Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Лингвистика > Переводы
Регистрация


Дерево 21спасибо

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 06.04.2012, 00:46   #21
Senior Member
 
аватар для Alland
 
Регистрация: 03.2007
Проживание: Wotan's Reich
Сообщений: 13.361
Записей в дневнике: 3
Репутация: 50 | 16
По умолчанию

Цитата:
Myrddin посмотреть сообщение
Иврит тоже вполне кошерный вариант.
«Не делайте нарезов на теле вашем и не накладывайте на себя письмен» (Лев.19,28)
старый 06.04.2012, 19:49   #22
Senior Member
 
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 2.399
Репутация: 39 | 5
По умолчанию

Alland, да мне как-то фиолетово, что там написано у иудеев, мусульман или синтоистов Я же об эстетике и оригинальности.
старый 06.04.2012, 20:15   #23
banned
 
Регистрация: 09.2011
Сообщений: 2.014
Репутация: 45 | 0
По умолчанию

Цитата:
Myrddin посмотреть сообщение
Хотя hūriyya l-bahr это "русалка", а не "морская нимфа"...
.أخشى أنك لست على حق تماما
http://ar.wikipedia.org/wiki/روسالكا
И действительно что ли в русском русалка, сирена, нереида и морская нимфа - это принципиально разные персонажи с точки зрения семантики?
Цитата:
Krum-Bum-Bes посмотреть сообщение
Разумеется, вы понимаете, что для меня это просто закорючки
Теперь уже, конечно. О Google переводчике я просто как-то сразу даже и не вспомнил.
старый 06.04.2012, 20:25   #24
Senior Member
 
Регистрация: 03.2008
Проживание: Reykjavík
Сообщений: 7.304
Репутация: 82 | 10
По умолчанию

Цитата:
Myrddin посмотреть сообщение
У меня такое чувство, что 95% иноязычных тату делается либо на латыни, либо на санскрите, либо на китайском/японском.
Eще рунами. Тоже популярно.
старый 06.04.2012, 20:30   #25
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.932
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
По умолчанию

Цитата:
Mr.Goodkat посмотреть сообщение
О Google переводчике я просто как-то сразу даже и не вспомнил.
Ну, арабский же! Английский еще могём (хотя тоже не все, в Экономисте иногда встречаются на редкость сложные и "вкусные" статьи, не зря их на ИнЯзе переводят), норвежский - с грехом пополам, но такое - нет.
старый 06.04.2012, 23:12   #26
Senior Member
 
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 2.399
Репутация: 39 | 5
По умолчанию

Цитата:
Mr.Goodkat посмотреть сообщение
И действительно что ли в русском русалка, сирена, нереида и морская нимфа - это принципиально разные персонажи с точки зрения семантики?
Не такие уж они принципиально разные, но есть серьезные различия, особенно если плохо разбираешься в мифологии.

Цитата:
Mr.Goodkat посмотреть сообщение
أخشى أنك لست على حق تماما
Спорить не буду, тем более что Баранов приводит иное выражение - hūriyyatu l-māʔ, "водяная гурия". Но вбейте ради интереса эту самую "морскую гурию" в поисковик, посмотрите на результаты.

Цитата:
Krum-Bum-Bes посмотреть сообщение
Ну, арабский же!
А меня научрук заставлял учить арабский, когда я синтаксической типологией занимался. Выдал Юшманова, выдал Фролову, сидите, говорит, осваивайте. Вот я и сидел, ох-хо-хо...
Вообще, от арабского возникают умственные расстройства. Был у меня один знакомый арабист, да и тот сошел с ума. Он сидит в Обуховской больнице в 17-м нумере, не отвечает ни на какие вопросы и бормочет необыкновенно скоро: "Фатха, кесра, сукун! Фатха, кесра, дамма!.."
старый 07.04.2012, 01:13   #27
Senior Member
 
аватар для Alland
 
Регистрация: 03.2007
Проживание: Wotan's Reich
Сообщений: 13.361
Записей в дневнике: 3
Репутация: 50 | 16
По умолчанию

Цитата:
Myrddin посмотреть сообщение
А меня научрук заставлял учить арабский, когда я синтаксической типологией занимался. Выдал Юшманова, выдал Фролову, сидите, говорит, осваивайте. Вот я и сидел, ох-хо-хо...
Вообще, от арабского возникают умственные расстройства. Был у меня один знакомый арабист, да и тот сошел с ума. Он сидит в Обуховской больнице в 17-м нумере, не отвечает ни на какие вопросы и бормочет необыкновенно скоро: "Фатха, кесра, сукун! Фатха, кесра, дамма!.."
Вот это интересно,кстати.Я не раз уже слышал от профессиональных переводчиков восточных языков(я про дальневосточные азиатские языки),что они своих детей не отправят учить тот же китайский или японский.Дескать,можно реально тронуться.
Раза два-три такое мнение слышал от них.

