![]() |
|
![]() |
#22 |
Senior Member
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
|
![]()
Во-первых, "Старшая Эдда" и "Младшая Эдда". Это источники.
Из книг о мифологии – неплохая книга В. Петрухина "Мифы древней Скандинавии", написанная простым и понятным языком. У Т. Н. Джаксон есть "Скандинавские боги", но это совсем для детей. Если вас интересует научный поход, то это в первую очередь Е. М. Мелетинский. |
![]() |
#24 |
Junior Member
Регистрация: 01.2007
Сообщений: 70
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Нет ли у кого из почтенных херсиров сей книги?!..
http://books.google.com/books?id=fH0...age&q=&f=false Очень нужна оттуда стр. 154, а ее поглядеть не дают... |
![]() |
#25 | |
Senior Member
Регистрация: 07.2009
Сообщений: 1.318
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Отвечу за Бороздящих океаны, -- предлог выпить за тех, кто в море! ,)
У меня этой книги, "Viking pirates and Christian princes", нет, и поиск ничего, кроме как купить бумажную копию не дал... ну или в ближайшую библиотеку, по Европе прогуляться... Цитата:
|
|
![]() |
#26 | |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Сообщений: 10.753
Репутация: 45 | 13
|
![]()
Для меня не авторитет
Цитата:
Да есть еще \тоже для детей\Эрик сын человека\Ларс-Хенрик Олсен\Эды переданны очень достаточно \и интересны даже взрослым \ хороший прием авторов \ощущение современного головастика попавшего в мир скандинавских богов и правил поведения \достойных викинга\все на уровне малолетки \но как подано\ Уже выпил \моя стихия\ Взрыв эмоций и бьющиеся посуда! Последний раз редактировалось ONDERMAN: 12.02.2010 в 20:15. причина: Не там букву поставил |
|
![]() |
#27 |
Senior Member
Регистрация: 07.2009
Сообщений: 1.318
Репутация: 0 | 0
|
![]() |
![]() |
#28 |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Сообщений: 10.753
Репутация: 45 | 13
|
![]() |
![]() |
#29 | ||
Senior Member
Регистрация: 07.2009
Сообщений: 1.318
Репутация: 0 | 0
|
![]()
ONDERMAN, тебе самому всё полностью богами дано! -- и чтобы знать! и чтобы другим переслать!
Не сочти за лесть, а правда. Цитата:
Как кольчужка-то, кстати? давай update с фотками! ![]() Цитата:
Они жизнью правят. |
||
![]() |
#30 |
Senior Member
Регистрация: 03.2007
Проживание: Wotan's Reich
Сообщений: 13.283
Записей в дневнике: 3
Репутация: 50 | 17
|
![]()
Дамы и господа!
Хочу найти книгу "Лесоруб Кумоха" Бориса Привалова. Но поисковик выдаёт "купить".На бумаге.Мне ни к чему и так все шкафы книгами забиты.В электронке нужно. Может быть у кого-то есть в электронном варианте или ссылка на ресурс где можно реально эту книгу скачать,буду вельми́ признателен. |
![]() |
#31 |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Сообщений: 10.753
Репутация: 45 | 13
|
![]()
ALLAND \Рыжего Орма нашел в электронном виде\халява\
Набрал \Рыжий Орм\исторический роман \скачать бесплатно\и халява пришла Лесоруб Кумоха веселенькая книга \карелы \про деревню Киндасовку\любимая книга детства \щас поищу в эл виде |
![]() |
#32 | |
Senior Member
Регистрация: 07.2009
Сообщений: 1.318
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Книги искать, кстати, вот сайт очень полезный. |
|
![]() |
#33 | |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Сообщений: 10.753
Репутация: 45 | 13
|
![]()
Не не нашел \все в бумаге да и то лоты отсутствуют\редкая книга \наверно переиздавалась но маленькими тиражами
Цитата:
