![]() |
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
опции темы |
![]() |
#22 |
Senior Member
|
![]()
после получения "позитива"(статуса беженца) сразу отправляют на двухлетние курсы языка, и чем быстрее быдет прогресс в языке, тем быстрее вы пойдете на работу - это в Норвегии обязательно. Потому-что если вы не работаете и живете на пособие, то к вам никто не будет серьёзо относиться. Возможно даже презрение.
|
![]() |
#23 |
Senior Member
|
![]()
ОБЫЧНО ГРАЖДАНЕ ЕВРОПЫ РАБОТАЮТ НУ И АЗИАТЫ.А БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ АФРИКАНЦЕВ "СИДИТ НА ШЕЕ ГОСУДАРСТВА" ДО КОНЦА ЖИЗНИ.
ВСЕ ВЫ ДЕЛАЕТЕ ПРАВИЛЬНО.СТАБИЛЬНОСТЬ ГЛАВНОЕ.Я СПРАШИВАЛ ЗДЕСЬ У МЕСТНЫХ-КАКАЯ В СТРАНЕ ГОДОВАЯ ИНФЛЯЦИЯ. ТАК ОНИ НЕ СРАЗУ ПОНЯЛИ ,И ПОСПОРИВ ПАРУ МИНУТ ПРИШЛИ К ВЫВОДУ ОНА ЕСТЬ - 0.5%-1.5% НО ОНИ ЕЁ НЕ ЗАМЕЧАЮТ. НУЖНЫ ЛИ ТУТ СЛОВА? ОНИ КРИЗИС КОТОРЫЙ ПОТРЯС ВЕСЬ МИР ПО-МОЕМУ ТОЖЕ НЕ ЗАМЕТИЛИ . |
![]() |
#24 | |
Member
Регистрация: 02.2008
Сообщений: 412
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Ну да-у нас такое воспитание, ( СССР) чем я и рад, У нас даже мультики воспитательные были и фильмы. А сейчас большее-МУСОР.
Првым делом самолеты !!!!! Цитата:
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
#29 |
Senior Member
|
![]() |
![]() |
#30 |
Member
Регистрация: 10.2009
Проживание: Tredje Rom
Сообщений: 468
Репутация: 0 | 0
|
![]()
У фрекен Анюты. имеется серьезная мотивация, и ваши запугивания, LEON2 не должны ее остановить: http://valhalla.ulver.com/f154/t14278.html
Уж не тем ли вызван сарказм LEONа 3? Вы, кстати, спрашивали в соседней ветке, продолжать ли вам рассказывать о жизни в Норвегии. Конечно! Ваши впечатления о структуре норвежского быта интересны и, в общем-то, нестандартны - так что с интересом ждем продолжения.
__________________
Mors gaudet succurrere vitae |
![]() |
#33 |
Senior Member
Регистрация: 03.2007
Проживание: Wotan's Reich
Сообщений: 13.283
Записей в дневнике: 3
Репутация: 50 | 17
|
![]()
А вот вопрос у меня возник,как у потенциального туриста.Скажем английский понятно-язык международного общения и пригодится везде.И в Норвегии и на Кубе.
А вот скажем,если уже настроился на изучение шведского языка(потихоньку мусолю литературу и т.д),то вот поможет ли он,хорошо ли понимают шведский язык в Норвегии,можно ли понимая шведский язык ,понять норвежца и если спрашивать норвежцев на шведском не пошлют ли тебя куда-нибудь "на север и в горы",не будет ли скрытой неприязни и т.д.(читали наверное все про "тёплые" норвежско-шведско-финские отношения ![]()
__________________
Северный ветер-северный крик Наши наполнит знамена! |
![]() |
#34 | |
Junior Member
Регистрация: 02.2010
Сообщений: 38
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Я английский не знаю и со всеми скандинавами разговариваю по-норвежски, очень похожие языки. Пока в горы не послали ![]() |
|
![]() |
#36 |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Проживание: Zaporozhye
Возраст: 39
Сообщений: 1.492
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Как-то руки не доходят нормально за норвежский взяться. Так "немного литературу помусолил". Надо будет положение поменять. А вот с английским не проблема, единственное сейчас практики не хватает.
