![]() |
|
![]() | #41 | |
Member Регистрация: 12.2004 Проживание: Seitsemännessä kerroksessa
Сообщений: 247
Репутация: 0 | 0 | ![]() Цитата:
![]() Nairi, danke ![]() ![]() Und welche Fremdsprachen sprichst du denn? | |
![]() | #42 | |
Senior Member Регистрация: 07.2004 Возраст: 43
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0 | ![]() Цитата:
| |
![]() | #43 |
Senior Member Регистрация: 04.2006 Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.921
Репутация: 0 | 0 | ![]() Deardron, в Ваших словах есть определенный резон. Не рискну с Вами спорить. ![]() Замечу только, что мне кажется вполне правдоподобным влияние латыни на немецкий синтаксис уже в средние века. Насчет SVO в немецком - вспомните аналитический перфект. |
![]() | #44 | |
Senior Member Регистрация: 11.2005 Проживание: Vínland
Сообщений: 2.796
Репутация: 0 | 0 | ![]() deardron, Цитата:
Bithiu quidu ih iu: iogiuuelīh sunta inti bismarunga uuirdit furlāȥȥan mannun… Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам... Или Матф.13:41 Sentit thie mannes sun sīne engilā... Пошлет сын человеческий ангелов своих... | |
![]() | #45 | |
Member Регистрация: 05.2005
Сообщений: 358
| ![]() Цитата:
![]() Welche Bücher brauchst du, um Deutsch zu lernen? | |
![]() | #46 | |
Senior Member Регистрация: 07.2004 Возраст: 43
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0 | ![]() Цитата:
| |
![]() | #47 | |
Senior Member Регистрация: 11.2005 Проживание: Vínland
Сообщений: 2.796
Репутация: 0 | 0 | ![]() deardron, Цитата:
Но ведь в дискуссии прозвучал тезис о влиянии латыни на немецкий. Получается, что если такое влияние и было, то не должно было дать теперешний результат. А с другой стороны - ну, например, древнерусские переводы священных текстов, разве мы воспринимаем их синтаксис как нечто неестественное ? Были обороты действительно заимствованные, тот же "дательный самостоятельный", так они никогда и не прижились. Как бы там ни было, в имеющемся у меня пособии по OHG светских текстов нет. | |
![]() | #48 |
Member Регистрация: 12.2004 Проживание: Seitsemännessä kerroksessa
Сообщений: 247
Репутация: 0 | 0 | ![]() Nairi, ich hab' 3 Bücher: 1.Ein Lehrbuch zum Selbstunterricht /Kiew/ 2.'Sage und schreibe' /Klett, Stuttgart/ 3.'Klipp und klar' /Klett, Stuttgart/. Kennste die? Welche brauchste selbst? |
![]() | #49 |
Senior Member Регистрация: 04.2006 Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.921
Репутация: 0 | 0 | ![]() Nairi, woher verstehst du Armenisch? Ist es schwer zu lernen? In der Beilage lege ich eine Auswahl der gebräuchlichsten deutschen Verben mit Praepositionen heraus. |
![]() | #50 |
Member Регистрация: 05.2005
Сообщений: 358
| ![]() Teemu Ich habe Deutsch durch des Sprachkurs Themen neu gelernt. Außerdem nutze ich das Buch Zeit für Deutsch und das Buch von Гандельман В.А. Немецкий язык для гуманитарных вузов. (М. Высш. шк.). Nach meiner Meinung ist der letztere Das Beste. Ankhu Danke schön für die Beilage ![]() Das Armenische kenne ich wegen meiner Eltern. Ich kenne meistens die Umgangssprache, die für mich nicht so schwer ist. Im Gegenteil ist die Schriftsprache sehr schwierig für mich, dass ich manchmal nicht verstehen und lesen sie kann. |
![]() | #51 |
Member Регистрация: 05.2005 Проживание: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 761
| ![]() Речь тут зашла про отделяемые приставки. На мой взгляд - одно из самых неудобоваримых правил в немецком. А в целом - ДА немецкому на форуме. Хоть мозги разомну, а то совсем позабыла свой любимый дойч, учить пока некогда. |
![]() | #53 | |
