|
14.08.2012, 09:50 | #241 |
Member
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 4
|
MERENDA EST REVERENTIA
А Блаженный Августин говоритв своих писаниях:.
¶Novit ille cui parcat et cui non parcat. Quibus datur misericordiagratis datur, quibus non daturex iustitia non datur. ¶Novit ille cui parcat et cui non parcat. Quibus datur misericordia gratuita datur; quibus non datur iusto Dei iudicio non datur. |
20.08.2012, 11:06 | #242 |
Junior Member
Регистрация: 08.2012
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
|
Перевод на латынь
Привет!
Помогите с переводом фраз на латынь, прошу помощи у знатаков. т.к хочется индивидуальности, а не уже затертых фраз. Это нужно для татуировки. самое подходящие мне по смысле фразы: пронесу через время... для тех, кто ценит... я всегда рядом... заключен на небесах... |
22.08.2012, 12:23 | #243 |
Junior Member
Регистрация: 08.2012
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
|
Здравствуйте! Помогите перевести на латынь фразу "рождена для любви" или "рожденная для любви". Спасибо!!!
|
23.08.2012, 22:56 | #244 | |
Senior Member
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 7.026
Репутация: 69 | 10
|
Цитата:
..ну, можно по спирали, если в длину не помещаются... Большей индивидуальности и не придумать!!! Кстати, уважаемые знатоки латыни, где можно скачать текст мессы на латыни? Спасибо! |
|
24.08.2012, 08:27 | #245 |
Member
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 4
|
DA MIHI VENIAM
Не совсем понял Ваш вопрос, но несколько ссылок с текстом мессы на латинском языке приведу
__________________
SCRIPSI QVOD POTVI SCRIBANT MELIORA POTENTES
|
08.09.2012, 20:16 | #248 |
Junior Member
Регистрация: 09.2012
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
|
помогите пожалуйста перевести фразу "все будет хорошо"
|
15.09.2012, 19:38 | #249 |
Junior Member
Регистрация: 09.2012
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
|
здравствуйте, у меня у мужа скажем 2ой день рождения после аварии, мне бы хотелось ему выгровировать на латыни ккакой нибудь текст или фразы, аффоризмы на эту тему...там о ценности жизни... может у вас что имеется в наличии??? заранее спасибо!!!!!!
|
18.09.2012, 21:23 | #250 |
Junior Member
Регистрация: 09.2012
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
|
Уважаемый parviscius помогите перевести фразу "Ничто не вечно". Переводчики выдали Nihil est aeternum. Хотелось бы услышать авторитетное мнение.
|
10.12.2012, 00:17 | #252 |
Junior Member
Регистрация: 12.2012
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
|
Доброе время суток всем!!! Очень надеюсь на вашу помощь, для меня это очень важно. Подскажите пожалуйста к фразе "Я ребенок Божий" будет ли правильный такой перевод "Aetas mea purvus Deus" ??? Заранее огромное спасибо!
|
04.02.2013, 12:30 | #254 |
Junior Member
Регистрация: 02.2013
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
|
Добрый день! Помогите перевести срочно на латынь - Открывай душу достойным
|
09.02.2013, 15:05 | #256 | ||
Member
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 4
|
aperi animam dignis Цитата:
Si dolor [tuus] hodie [tibi] videtur … … … Первая часть дополнена двумя словами, которые, конечно, Вы можете и опустить: tuus (dolor tuus твоя боль), tibi тебе. Имени прилагательному невыносимой в русском предложении в латинском тексте может соответствовать одно из следующих прилагательных impetibilis - insustentabilis - intolerantus то подумай о том, что уже завтра это будет вчера cogita cras eum [dolorem] fore hesternum при переводе наречие вчера заменено именем прилагательным вчерашний: что завтра эта боль будет вчерашней Цитата:
aetas это время жизни, жизнь, век; лицо, личность; эпоха, пора, время; правда, в комедиях Плавта словосочетания aetas mea, aetas tua как бы выступают на месте личного местоимения, но я никогда бы не употребил эти словосочетания в таком значении; purvus –к сожалению, словарь при поиске слова выдал перевод слова не найден. Возможно, вы имели в виду: parvus малый, маленький, небольшой, мелкий Deus – Бог |
||
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
Похожие темы для: Помогите перевести текст на латынь! | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести на латынь | Gothica | Переводы | 21 | 16.03.2013 22:42 |
Помогите перевести текст с латыни пож-та | Маруська | Переводы | 9 | 12.02.2013 10:08 |
Помогите перевести текст песни Týr | Freia | Фарерские острова | 3 | 04.02.2011 06:35 |
Помогите перевести текст на латынь | freedom21 | Переводы | 2 | 25.07.2009 14:00 |
Реклама | |