Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Лингвистика > Переводы
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 03.03.2015, 22:41   #41
Junior Member
 
Регистрация: 03.2015
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
По умолчанию помогите

помогите пожалуйста с переводом фразы:
"Кормите своих демонов, потому что ваши демоны это и есть вы." на латынь
заранее спасибо огромное!!!
старый 22.03.2015, 20:26   #42
Junior Member
 
Регистрация: 03.2015
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Нужен перевод фразы "Я выиграю эту войну" на латынь.

Всем привет! Друзья, переведите пожалуйста фразу на латынь: "Я выиграю эту войну". В интернете ничего даже похожего нет, поэтому хотелось бы узнать точный перевод. Буду очень благодарна!
старый 24.04.2016, 23:21   #43
Junior Member
 
Регистрация: 04.2016
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

огромная просьба, помогите с переводом правильным фразы на латынь: Если тебе не нравится то, что ты получаешь, измени то, что ты даешь
старый 24.04.2016, 23:27   #44
Old
Administrator
 
аватар для Old
 
Регистрация: 06.2006
Сообщений: 8.528
Записей в дневнике: 1
Репутация: 25 | 10
По умолчанию

О несчастная латынь!
Сколько она уже вынесла, а конца всё не видно.
За что ей всё это?
Наверное, боги прокляли этот язык!
старый 25.04.2016, 00:04   #45
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.203
Записей в дневнике: 24
Репутация: 44 | 12
По умолчанию

Цитата:
Old посмотреть сообщение
Наверное, боги прокляли этот язык!
теперь это язык мёртвых
старый 25.04.2016, 12:41   #46
Super Moderator
 
аватар для Haleygr
 
Регистрация: 04.2009
Проживание: TERTIA ROMA
Возраст: 62
Сообщений: 1.807
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Несчастная именно потому, что мёртвая.

Казалось бы, ну хочет человек украсить своё тело каким то девизом, лозунгом или жизненным принципом, так напиши его на понятном языке ...



... и не будет никаких вопросов.

Но дело в том то и заключается, что вопрос и ответ на него, и есть та самая фишка, ради которой весь этот огород:

- WOW! А чё эт у тя такое?
- А это означает бла-бла-бла!
- Крутяк!!!

Я бы посоветовал использовать письменность майя или клинопись. И красиво и точно, никто не прочесть не сможет. А потому и перевод можно варьировать на свой вкус.
__________________
Пусть кричат - уродина,
А она нам нравится,
Хоть и не красавица...
старый 26.05.2016, 18:27   #47
Junior Member
 
Регистрация: 05.2016
Проживание: Vladivostok
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Здравствуйте..помоги перевести выражение на латынь "туда, куда я пожелаю". Я не доверяю автоматическому переводчику..ведь это не одно слово. Заранее благодарю!
Для отправления сообщений необходима Регистрация


Похожие темы для: Перевод с русского на латынь
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Необходимый, как воздух, перевод на латынь! balzaa Переводы 2 04.05.2011 21:20
Перевод с русского на латынь Morgana Переводы 0 04.03.2011 15:51
перевод фразы с русского на латынь mariv Переводы 2 03.03.2011 22:54
Нужен перевод на латынь dreammeker Переводы 5 15.09.2010 22:01
Перевод на латынь дени Переводы 2 24.02.2010 15:35


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 03:36


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.