![]() |
|
|
Восстановить пароль | Регистрация | Правила | Дневники | Справка | Социальные группы | пометить форумы как прочитанные |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
| опции темы |
![]() | #222 |
Member Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 3 | ![]() Прошу извинить, но эту фразу на латинский язык перевести, на мой взгляд, невозможно. В латинском языке встречается выражение Rebus in adversis melius sperare memento Следовательно В несчастии не забывай надеяться на лучшее в несчастье надейся на лучшее In Zeiten der Not bleibt nur die Hoffnung auf Besserung Im Unglück nicht verzag ', hoff' auf den bessern Tag. На лучшее надеюсь ¿ маюскулами MELIVS SPERO минускулами melius spero ohne Gewähr
__________________ SCRIPSI QVOD POTVI SCRIBANT MELIORA POTENTES |
![]() | #224 |
Member Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 3 | ![]() |
![]() | #225 |
Junior Member Регистрация: 08.2011
Сообщений: 3
Репутация: 0 | 0 | ![]() Нет, конечно разницы в смысле нет! Просто, думала, что будет разница в написании, в смысле - в переводе! Но думаю, что перевод фраз melius spero (на лучшее надеюсь) и spero melius (надеюсь на лучшее) одинаково хорошо звучат! Спасибо за помощь и за ответ! |
![]() | #226 | |
Junior Member Регистрация: 07.2011
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0 | ![]() Доброго времени суток, уважаемые знатоки ![]() Надеюсь не откажете в скромной просьбе поделиться частичкой своих знаний. А именно помочь (мягко сказано) с переводом Цитата:
![]() | |
![]() | #230 |
Junior Member Регистрация: 07.2012
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0 | ![]() Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести фразу на латынь: всё будет так как я хочу |
![]() | #231 |
Junior Member Регистрация: 07.2011
Сообщений: 3
Репутация: 0 | 0 | ![]() Добрый вечер всем! у меня огромная просьба перевести фразу "Силён (сильный) духом - смотри в глаза". очень нужно!!! Еще раз прошу помочь! не проходите мимо! Последний раз редактировалось dgim16: 22.07.2012 в 10:14. |
![]() | #232 |
Junior Member Регистрация: 07.2012
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0 | ![]() Ребята всем привет)у меня такая ситуация.хочу сделать татуировку, три слова на Латинском, но этот язык я абсолютно не знаю Доверять Промту не хочу, да и интернету тоже Просто нужен человек который изучал этот язык Перевели те приз правильно три слова Единство .Гармония.Совершенство За ранее благодарю Вас!) |
![]() | #234 |
Junior Member Регистрация: 07.2012
Сообщений: 9
Репутация: 0 | 0 | ![]() Пожалуйста, помогите с точным и верным переводом на латынь двух след фраз для тату:1)верь в себя и никогда не сдавайся, 2)верь в себя и все получится. Я приследую один и тот же смысл, ближе мне второй вариант, но перевод нашла только первого и то не уверенна, что он правильный"Credas te et ninquam tradas te". Онлайн переводчики выдают множество совершенно разных версий одной и той же фразы. Сами понимаете мне совсем не хочется сделать тату чтобы потом ходить с непонятно какой надписью(Нужна помощь специалистов))!! |
![]() | #236 |
Member Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 3 | ![]() |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
опции темы | |
|
![]() | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести на латынь | Gothica | Переводы | 21 | 16.03.2013 22:42 |
Помогите перевести текст с латыни пож-та | Маруська | Переводы | 9 | 12.02.2013 10:08 |
Помогите перевести текст песни Týr | Freia | Фарерские острова | 3 | 04.02.2011 06:35 |
Помогите перевести текст на латынь | freedom21 | Переводы | 2 | 25.07.2009 14:00 |
На правах рекламы: | |
![]() | |