![]() |
|
![]() |
#23 |
Member
Регистрация: 08.2004
Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 320
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Вопрос:
В одном тексте увидел следующее: Svíinn Selma Lagerlöf, Norðmaðurinn Sigrid Undset. Неужели в исландском нет различий между "швед", "норвежец" и "шведка", "норвежка"? Т.е. он - "швед", и она тоже - "швед"? Как-то некрасиво получается. |
![]() |
#27 | |
Member
Регистрация: 08.2004
Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 320
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Или я что-то не понимаю? |
|
![]() |
#28 |
Senior Member
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Да, здесь выступает чистая основа, окончание опускается. Хотя теоретически можно было сказать "*leiksmaður", но по не очень ясным (фонетическим?) правилам распределения -s- опущено. Хорошо было бы найти минимальную пару, где были бы противопоставлены чистая основа и форма в род.пад. на позиции 1-ой части сложного слова (вроде leikmaður:leiksmaður), но, боюсь, такой пары не существует.
|
![]() |
#30 |
Senior Member
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
|
![]()
В исландском нет специальной формы для оптатива, его функции выполняет сослагательное наклонение, viðtengingarháttur. По-моему, то же самое было и в древнем языке. Не помню, был ли в готском отдельный оптатив, сомневаюсь. Так что внешне формы с оптативным значением никак не отличаются от форм с другими значениями сосл. наклонения.
|
![]() |
#31 |
Member
Регистрация: 10.2004
Сообщений: 815
Репутация: 0 | 0
|
![]()
а по готскому есть что-нибудь в сети? А то все тут такие умные, я тоже хочу
![]() |
![]() |
#32 |
Senior Member
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Cavedweller, зайди на http://www.wulfila.be/ - сайт о готском, назван в честь готского просветителя Вульфилы/
|
![]() |
#33 |
Senior Member
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Кстати, к вопросу о leikmaður/leiksmaður - на днях я думал, как звучал бы по-исландски знак большим пальцем: þumalsmerki или þumalmerki? И мне показалось, что первый вариант - более "генетивный", т.е. дословно "знак большим пальцем", тогда как второй - более "прилагательный", так сказать "большепальцый знак" (более опосредованная, косвенная связь). Разница достаточно тонкая, но надеюсь вы её уловите.
![]() |
![]() |
#35 | |
Senior Member
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
#37 | |
Member
Регистрация: 08.2004
Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 320
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
#38 | |
Member
Регистрация: 08.2004
Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 320
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
#39 | |
Senior Member
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
#40 | |
Senior Member
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
|
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
гуру, вопросы, Мелкие |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Курение (вопросы) | Mark Kraftz | Избушка | 288 | 22.05.2016 13:18 |
Вопросы к неоязычникам | ulm | Всемирная история, политика | 59 | 22.06.2009 19:15 |
общие вопросы по ulver.com | mahatma | О сайте | 4 | 11.12.2002 00:35 |
Реклама | |
![]() |