Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Лингвистика > Переводы
Регистрация


Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 06.07.2010, 04:37   #1
Junior Member
 
Регистрация: 07.2010
Сообщений: 4
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Здравствуй, Братство! Помоги с латинским, пжлст.

Achilles, cum nova arma, a Vulcano facta, accapisset, ira incensus. Troianos aggressus est magnamque caedem eorum fecit. Qui reliqui erant fuga salutem petiverunt et omnes in urbem recepti sunt. Unus Hector extra portas remansit hostemque forti animo expectavit. Ubi Pelei filius appro pinquavit, Hector eumsustinere primo ausus non est. Ter circam moenia, cum Achilles persequeretur, cucurrit; tandem constitit et : "Non amplius,- inquit,- fugiam, sed tecum confligam; priusquam tamen manus conseramus, pales, ne, uter alterum occiderit, in occisi corpus saeviat".
Очень надеюсь на помощь.
старый 06.07.2010, 10:11   #2
Member
 
аватар для MaxQuiet
 
Регистрация: 10.2009
Проживание: Tredje Rom
Сообщений: 468
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Здравствуй, Братство! Помоги с латинским, пжлст.

Перевод данного текста методом сравнительно-исторического (компаративного) языкознания (т.н. лингвистики) на основе современных разработок Попова, не требует наличия под рукой большого словаря.
Ахилл, кум новой армии, фактически на вулкане был захвачен и им сожжен. Наступление троянцев есть (возм. вариант "ест") величайцшее по числу убийств. Уцелевшие бежали, направляясь к салюту, и всем им в городе сунули рецепты. Один Гектор через порт вернулся из гостей, форты душой показывая. Где Пелея в филей пинали, Гектор его поддержал первый раз. Третий цирк Моэния, преследователь кума Ахилла, курит; в тандеме состоит: "Не пышно,- сказал,- бежал, но се(д)л с тобой конфликтовать; привычка темена манной засерать, палить, не, утро другое взойдет, в очах тело свирепствует".
__________________
Mors gaudet succurrere vitae
старый 06.07.2010, 10:52   #3
Junior Member
 
Регистрация: 07.2010
Сообщений: 4
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Здравствуй, Братство! Помоги с латинским, пжлст.

Нет, уж лучше большой словарь под рукой чем такой перевод. Иначе капец, особенно четвертое слово.
Цитата:
MaxQuiet посмотреть сообщение
привычка темена манной засерать, палить, не, утро другое взойдет, в очах тело свирепствует
старый 06.07.2010, 22:44   #4
Member
 
аватар для MaxQuiet
 
Регистрация: 10.2009
Проживание: Tredje Rom
Сообщений: 468
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Здравствуй, Братство! Помоги с латинским, пжлст.

Цитата:
Capitoshka посмотреть сообщение
Нет, уж лучше большой словарь под рукой чем такой перевод
Так возьмите же его, это бывает полезным для успешного прохождения курса.
старый 07.07.2010, 01:38   #5
Junior Member
 
Регистрация: 07.2010
Сообщений: 4
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Здравствуй, Братство! Помоги с латинским, пжлст.

Цитата:
MaxQuiet посмотреть сообщение
Так возьмите же его, это бывает полезным для успешного прохождения курса.
Большой словарь не особенно подмога, если не знаешь грамматику языка.
Вот то, что я перевела, но нет уверенности в правильности. Особенно последнее предложение:
Ахиллес, c новым оружием, сделанным Вулканом, устремился, гневом распаленный. Троянец выступает величественно чтобы сразиться в открытом бою. Кто остался бежал ища спасения и все в городе нашли убежище. Один Гектор за воротами остался врага отважного ожидая. Как только Пелея сын подошел вплотную, Гектор еле выдержал первый натиск. Трижды вокруг городских стен, Ахиллесом преследуемый, бегал; наконец остановился и: "Хватит,- говорит,- убегать, но с тобой сражаясь; прежде чем вконец рука сплетется, ослабнет, неужели, кто-нибудь из нас обоих уничтожит, в гибели плоти свирепой".
старый 07.07.2010, 03:08   #6
Member
 
аватар для parviscius
 
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 3
По умолчанию AD DELIBERANDVM

Achilles, =>Ахиллес, //
cum nova arma, =>c новым оружием, // cum здесь союз когда, после того как , а не предлог:cum accipisset
a Vulcano facta, =>сделанным Вулканом, //
accapisset, =>устремился, // вероятно, не accapisset, а accipisset , от глагола ac-cipio, cēpī, ceptum, ere получать
ira incensus. =>гневом распаленный. // должна стоять запятая, так как предложение не закончено
Troianos aggressus est =>Троянец выступает // Troianos - какой падеж?; aggressus est здесь aggredior, gressus sum, gredī depon 3) а)бросаться, нападать (на кого-л.)
magnamque => // que coni. (постпозитивный) 1) и; соединяет однородные сказуемые aggressus est и fecit
caedem eorum fecit. =>величественно чтобы сразиться в открытом бою. // caedem facereорганизовать чьё-л. убийство ( резню, бойню); eorum – is, ea, id

Да, грамматику надо знать, да и переписывать текст следовало бы поточнее
старый 07.07.2010, 07:19   #7
Junior Member
 
Регистрация: 07.2010
Сообщений: 4
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: AD DELIBERANDVM

Цитата:
parviscius посмотреть сообщение
Да, грамматику надо знать, да и переписывать текст следовало бы поточнее
уж какой текст задали...
ваша оценка, на месте нашего преподавателя?
старый 07.07.2010, 08:22   #8
Member
 
аватар для parviscius
 
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 3
По умолчанию ответ: Здравствуй, Братство! Помоги с латинским, пжлст.

Цитата:
Capitoshka посмотреть сообщение
уж какой текст задали... ваша оценка, на месте нашего преподавателя?
Мне кажется повезло, я не являюсь Вашим преподавателем и могу читать, анализировать и комментировать Ваш перевод, не думая о его оценке.
Текст же нормальный, есть и потруднее. Просто, не очень приятно читать ( и переводить) текст, напечатанный с ошибками.
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы

Похожие темы для: Здравствуй, Братство! Помоги с латинским, пжлст.
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Зачем на этом форуме разделы-ссылки не имеющего отношения к тематике сайта "Финский клуб" и "Славянское братство"? Viking Rhos О сайте 0 14.03.2010 07:10
Братство Каэн Alex Luden Избушка 23 12.04.2002 21:13


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 01:47


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.