|
![]() |
#37 | |
Junior Member
Регистрация: 02.2010
Сообщений: 38
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
ЧИТАТЬ, СЛУШАТЬ МУЗЫКУ, СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ -без этого никак. Да и интересно это. Параллельные переводы песен и книг есть, я только этим занимаюсь, грамматика сама со временем приходит. Это я про norsk. Английский в Норвегии учить буду. Вообще изучение языков сильно мозги развивает. У меня мания полгода назад началась - новые слова изучать. Как увидела новое слово, сразу в онлайн-переводчик. Память лучше стала! http://mrtranslate.ru/translate/russian-norwegian.html norsk ![]()
__________________
![]() |
|
![]() |
#38 |
Member
Регистрация: 10.2009
Проживание: Tredje Rom
Сообщений: 468
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Понимают, и хорошо. Как мы белорусский (пардон за сравнение, профессионалы таких вещей не одобряют). При этом главное - желание понять: ведь приятного человека, говорящего по-белорусски, мы с удовольствием понимаем. Языки очень близки, хотя говорят, что норвежский более универсален, то есть похож и на шведский, и на датский. Но это дело вкуса. Шведское и норвежское произношение, и прочие синтаксис-лексика весьма близки. Это открытие мною было сделано во время просмотра кино на норвежском языке, хотя специально я учил только шведский. При понимании соответствия в различиях (фонетических и, конечно, лексических) процесс облегчается.
Кроме того: есть мнение, что английский язык, являясь "рабочим" скандинавским людям надоел, и в неформальном общении они предпочитают свой. Допустим, вы оказались в Норвегии и знаете только шведский язык. Вас, конечно, не примут ни за шведа, ни за норвежца, но, знатоки утверждают, что отношение к вам в этом случае будет в разы доброжелательнее. Хотя могут принять и за т.н. "чурку", не исключено. Опять же все сводится к личным качествам человека: хорошего человека понять всегда радость. А к анекдотам всерьез относиться не надо. (Датский: будь патриотом - проводи шведа на паром.) В нашей жизни ссоры на русско-украинской почве обычно происходят тогда, когда один из собеседников начинает упоенно доказывать свое превосходство. Такая же тенденция и в Скандинавии: приехали в Норвегию, говорите по-шведски и начинаете хаять норвежцев. Хорошо, если просто сделают вид, что не понимают. Еще одно мнение: выучив шведский язык (на уровень двустороннего общения), смотрите норвежскую книгу и выбираете оттуда слова, подчеркивающие разницу и пытаетесь понять, в чем разница в произношении. Используя эту разницу, вы делаете вид, что говорите по-норвежски. А поскольку в Норвегии очень много диалектов, то есть шанс, что окружающие будут таким образом введены в заблуждение. В одном из интервью Батанин (деятель русско-норвежской дружбы и словаря) сказал, что на аудиенции с королем (после получения государственной награды) прозвучало, что король во время встреч с подданными из глухих горных районов вынужден пользоваться переводчиком! Хотя не исключено, что это не король не понимал подданных, а наоборот, они не могли понять несколько шепелявой речи Харальда. |
![]() |
#40 |
Member
Регистрация: 10.2009
Проживание: Tredje Rom
Сообщений: 468
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Выделяют несколько типов диалектов, они различаются произношением, но идентичны грамматически. Обычно говорят про три группы: говор Норрланда, Сконе и Стокгольма-Уппсалы. Однако стоит упомянуть и четвертую: в Финляндии (там, кстати, не пользуются тоническим ударением, так что разница слышится). Прекрасная страничка для интересующихся диалектами (там и письменное обозначение и транскрипция) - http://swedia.ling.gu.se/ - там в выпадающем меню можно выбрать название интересующего хутора и прослушать байку от его жителей.
Вопрос скорее к лингвистам. В любом случае телеящик делает свое дело, стирает границы, да и не было в шведском языке таких пертубаций, как в норвежском: когда в XIXв. выдумывался новый язык (nynorsk) вместо старого письменного, слишком похожего на датский. |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
переезд мотив |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Вышивка - Кельтские Мотивы | arianfinist | Изобразительное искусство | 4 | 28.02.2012 22:32 |
Переезд ulver.com на выделенный сервер! | Ulv | О сайте | 7 | 12.04.2008 03:06 |
Реальность | Ворон | Философия | 11 | 23.08.2007 19:32 |
Открытки с края ожидания | laughingbuddha | Архив 2006 | 18 | 13.08.2006 23:37 |
Итоги года. Ожидания. | Jormundgand | Кино | 1 | 06.01.2006 11:53 |
Реклама | |
![]() |