![]() |
|
![]() |
#21 |
Member
Регистрация: 02.2005
Сообщений: 802
|
![]() |
![]() |
#22 | |
Member
Регистрация: 08.2006
Проживание: New York (USA)
Возраст: 36
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
#23 |
Member
Регистрация: 02.2005
Сообщений: 802
|
![]()
интересно! но предпочитаю всё же имитировать
|
![]() |
#25 | |
Member
Регистрация: 06.2006
Проживание: Estonia, Tartu
Сообщений: 254
|
![]() Цитата:
Ё - это не звук, а буква. Звука такого не сушествует вообще. Словa типа "ёлка" транскрибируется так: [j·oлкъ] |
|
![]() |
#26 |
Member
Регистрация: 02.2005
Сообщений: 802
|
![]() |
![]() |
#27 |
Member
Регистрация: 06.2006
Проживание: Estonia, Tartu
Сообщений: 254
|
![]()
I ordet "тётя" står "o" mellan två mjuka konsonater - det är alltså ett lite annat fall. Man kan ha fyra olika kombinationer beroende på vilka konsonater står en vokal emellan.
лол [лол], лёл [л'·ол], лоль [ло·л'] och лёль [л'öл'] till sist. I det siste exemplet hörs "o" i dess främste version. |
![]() |
#28 | |
Member
Регистрация: 08.2006
Проживание: New York (USA)
Возраст: 36
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Oj... Jag börjar skriva med misstag... Så synd... Det syns att jag glömt bort all min svenska ![]() |
|
![]() |
#29 | |
Senior Member
Регистрация: 02.2008
Проживание: Reval
Сообщений: 1.660
Репутация: 7 | 0
|
![]()
Temp1ar, frågor som väntar på svaret
va menar du? o "konsonanter"... du får icke missa heller Цитата:
![]() |
|
![]() |
#31 | |
Member
Регистрация: 08.2006
Проживание: New York (USA)
Возраст: 36
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
ganska bedrövande... ![]()
__________________
Kan hjertets flamme dø i bålets flammer? H. Ch. Andersen |
|
![]() |
#33 |
Member
Регистрация: 08.2006
Проживание: New York (USA)
Возраст: 36
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Jag kan inte säga att man får sitta och plugga. Litauiska har mycket gemensamt med ryska - ord, grammatik, uttal. Man ska först upptäcka allt som liknar i de två språken och sen lära sej det börjande med det lätta och slutande med det svåra. Det svåraste i litauiska är tonera - de långa tonerna - akut och gravis - och den korta tonen. De är MYCKET, MYCKET svårare än de svenska! De finns komplicerade regler som beskriver tonsbruk i verbs- och substantivsböjningen.
|
![]() |
#34 | |
Senior Member
Регистрация: 02.2008
Проживание: Reval
Сообщений: 1.660
Репутация: 7 | 0
|
![]()
hoppar över, du hänger inte med...
Цитата:
![]() |
|
![]() |
#35 |
Member
Регистрация: 08.2006
Проживание: New York (USA)
Возраст: 36
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0
|
![]()
oj, om jag bara läste! jag sitter och kan inte organisera mitt jobb, mina språk och mina studier för högskolan. om jag kunde göra det allt effektivt, så skulle jag inte ha dessa dumma problem :-) jag är bara lat. och när det lyckas mej att övervinna min lättja, finner jag tid bara för litauiska
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Языковой люфт или Доколе будут заставлять произносить "ч" в "Что" и "конеЧно"? | Donderom | Русский язык | 22 | 28.05.2017 00:00 |
Отношение к грамматическим, орфографическим ошибкам и "языку падонков" на конференции (бывшая тема "Krauka") | Klaus VikinGarm | О сайте | 17 | 07.02.2016 00:38 |
Норвегия сняла обвинения с экипажей российских судов "Капитан Горбачев" и "Дмитрий Покрамович" | Хальвдан | Новости | 4 | 10.05.2008 20:09 |
Сборная команда из Мурманска "Yukigassen" приняла участие в Чемпионате Норвегии "Бой снежками" | Reporter' | Новости | 0 | 05.04.2007 19:12 |
Реклама | |
![]() |