Valhalla  
вернуться   Valhalla > Датский клуб > Основные датские форумы > Датский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 13.03.2013, 19:09   #21
Junior Member
 
аватар для evanstish
 
Регистрация: 03.2013
Проживание: Edinburgh, Scotland
Сообщений: 13
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Krum-Bum-Bes,
второй год всего учим языки) никто, конечно, не ожидает, что мы будем говорить на каких-то, кроме тех, которые изучаем, но понимать тексты мы уже должны)) на 4ом курсе будет ещё переводческая практика, более сложная.

Цитата:
Я, например, с Северо-Запада России и говорю на "о" - не потому, что мне хочется, а потому, что так... как-то так...
потому что там все так говорят) как на Дальнем Востоке ц вместо ч. это нормально. в каждом регионе есть какие-то свои фонетические особенности)
старый 13.03.2013, 23:22   #22
Junior Member
 
аватар для vaskebjørn
 
Регистрация: 02.2013
Сообщений: 97
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
зачем было разводить такие сложности
..в каком смысле "разводить"?.. думаете это они себе сами такое устроили?.. ну тогда вам крупно повезло, что вы немецкий не учите..
Цитата:
им проще с общескандинавской коммуникацией. с датского они лучше переводят, чем мы (то есть те, кто учи шведский). и со шведского тоже переводят не хуже.
..учёба это учёба, а вот придёт время искать работу..поторите себе тогда эту же мысль ещё раз..

..попробуйте кстати вот определить на слух где какой язык.. интересно, сможете?..
1, http://box.iptel.by/audio.php?id=70170
2, http://box.iptel.by/audio.php?id=70169
3, http://box.iptel.by/audio.php?id=70171
__________________
...и лохов ждёт "Лохалла" like the deserts miss the rain...
старый 14.03.2013, 07:13   #23
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
По умолчанию

Я не вполне уверен, но мне кажется, вот это норвежский.
http://box.iptel.by/f/70169_13c.mp3
За рэпчину - респект и уважуха.
Вообще это уже было, но ролик выпилили с Ютюба, надо бы обновить.
Вообще это хорошая игра, даже если я не угадал - интересно. Давайте продолжение.
старый 14.03.2013, 19:26   #24
Senior Member
 
аватар для Dimych
 
Регистрация: 02.2008
Проживание: Reval
Сообщений: 1.660
Репутация: 7 | 0
По умолчанию

Цитата:
Krum-Bum-Bes посмотреть сообщение
........
За рэпчину - респект и уважуха......
раз понравилось лови ещё, это шведская группа Svenska Akademien Lyrics из "skåne"

http://www.maxilyrics.com/svenska-ak...rics-ebc6.html

Цитата:
vaskebjørn посмотреть сообщение
текст песни..

Jag hade en sak till å säga angående de här med hiphopkultur, ah ni vet vad jag menar va?
Elementkillar, madrepresentkillar
Dillar om gäng hiphophäng, hiphopbrallor
Rapparskvaller, om vem som står och vem som faller
Tar ett steg tillbaka å manar till kravaller
Må va p.k. mitt sätt att se på det hela, vill inte va med och spela
Hiphop kramas hiphop kelas
Allén har slutat vela tänker attackera hela jävla skiten allt som felar................
http://www.maxilyrics.com/svenska-ak...rics-782e.html
старый 16.03.2013, 21:37   #25
Junior Member
 
аватар для evanstish
 
Регистрация: 03.2013
Проживание: Edinburgh, Scotland
Сообщений: 13
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

vaskebjørn,
Цитата:
в каком смысле "разводить"?.. думаете это они себе сами такое устроили?.. ну тогда вам крупно повезло, что вы немецкий не учите..
ну а кто? один сделал письменный стандарт на основе датского, другой - на основе разговорного норвежского (другого тогда, как Вы знаете, попросту не было). могли бы принять какой-то один, но приняли оба. была попытка слияния в 20ом, что ли, веке, но с треском провалилась. так и сидят теперь с двумя стандартами.
и я учила немецкий. 6 лет.

