Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Лингвистика > Переводы
Регистрация


Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 07.06.2011, 15:00   #1
Junior Member
 
Регистрация: 06.2011
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Помогите, пожалуйста, придумать название

Помогите пожалуйста придумать название питомника для собак. Так как в питомнике будут и маленькие и крупные собаки, то хочется придумать что-то простое и лаконичное, состоящее из 1-2 слов, потом будет использоваться для приставки перед именем собак международного уровня в родословной. Уже столько всяких слов перебрала со смыслом об успехе или деле, что голова кружится... Если кто-нибудь поможет буду рада! И пусть весь мир узнает о наших успехах! Заранее спасибо!
старый 07.06.2011, 15:58   #2
Senior Member
 
аватар для Хальвдан
 
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.177
Репутация: 35 | 11
По умолчанию

Логово Фенрира ))

PS. Только причем тут лингвистика?..
старый 07.06.2011, 16:22   #3
Senior Member
 
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 2.406
Репутация: 39 | 5
По умолчанию

Цитата:
Хальвдан посмотреть сообщение
причем тут лингвистика?
Latebra canum (латебра канум).
Или κυνοςκεμμα (кюноскемма).
Или garmsgren (гармсгрен).

И первое, и второе, и третье переводится как "собачье логово".
При желании можно продолжить.
старый 07.06.2011, 16:29   #4
Senior Member
 
аватар для Хальвдан
 
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.177
Репутация: 35 | 11
По умолчанию

Цитата:
Myrddin посмотреть сообщение
При желании можно продолжить.
Это понятно. Языков-то тысячи. Просто автор нигде не указал, что он хочет название на латыне или греческом.
старый 16.06.2011, 14:27   #5
Junior Member
 
Регистрация: 06.2011
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

спасибо за возможные варианты) но мне-бы что-нибудь помягче, не про логово)

искала именно на латыни,

вот где-то вычитала, что Via Prima, в переводе с латыни "начало" - это так?
и вот хорошее Campio - чемпион, что-нибудь с этим словом, об успехе или вообщем о деле... было бы супер...

а как переводится "правильный путь"?

можно ли перевести:
via ordo - правильный путь
origo atis - источник жизни
старый 16.06.2011, 15:10   #6
Member
 
аватар для parviscius
 
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 3
По умолчанию ANNOTATIVNCVLA

Цитата:
Varda посмотреть сообщение
вот где-то вычитала, что Via Prima, в переводе с латыни "начало" - это так?
Точнее, не просто начало, а начало пути. Ведь имя существительное via ae f. это дорога, путь. Буквальный (пословный) перевод – первая дорога , первый путь , но корректный, литературный перевод начало пути. Сравните Nosse suos morbos, hæc est via prima salutis Seine Krankheiten erkannt zu haben, das ist der erste Weg der (zur) Heilung Узнать свои болезни – это начало пути (первый путь) к выздоровлению. На мой взгляд, VIA PRIMA для питомника название вполне подходящее
Цитата:
Varda посмотреть сообщение
и вот хорошее Campio - чемпион, что-нибудь с этим словом, об успехе или вообщем о деле... было бы супер
Может было бы и супер, но такого слова в латинском языке древних римлян не было. Слово campio гладиатор, боец, борец (винительный падеж campionem , ср.: фр. champion, итал. campione) встречается в текстах в средние века и позже. Восходит к латинскому слову campus ī m открытое поле, равнина, степь; поле сражения .
Цитата:
Varda посмотреть сообщение
а как переводится "правильный путь"?
Допустимы варианты via vera, via recta, … … … , … … … , … … …
Цитата:
Varda посмотреть сообщение
можно ли перевести: via ordo - правильный путь origo atis - источник жизни
Разрешите и не отвечать и не комментировать … … не хочется получать предупреждение
__________________
SCRIPSI QVOD POTVI SCRIBANT MELIORA POTENTES
старый 16.06.2011, 18:05   #7
Senior Member
 
аватар для Hlid/skjalf
 
Регистрация: 06.2009
Проживание: бомж
Сообщений: 1.846
Записей в дневнике: 7
Репутация: 4 | 0
По умолчанию

а как на латыне будет шаурма?
старый 16.06.2011, 19:00   #8
Member
 
аватар для parviscius
 
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 3
По умолчанию NVGAE: IOCANDI GRATIA

Цитата:
Hlid/skjalf посмотреть сообщение
а как на латыне будет шаурма?
Mihi videtur hoc dici posse
gyros
ohne Gewähr
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы

Похожие темы для: Помогите, пожалуйста, придумать название
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
помогите пожалуйста) Eugenia_S Переводы 2 10.06.2011 10:07
Помогите пожалуйста sidox Сверхъестественное 19 20.11.2009 23:59


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 06:22


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.