![]() |
|
|
Восстановить пароль | Регистрация | Правила | Дневники | Справка | Социальные группы | пометить форумы как прочитанные |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
| опции темы |
![]() | #1 |
Junior Member Регистрация: 12.2011
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0 | ![]() "Columna vertebrarum" Vertebrae dorsi arcum priõri opposītum constituunt,cuius concavitas (quae maxima est in regione vertebrae septīmae et octavae)anteriora versus,convexitas retrorsum spectat; hinc in levem quendam gibbum in superiore dorsi regione assurgunt.Opposita huic ratione vertebrae lumborum anterius,hoc est,ad abdominis cavum sensim prominentes,et cum osse sacro promontorium facientes,inferiorem dorsi partem concavam reddunt.Denique os sacrum et coccygis,quae concavitātem anterius efficiunt,regiõnem natībus interposītam elevando,gibbum in ultīma parte spinae dorsi prodūcunt. |
![]() | #3 |
Junior Member Регистрация: 12.2011
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0 | ![]() СОВМЕСТНОЕ составляют задней лук противоположной первой, чьи полости (которое является самым большим в стране седьмой и восьмой сустава) snteriora линий, выпуклость оглядывается назад; Об этом, пучки определенных света в верхней части спины страны подняться. СОВМЕСТНОЕ чресла ранее, и это по причине противоположности, то есть постепенно видных полой мышцы, кости, и при выполнении священного мыса, нижней части спины в вогнутой части визуализации. Короче говоря, устье священные и coccygis, который concavitātem раньше и сделать регион вмешался подъемные ягодиц, задней пучками шипов в последней части производятся. |
![]() | #4 | |
Member Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 3 | ![]() Цитата:
устье священные - это на каком же языке? Только не говорите, что это написано по-русски. Почему Вы не посмотрели в словаре, что такое os sacrum. Хотя бы в словаре на Яндексе: http://slovari.yandex.ru/os%20sacrum/. Почему осталось непереведённым слово coccygis, это слово также было и в предыдущем тексте, неужели трудно написать это слово в поисковике Словарей на Яндексе и увидеть, что же значит это coccygis: http://slovari.yandex.ru/coccygis/. Вряд ли кто-то сможет перевести текст по анатомии, если он не знает и не желает знать анатомических терминов.
__________________ SCRIPSI QVOD POTVI SCRIBANT MELIORA POTENTES | |
![]() | #5 |
Member Регистрация: 10.2009 Проживание: Tredje Rom
Сообщений: 468
Репутация: 0 | 0 | ![]() Для студента медучилища господь изобрел более правильный вариант - анатомический атлас, где первые страницы посвящены именно костям. Если студент не желает изучить анатомию, на какой ляд ему загружать себя еще и латынью, которая призвана облегчить понимание спецтерминологии... Впрочем, я не буду удивлен, если Asjka не сможет назвать ни одного отличия крестца от копчика. Или чресла от устья и кресла.
__________________ Mors gaudet succurrere vitae |
Sponsored Links |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
опции темы | |
|
![]() | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите пожалуйста перевести текст с латыни! | DMX | Переводы | 21 | 15.04.2013 21:39 |
ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ НА ЛАТЫНЬ!!ОЧЕНЬ СРОЧНО!!! | [email protected] | Переводы | 0 | 15.09.2012 14:26 |
помогите пожалуйста перевести текст с латыни на русский: | ДашаЮ | Переводы | 0 | 27.05.2012 13:17 |
Помогите, пожалуйста, перевести текст с латыни | domishco | Переводы | 3 | 07.12.2008 23:24 |
На правах рекламы: | |
![]() | |