современное славянское язычество Ulv Общие статьи 0 12.01.2004 10:06


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 05:04


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.