|
10.04.2008, 22:09 | #21 |
Member
Регистрация: 02.2008
Сообщений: 189
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Перевод
|
30.03.2009, 02:32 | #22 | ||
Junior Member
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 4
Репутация: 0 | 0
|
ответ: перевод
Цитата:
ISBN: 5-86455-447-2 (5864554472) 2007г. http://www.ets.ru/pg/r/dict/fin_ru3.htm Вот переводы из него этих (производных, исходных) слов mäkätys крик, блеяние, рёв mököttää надуться istua mököttää сидеть надувшись ====== Если сравнивать по объему с аналогичными анг-фин и нем-фин словарями то этот фин-рус раза в 3 больше по объему - могу сравнивать, т.к. все словари есть в эл. виде в т.ч. Suomen kielen perussanakirja , который сейчас называется Kielitoimiston sanakirja - cм. www.kielikone.fi там же можете посмотреть финрус словарь и сравнить с вышеназванным Полиглоссум... Пользуюсь этим словарем с 1го издания, постоянно обновляю на новые версии и вполне удовлетворен. Анатолий, переводчик фин-рус-фин со стажем более 30 лет Цитата:
Кстати, повились словоформы в новом издании словаря Финско-руский и Русско-финский Универсальный словарь Polyglossum, Второе расширенное и исправленное издание с добавлением поиска по словоформам финского языка http://www.ets.ru/pg/r/dict/fin_ru_yleis_midi_2.htm Купил в дополнение к большому общелексическому словарю и вполне доволен. [quote=kielinero;114491]Финско-руский и Русско-финский Универсальный словарь Polyglossum ISBN: 5864554243 © Издательство ЭТС, Москва, 2005 ======== вышло издание 2009 года Финско-руский и Русско-финский Универсальный словарь Polyglossum, Второе расширенное и исправленное издание с добавлением поиска по словоформам финского языка © Словарное издательство ЭТС (Электронные и Традиционные Словари), М.- 2009 http://www.ets.ru/pg/r/dict/fin_ru_yleis_midi_2.htm |
||
30.10.2009, 15:38 | #25 |
Member
Регистрация: 02.2008
Сообщений: 189
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Перевод
Kiitos. Onneksi olkoon!
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
опции темы | |
|
Похожие темы для: Перевод | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод с бретонского языка. Help please! | Rusalochka777 | Кельтский форум | 3 | 19.06.2009 21:30 |
Перевод | lava | Эпоха викингов | 5 | 28.07.2007 01:08 |
Elend. Перевод стихов | Miol | Литература | 19 | 05.04.2006 19:18 |
Перевод песни | rusha | Язычество | 0 | 23.03.2006 02:58 |
Реклама | |