|
19.02.2014, 13:01 | #41 | |
Senior Member
Регистрация: 03.2008
Проживание: Reykjavík
Сообщений: 7.290
Репутация: 82 | 11
|
Цитата:
К цвету волос врядли имеет отношение, т.к. младенцы в основном лысые или достаточно темноволосые. Было редким и в те времена, в настоящее время используется только для кличек животных. |
|
19.02.2014, 13:49 | #42 |
Senior Member
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
|
Hvítingr как имя встречается, например, в Младшей Эдде, в перечислении имён морских конунгов. Ещё видел Hvítingr как название местного поселения. А вот словарь Zoëga переводит hvíting как один из родов китов.
http://norse.ulver.com/dct/zoega/h.html |
19.02.2014, 14:56 | #43 | |
Senior Member
Регистрация: 03.2008
Проживание: Reykjavík
Сообщений: 7.290
Репутация: 82 | 11
|
Mjaldur Белу́ха
Цитата:
А вот кто его знает, может это имя и означало белуху. Ведь есть же животные имена , н-р, Björn, Ulfur (означающие медведя и волка ), Haukur, Örn и др. Последний раз редактировалось Helly: 19.02.2014 в 14:56. |
|
27.08.2014, 08:28 | #44 |
Junior Member
Регистрация: 08.2014
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
|
Пожалуйта, помогите с переводом
Здравствуйте! Не могли бы Вы помочь перевести девиз скандинавского бога Видара
"Рано началось; Быстро закружилось; За один день завершилось. С радостью ещё раз выиграл" Нужно для реферата по мифологии. На древнеисландский, конечно, тоже желательно, но уж про это не прошу Спасибо! |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
Похожие темы для: Помощь с переводом | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите с переводом пожалуйста | Totenkopf | Эпоха викингов | 6 | 03.07.2007 09:16 |
Помогите с переводом | Харальд | Музыка | 4 | 31.05.2007 21:39 |
Реклама | |