Цитата:
..попробуйте кстати вот определить на слух где какой язык.. интересно, сможете?..
третий трек точно на шведском.
что касается остальных двух... такая р, насколько я помню, преимущественно используется в датском, но есть и в южных диалектах норвежского, и в сконском диалекте шведского. поэтому ориентировалась больше на общее звучание.
первый трек - датский
второй трек - норвежский
но могу и ошибаться))

кстати, название первого трека подскажете? очень красивая песня.
старый 17.03.2013, 03:22   #26
Junior Member
 
аватар для vaskebjørn
 
Регистрация: 02.2013
Сообщений: 97
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
так и сидят теперь с двумя стандартами.
..стандарт это ещё не показатель..

Цитата:
я знаю про диалекты) и сама удивляюсь, зачем было разводить такие сложности
..бывает что эти сложности до ржака доходят..

Цитата:
третий трек точно на шведском.
..это вам просто подсказали.. а я хотел чтоб вы это выстрадали..
Цитата:
и в сконском диалекте шведского
..так skånska это ведь далеко не один диалект, их там целая туча..
..
Цитата:
название первого трека подскажете?
..Julies Sprog, Zenobia.. если нравится датский фолк такого типа, у меня есть пара их дисков так что могу перегнать и прислать..
Цитата:
когда я говорила, что завидую тем, кто учит норвежский язык, я имела в виду то, что им проще с общескандинавской коммуникацией
..ага, только это на этапе когда преподы заставляют вас заниматься переводами с датского и норвежского.. драма общескандинавской коммуникации состоит в том, что друг с дружкой они аз а рул общаются всегда на инглише..
старый 17.03.2013, 15:20   #27
Junior Member
 
аватар для evanstish
 
Регистрация: 03.2013
Проживание: Edinburgh, Scotland
Сообщений: 13
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

vaskebjørn,
Цитата:
..это вам просто подсказали.. а я хотел чтоб вы это выстрадали..
ну знаете. я этот язык 4 года учу, и в том числе и в Швеции его учила. так что уж наверное я смогу его опознать безо всяких подсказок) иначе грош цена этим четырём годам обучения.

так что, датский и норвежский я правильно определила, я так понимаю? раз первый трек - это датский фолк, как Вы сказали.

я ещё не могу определить, нравится или нет) одной песни для этого мало. надо послушать альбом, и если 50%+ нравится, то, значит, и само направление нравится)

Цитата:
..ага, только это на этапе когда преподы заставляют вас заниматься переводами с датского и норвежского.. драма общескандинавской коммуникации состоит в том, что друг с дружкой они аз а рул общаются всегда на инглише..
про это нам датчанин очень драматично рассказывал) в датском, кстати, наибольший процент английских заимствований. нам текст давали, так там процентов 50 - английские заимствования. такое ощущение было creepy... хотя наши преподы между собой на скандинавских языках общаются) норвежцы со шведами, то есть. датчане на английском, потому что их через раз понимают)) насчёт шведов нас предупреждали, что они с нами будут начинать говорить на английском, потому что мы иностранцы. и строго-настрого запретили это их начинание поддерживать, иначе мы так шведский толком и не выучим)) одних занятий мало. вне аудитории тоже надо ловить момент) но это другая ситуация. молодёжь в основном действительно на английском друг с другом говорит, хотя швед норвежца почти без проблем бы понял, и наоборот. один знакомый норвежец рассказывал, что норвежцы вообще шведов не очень любят О_о ну, примерно как шотландцы - англичан.
старый 18.03.2013, 01:58   #28
Junior Member
 
аватар для vaskebjørn
 
Регистрация: 02.2013
Сообщений: 97
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
ну знаете. я этот язык 4 года учу, и в том числе и в Швеции его учила.
..а сами шведы с ним рождаются и всю жизнь на нём говорят, а вот отличить шведский jämtsk от норвежского trøndersk на слух могут далеко не всегда.. настолько они похожи..
Цитата:
я ещё не могу определить, нравится или нет) одной песни для этого мало. надо послушать альбом
..без проблем.. слушайте http://www.myspace.com/zenobiamusic/music/albums/midnat-12919975 ..если понравится сброшу вам диск..