Member Регистрация: 05.2005 Проживание: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 761
| ![]() Цитата:
Дело в том, что немецкий я учу давно, но нестабильно. Как только заниматься прекращаю, через некоторое время начинаю его забывать. Как собака - понимаю, но сказать не могу. К сожалению, ![]() О других Fremdsprache - только английский. Пыталась в прошлом году учить румынский - очень трудный. ![]() | |
![]() | #55 |
Senior Member Регистрация: 07.2004 Возраст: 43
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0 | ![]() |
![]() | #56 | |
Junior Member Регистрация: 08.2006
Сообщений: 21
| ![]() Цитата:
вместо habe-hab`,meine-mein`,kenne-kenn` А кто ж отменит твёрдый приступ(или,как его ещё называют,новый приступ)?В этом же пол красоты и ритмики немецкого языка! | |
![]() | #57 | |
Senior Member Регистрация: 04.2006 Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.921
Репутация: 0 | 0 | ![]() Цитата:
В разговорной речи Knacklaut выдерживается далеко не всегда. Опущение -е помогает избежать двух гласных на стыке слогов. | |
![]() | #60 | ||||
Junior Member Регистрация: 10.2006 Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Репутация: 7 | 0 | ![]() Какими словами может быть выражена? Не совсем понятен вопрос. Может, имелось ввиду когда вообще используется обратный порядок слов? 1. В вопросительном предложении (Wie findest du dies Buch?). 2. В сложноподчинённом придложении (в зависимости от типа немного по-разному. Ср. Da ich kein Geld hatte, koennte ich mir das nicht leisten. Sollte ich eine solche Moeglichkeit haben, so wuerde ich gerne mal nach Deutschland fahren. Ich bedaure sehr, dass es schiefgegangen ist). 3. Если обстоятельство выносится на первое место (1990 war die Berliner Mauer abgebaut worden). Цитата:
Кстати, по поводу "апострофирования" по новой орфографии апостроф в вышеупомянутом случае не ставится. Вот что пишет по этому поводу немецкий аффтар: Цитата:
При выпадении [личного] окончания -е у глаголов в 1-м лице ед. ч.: Ich steh im Regen und warte auf dich. Heute back ich, morgen brau ich, übermorgen hol ich mir der Königin Kind. Das lass ich mir von dir nicht sagen! При выпадении -е в императиве для 2-го лица ед. ч.: Lass es bleiben! Mach die Tür zu! Halt den Mund! Nun heul nicht schon wieder, Daniel! В отличие от старых правил, по новым апостроф больше не ставится при выпадении окончания -е. Ещё раньше апостроф перестал использоваться в часто используемых выражениях и оборотах, которые исключают вероятность недопонимания: Freud und Leid; gut Wetter machen; ruhig Blut bewahren; öd und leer; heut und hier" Хотя, как известно, новые правила не совсем удачны и однозначны ![]() Цитата:
Пример: unterbreiten - ударение на ei - unterbreitet. untersuchen - то же самое. aufgeben - главное ударение падает на приставку, т.о. получаем aufgegeben. Цитата:
Пример: unterbreiten - ударение на ei - unterbreitet. untersuchen - то же самое. aufgeben - главное ударение падает на приставку, т.о. получаем aufgegeben. | ||||
Sponsored Links |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
язык, немецкий |
опции темы | |
|
![]() | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Немецкий folk-metal, pagan и т.д. | анТОНИо | Музыка | 52 | 26.05.2019 21:47 |
Деловой немецкий и английский | Positive | Изучение нескандинавских языков | 5 | 22.11.2008 12:29 |
Немецкий язык | Арсений Смирнов | Изучение нескандинавских языков | 20 | 27.10.2007 20:31 |
BlutEngel - немецкий Techno Industrial (Vampiric DarkWave)! | BlackDarkneCC | Музыка | 0 | 04.05.2006 04:45 |
На правах рекламы: | |
![]() | |