Пока искал Кумоху \нашел несколько книг о викингах да и кучу нужного мне щас разберусь потом выставлю \ Уж больньно слог в одном романе мне понравился\автор не наш \но переводчик видно знаток \в подаче слова того времени \вроде чтото эпическое ![]() |
|
![]() |
#34 |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Сообщений: 10.753
Репутация: 45 | 13
|
![]()
Высок был погребальный костер отца моего Сигурда-ярла, Грозы Берегов,
и любимый драккар его, "Змееглав", повез героя в дальний путь. Жарко пылали дрова и в пламени извивались связанные рабы, служившие отцу при жизни вернее других. Достойные, они заслужили право сопровождать ярла, чтобы прислуживать ему и там, в высоком чертоге Валгаллы, где у стен, украшенных золотым узором, ждут викинга, ломясь от яств, длинные столы. Я, Хохи, валландская кровь, поднес факел к бревнам, обильно политым смолой и китовым салом, ибо это - право любимого сына, в праве же моем никто усомниться не мог: ведь не другому из сыновей отдал меч-Ворон отец, готовясь уйти в чертог героев. И долго пылал костер; когда же истлели последние головни, собрали мы втроем - я, Эльдъяур и Локи - пепел, отделив его от угольев, и бросили в море, чтобы слился благородный прах со слезой волны. А люди фиорда, выбив днища бочек, пили пиво, черпая резными ковшами и мешая ветру рыдать, пели песни недавних дней, вспоминая по обычаю славу Сигурда-ярла. Говорили иные: "Громом гнева был Сигурд для Эйре, зеленого острова. Я ходил с ним там и хороша была добыча", прочие же подтверждали: "Хороша!"; вновь пили и вновь говорили, в утеху душе отца: "Мы ходили с ним на саксов; страшен был саксам Гроза Берегов!". И полыхали костры вокруг бочек, трещали поленья, прыгали искры - это душа Сигурда-ярла пировала вместе с людьми фиорда, радуясь хорошим словам. Хокон же Седой, скальд, тихо сидел у огня, не теша себя ни пивом, ни сушеной рыбой. Лучшие слова ловил он и укладывал, шевеля губами, в ларец кенингов: ведь должно родиться новой саге, саге о Сигурде Грозе Берегов, и в этом долг побратима-песнопевца. Рекой лилось пиво, падали с ног прислужники, тщась угодить пирующим, и не утихала жажда в утробах, ибо много пива нужно викингу, провожающему своего ярла туда, где встреча неизбежна. И сказал некто, чье лицо не заметил я в пляске искр: "Страхом сердец был Сигурд-ярл для жителей Валланда. Ходил я с ним в те края и видел, как покорялись они ему!". И засмеялся сидевший рядом: "Хей-я! Все видели: каждую ночь покорялся Валланд Сигурду-ярлу!" И смеялись люди фиорда, глядя в мою сторону, ибо мне упреком было сказанное; я же молчал. Ведь тот, кто насмехался, был Хальфдан Голая Грудь, берсерк, свей родом, вместе с Ингрид пришедший в Гьюки-фиорд. У порога покоев Ингрид спал Хальфдан и сыновей ее он учил держать меч; никому, крошке ярла, не уступал дорогу берсерк, прочие же не становились на его пути, зная, как легко ярость затмевает разум Голой Груди икон коротка дорога в чертоги Валгаллы тему, кто обратит на себя гнев безумца. Потому не услышал я злой шутки, но понял: не на моей стороне Хальфдан, но на стороне Эльдъяура и Локи; прочие же не скажут, кого хотят, боясь ярости Хальфдана. И верно: сидевшие рядом, отошли, сели у других костров и один остался я; только Бьярни, сын Хокона-скальда Седого, остался со мною, но Бьярни был другом моим со дней короткого роста и вместе со мной разорял птичьи гнезда, когда еще малы для вражды были мы с сыновьями Ингрид. Да, лишь Бьярни не ушел от меня, но что за поддержка юный скальд, когда против Чужой Утробы сказано