Интересно,эстонский языке сложный?
старый 07.04.2012, 06:48   #28
Senior Member
 
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 2.399
Репутация: 39 | 5
По умолчанию

Цитата:
Alland посмотреть сообщение
Дескать,можно реально тронуться.
Мой вам совет: когда в следующий раз услышите про какой-то язык, что "О-о-о, это вааще жёсский язык, его выучить просто нереально", - не поленитесь, достаньте грамматику или учебник, вдумчиво полистайте пару вечеров.
Конечно, чтобы выучить язык на уровне "почти носитель", нужно потратить очень много нервов, времени и терпения. Это касается любого языка - что китайского, что русского. А для уровня "читаю-перевожу со словарем, понимаю общий смысл реплик и могу что-то сказать в ответ", ничего, кроме нескольких месяцев систематических и добросовестных занятий, не требуется.

Про арабский я, конечно, пошутил, но есть в нем пара очень неприятных моментов, которые требуют усидчивости и настойчивости.

Реальную головную боль у меня вызвали только грузинский, коптский и санскрит, когда я в течение сравнительно небольших отрезков времени читал их грамматики и что-то пытался для себя переводить/учить. И еще древнеисландский - сказалась абсолютно мерзкая подача материала в знаменитом пособии Стеблин-Каменского. Но тут многое зависит от человека и от задач, которые он перед собой ставит, открывая учебник по некоторому языку.

Цитата:
Alland посмотреть сообщение
Интересно,эстонский языке сложный?
Посмотрите.
старый 09.04.2012, 19:46   #29
Senior Member
 
аватар для Klerkon
 
Регистрация: 05.2009
Проживание: Moscow
Сообщений: 13.506
Записей в дневнике: 2
Репутация: 58 | 16
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
я то думал надо спасти от операции кого-нибудь, перевести на чей-то счёт 3 млн рублей.
слава богу.
"Богу" ли?

Цитата:
Myrddin посмотреть сообщение
Вообще, от арабского возникают умственные расстройства. Был у меня один знакомый арабист, да и тот сошел с ума. Он сидит в Обуховской больнице в 17-м нумере, не отвечает ни на какие вопросы и бормочет необыкновенно скоро: "Фатха, кесра, сукун! Фатха, кесра, дамма!.."
Это верно.

Советский писатель Роман Пересветов в своей книге "Тайны выцветших строк" (М., 1963), посвященной проблемам поисков исторических архивных документов и т. п., рассказывает о трагедии, которая произошла в конце жизни со знаменитым археологом Игнатием Яковлевичем Стеллецким, в 1930-е гг. занимавшимся поисками библиотеки Ивана Грозного в кремлевских подземельях.

Будучи по образованию востоковедом-арабистом, И. Я. Стеллецкий называл пропавшую библиотеку арабским словом "мактаба" - "великое искомое".

Согласно приведенным Р. Пересветовым воспоминаниям вдовы археолога, серьезно заболевшего в конце 1930-х гг., незадолго до смерти тот потерял дар речи и постоянно повторял вслух фразы на арабском вроде "мактаба ахфурун наббаша" и т. п.

Существует гипотеза, что причиной такого умопомешательства И. Я. Стеллецкого стало противодействие поискам библиотеки в Кремле со стороны НКВД, хотя из биографии ученого известно, что само по себе разрешение на поиски в подземной Москве 1930-х гг. получить мог только исключительно лояльный к власти исследователь (Стеллецкого поддержал Г. Бокий, комендантура Кремля, о его исследованиях знали и акад. Н. Я. Марр, и сам И. В. Сталин).
__________________
Кот — животное священное, а люди — животные не священные!
Sponsored Links
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы

Похожие темы для: Крик души!!!!!!!!! Помогите, пожалуйста, перевести!
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести пожалуйста Венюня Переводы 10 27.05.2012 13:54
Пожалуйста, помогите перевести текст Вики Переводы 0 05.11.2009 13:49
Пожалуйста помогите перевести Rony Фарерские острова 3 18.10.2006 22:00


На правах рекламы:
реклама

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 11:15


valhalla.ulver.com RSS2 sitemap
При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.