Цитата:
один знакомый норвежец рассказывал, что норвежцы вообще шведов не очень любят
..есть за что.. но у них это взаимно.. шведы норвежцев считают слегка туповатыми, а норвежцы шведов не слегка напонтованными.. отсюда и хохмочки друг про дружку и анекдоты и подколки..
старый 18.03.2013, 14:29   #29
Junior Member
 
аватар для evanstish
 
Регистрация: 03.2013
Проживание: Edinburgh, Scotland
Сообщений: 13
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
..а сами шведы с ним рождаются и всю жизнь на нём говорят, а вот отличить шведский jämtsk от норвежского trøndersk на слух могут далеко не всегда.. настолько они похожи..
не, ну я тоже не всегда понимаю русский)) некоторые люди, например, очень тараторят при разговоре, половину слов заглатывают. и в песнях порой тоже не все слова понятны, хоть и на родном языке)

Цитата:
..без проблем.. слушайте ..если понравится сброшу вам диск..
вечером обязательно послушаю)

Цитата:
шведы норвежцев считают слегка туповатыми, а норвежцы шведов не слегка напонтованными.. отсюда и хохмочки друг про дружку и анекдоты и подколки..
интересно, как там ситуация с норвего-датскими отношениями? всё-таки они столько лет под Данией сидели, да и два письменных стандарта у них тоже из-за датчан, они столько лет письменный норвежский на корню губили...
старый 18.03.2013, 15:30   #30
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
По умолчанию

Цитата:
evanstish посмотреть сообщение
всё-таки они столько лет под Данией сидели
И под Швецией они сидели. Правда, с правом самоуправления, но это всё же не полная независимость. Потому они очень любят независимость.
старый 18.03.2013, 21:58   #31
Junior Member
 
аватар для evanstish
 
Регистрация: 03.2013
Проживание: Edinburgh, Scotland
Сообщений: 13
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Krum-Bum-Bes,
Цитата:
И под Швецией они сидели. Правда, с правом самоуправления, но это всё же не полная независимость. Потому они очень любят независимость.
да, но всё-таки не так долго и на несколько других условиях)
старый 21.03.2013, 00:57   #32
Junior Member
 
аватар для vaskebjørn
 
Регистрация: 02.2013
Сообщений: 97
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
как там ситуация с норвего-датскими отношениями? всё-таки они столько лет под Данией сидели
..очень многие в Европе когда-то под кем-то сидели.. сейчас 3 тысячелетие на улице, так что об этом уже никто не вспоминает.. экономические связи в северной европе теснейшие, так что на такую фигню как старые какие-то счёты кого-то там с кем-то никто не отвлекается..
старый 21.03.2013, 14:18   #33
Junior Member
 
аватар для evanstish
 
Регистрация: 03.2013
Проживание: Edinburgh, Scotland
Сообщений: 13
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

vaskebjørn,
Цитата:
так что на такую фигню как старые какие-то счёты кого-то там с кем-то никто не отвлекается..
а чего ж тогда норвежцы так шведов недолюбливают?)
старый 22.03.2013, 03:39   #34
Junior Member
 
аватар для vaskebjørn
 
Регистрация: 02.2013
Сообщений: 97
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
а чего ж тогда норвежцы так шведов недолюбливают?
..поляки русских тоже не то что недолюбливают, а откровенно ненавидят.. объём товарооборота Рашка-Полска какой при этом?.. вот то то ж и оно..
старый 22.03.2013, 07:35   #35
Senior Member
 
аватар для Страж
 
Регистрация: 08.2009
Проживание: южный рубеж
Возраст: 51
Сообщений: 2.730
Записей в дневнике: 9
Репутация: 17 | 5
По умолчанию

По видимому, поляки всех недолюбливают Синдром маленьких, но гордых народнстей. Хотя на бытовой уровне, бывая в Польше, я этого, слава Ьогу, не заметил- все вежливо и культурно.
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы

Похожие темы для: Очень нужна помощь в переводе с датского
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Очень нужна помощь с переводом на латынь! tata2005tata Переводы 0 23.01.2013 14:34
Нужна помощь в переводе и транскрипции евлампия Избушка 0 28.08.2012 11:05
Пожалуйста, мне нужно перевести текст с латыни на русский! Очень срочно нужна помощь! Asjka Переводы 4 07.12.2011 22:27
Очень сильно нужна Ваша помощь в переводе!!! mc Joy Переводы 2 12.01.2011 22:00
Korpiklaani / очень нужна помощь woland Музыка 7 22.02.2008 07:06


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 16:54


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.