слово берсерка? Трижды по смерти Сигурда-ярла садились люди фиорда на берегу и пили пиво, поминая отца, на исходе же третьей ночи Хокон-скальд, прозванный Седым, запел сагу об ушедшем, рожденную в ларце песен его; восславил Хокон Сигурда Грозу Берегов, странника волн, ужас саксов и англов беду, сокрушителя зеленого Эйре, и блестели кенинги в ночи, как сталь секир, взметнувшаяся к солнцу, как золотой узор палат Валгаллы; сияли они на радость Сигурду и говорил отец тем, кто пировал с ним в обители Одина: "Слышите ли? Жива в Гьюки-фиорде память обо мне!" И, выслушав сагу о Грозе Берегов, разошлись люди фиорда, ибо теперь ушедший получил положенное и пришло время живым думать о живых. Тинг созывали назавтра старейшие и, собравшись, должны были решить люди фиорда: кого назвать ярлом-владетелем? Утром, когда поднял Отец Асов свой щит, сделав серое зеленым, сошлись люди на лугу за гордом; не малый тинг, круг старейших, но большой алль-тинг [тинг - собрание, алль-тинг - всеобщее собрание (сканд.)] созывали мудрые, и, ударяя в натянутую кожу быка, звали всех мужей Гьюки-фиорда: ведь всего раз за жизнь поколения собирается алль-тинг, где каждому дано право говорить, что думает, не страшась мести или злобы. Собрались мужи: молодые и старцы, викинги и немногие бонды [бонд - свободный крестьянин (сканд.)], что жили близ горда и, в море не уходя, брали добычу со вспаханной земли: сегодня и им позволялось говорить. Лишь женщин и детей не допускал обычай; только Ингрид явилась по праву жены и дочери ярлов, матери сыновей Сигурда, а также потому, что этого захотел Хальфдан Голая Грудь, молочный брат ее; он привел свейку за руку и среди мужей не нашлось желающего оспорить. Сказали старейшие: "Вот, покинул нас Сигурд Гроза Берегов, славный владетель. Скажет ли кто, что плохо было нам с ним?". И не нашлось таких. "Назовем же нового ярла, - сказали мудрые, - ведь трех сыновей оставил Сигурд, ярл же может быть один; иным - простыми викингами быть, с местом на руме и долей добычи по общему праву". И сказал Хальфдан Голая Грудь, берсерк: "Эльдъяурярл!" Промолчали люди; ведь каждому ясно было, что ярлом названный станет глядеть сын свейки глазами матери и говорить ее языком; женщине же подчиниться для мужей позорно. Тогда посмотрели люди фиорда на меня и впервые не видел я насмешки в глазах, но никто не назвал моего имени, потому что Хальфдан, подбоченясь, стоял в кругу и глядел, запоминая. И вновь сказал Голая Грудь: "Эльдьяурярл!", озираясь но сторонам: кто возразит? Снова промолчали люди. В третий раз открыл рот берсерк, чтобы по закону Одина утвердить владетеля, но помешал ему Хокон-скальд, подняв руку в знак желания говорить. Сказал Хокон: "Хорош Эльдъяур, не спорит никто. Но можем ли забыть: меч-Ворон у Хохи на ремне!" И растерялся берсерк. Слово скальда - слово асов, ибо убийце скальда закрыт путь в чертоги Валгаллы, а что страшнее для викинга? И заговорили люди фиорда, когда умолк Хальфдан; день спорили они и разошлись, не сговорившись, и следующий день спорили, и вновь разошлись, на третье же утро решили: "Пусть в поход пойдут сыновья Сигурда: первым - Эльдъяур, старший; вторым - Хохи; третьим же Локи пойдет. Чья добыча больше будет - тот ярл". И было справедливо. Но сказал Локи, наученный матерью: "Эльдъяур-брат, что мне с тобою делать? Ты ярл. Вместе пойдем. Мою добычу тебе отдам". И смеялся Хальфдан Голая Грудь: ведь два драккара больше одного и гребцов на них больше; за двоих привезет добычи сын Ингрид, мне же не сравниться с ним. Но не нарушил Локи закон и решение тинга подобное не возбраняло. Потому остался я ждать возвращения сыновей свейки, они же, снарядив две ладьи, ушли по пенной тропе на север, к Скаль-фиорду, владетель коего, по слухам, стал охоч до пива и не думал о незванных гостях; глупец! - ведь золотом, добытым предками его, был известен Скаль-фиорд. И долго не возвращались братья. К исходу же первой луны пришел по суше на ногах, стертых до крови, один из ушедших с ними, Глум, и, дойдя до ворот горда, упал. Внесенный в палаты, долго пил пиво Глум, а выпив - спал. Когда же проснулся, рассказал, что не вернутся братья мои Эльдъяур и Локи, и те не вернутся, кто пошел с ними, ибо взяли их асы в чертог Валгаллы. Странное говорил Глум. Так говорил: "Плыли мы вдоль берега уже три дня, правя на Скаль-фиорд; к исходу же третьего, уже во мраке, сверкнуло впереди. Дверь была перед нами, блестела она и сияла, и вокруг была ночь, за дверью же открытой - день, и близок был берег; на берегу, видел я, стояли ансы [ансы - добрые духи, полубоги, слуги асов; обитатели Валгаллы (сканд.)] в странных одеждах, а дальше высился чертог. Горд Валгаллы то был, и золотом сияли стены его. И сказал Эльдъяур: правь к берегу, кормчий. Меня же взял страх, сердце заморозив, и прыгнул я в воду, когда приблизилась Эльдъяура ладья к кровавому порогу, за которым был день; прыгнул в воду во тьме и поплыл к берегу, где чернела ночь. И видел я, как вошли ладьи в день и закрылась дверь, и только ночь окружила меня..." Никто не усомнился в правде рассказа: ведь сознался Глум, что из страха покинул рум и весло, лгать же так на себя викинг не станет. Словно птица у разоренного гнезда, крикнула Ингрид, дослушав трусливого, и, крикнув, упала наземь без чувств. Хальфдан же берсерк стоял в растерянности, не ведая, чем помочь, ибо далеки боги и не страшен асам благородный гнев. Молчали люди фиорда, и понял я: вот пришел мой час, иного не будет; решится ныне - быть ярлом мне или навеки идти гребцом. Ведь долг викинга встать за брата, пускай даже сами асы обидчики; забывший же обиду презрен. К богам пойдя, братьев вызволив - над кем не вознесусь? И сказал я: "Хочу идти искать братьев. Наши обиды пусты, если кровь Сигурда в беде!" Ответил Хокон-скальд: "Правду сказал ты, Хохи. Иди. Сына посылаю с тобой, Бьярни, радость седин". И сказал берсерк Хальфдан Голая Грудь, свей: "Хохи-викинг, Сигурдов сын ты - воистину. Сам с тобой пойду. Чужой же Утробой впредь никому называть тебя не позволю!" Ингрид же, дочь Гордого Улофа, очнувшись, сказала так: "Вернись с удачей, сын..." И отплыл я, взяв отцовский драккар; лучших из людей взяв, отплыл на север. Спокоен лежал путь воды, и когда угас третий день, открылась пред носом друга парусов круглая дверь. День был за нею, и сияла она, окаймленная багрянцем. И направил я драккар, заложив руль направо, из лунного света в солнечный, и сомкнулась...... |
![]() |
#35 |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Сообщений: 10.753
Репутация: 45 | 13
|
![]() ![]() Вот здесь есть, можно скачать.....А у меня она в бумаге есть....в 5м классе на 23 февраля подарили))) http://readli.net/lesorub-kumoha/ |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Книги про викингов | Эмма | Эпоха викингов | 45 | 09.04.2015 18:35 |
Книги по родноверию | arno88 | Язычество | 0 | 16.06.2009 20:20 |
Разыскиваются волхвования | Ваукалака | Язычество | 17 | 07.06.2005 17:38 |
Реклама | |
![]() |