Valhalla  
вернуться   Valhalla > Исландский клуб > Основные исландские форумы > Исландский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 25.02.2005, 10:24   #41
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

deardron, подскажи плз, как по-исландски могло бы звучать простое русское слово "чмо". Ясно, что прямого перевода быть не может, но что-нибудь приближенное?
старый 25.02.2005, 15:10   #42
Senior Member
 
аватар для deardron
 
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ну, например, bjáni 'идиот'.
старый 25.02.2005, 15:44   #43
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Да, но "идиот" - несколько не то...

Кстати, интересный факт: поскольку bjáni и kjáni - мужского рода, то даже женщина может сказать о себе "Kjáninn ég"
старый 25.02.2005, 20:18   #44
Senior Member
 
аватар для deardron
 
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Ormrinn
Кстати, интересный факт: поскольку bjáni и kjáni - мужского рода, то даже женщина может сказать о себе "Kjáninn ég"
Скорее kjáninn minn - или уж тогда по-женски greyið mitt
старый 28.02.2005, 10:27   #45
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Не спорь, deardron, я сам слышал. :Р Именно "Kjáninn ég"
старый 26.06.2007, 22:59   #46
Member
 
аватар для Boni
 
Регистрация: 05.2007
Сообщений: 179
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Два вопроса:
В слове ég буква g не читается?
Как на исландском - учиться и выучить?Kenna?Нет вроде.
Заранее спасибо.
Моя премьера(наверно куча ошибок):
Mér að lika er Island og ég vil að aka þangað.
Ég vit ekki máli nú en ég á vonar.

Последний раз редактировалось Boni: 27.06.2007 в 00:29.
старый 27.06.2007, 01:07   #47
Member
 
аватар для Jenny
 
Регистрация: 01.2007
Проживание: Rjukan Norway
Возраст: 40
Сообщений: 562
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Boni посмотреть сообщение
Два вопроса:
В слове ég буква g не читается?
Как на исландском - учиться и выучить?Kenna?Нет вроде.
Заранее спасибо.
Моя премьера(наверно куча ошибок):
Mér að lika er Island og ég vil að aka þangað.
Ég vit ekki máli nú en ég á vonar.
учить - kenna (как учитель)
учить как ученик - læra



как я слышу, звучит больше как "иех", причем ударение на "е" и "х" как выдох. "И" же еле заметна.
старый 27.06.2007, 01:35   #48
Member
 
аватар для Boni
 
Регистрация: 05.2007
Сообщений: 179
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Jenny посмотреть сообщение
учить - kenna (как учитель)
учить как ученик - læra
как я слышу, звучит больше как "иех", причем ударение на "е" и "х" как выдох. "И" же еле заметна.
Jenny,какая ты умничка.Спасибо
А как насчёт предложений,много ошибок?
старый 27.06.2007, 09:20   #49
Senior Member
 
аватар для deardron
 
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Boni посмотреть сообщение
В слове ég буква g не читается?
Не читается, если следующее слово начинается с согласной.
Цитата:
Как на исландском - учиться и выучить?Kenna?
Учиться - læra, выучить - læra upp (законченное действие). Kenna - как Jenny правильно сказала, преподавать.
Цитата:
Моя премьера(наверно куча ошибок):
Mér að lika er Island og ég vil að aka þangað.
Ég vit ekki máli nú en ég á vonar.
Я бы выразил это по-другому:
Mér líkar Ísland (Ég er hrifin af Íslandi) og ég vil fara þangað.
Ég tala ekki málið (Ég kann ekki málið) nú, en ég á von á því (у меня есть надежда на это).

Мн. ч. от von - vonir.
__________________

старый 27.06.2007, 11:44   #50
Junior Member
 
аватар для xerxes
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Репутация: 7 | 0
По умолчанию

Mér að lika er Island og ég vil að aka þangað.
Я могу ошибаться, потому как сам ещё в процессе, но vil с að здесь как-то совсем не вяжется, ИМХО.
Извините, но немножко диковато звучит ещё это: Mér að lika er Island. Хотя практика у меня ещё не очень большая, но гораздо органичнее звучат конструкции, как написал deardron.

Правда, повторюсь, я могу ошибаться
старый 27.06.2007, 12:12   #51
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Насчет líka - тут же совсем как в русском, безличная конструкция "мне нравится". Даже падеж тот же. Это я для простоты запоминания
старый 27.06.2007, 12:26   #52
Member
 
аватар для Boni
 
Регистрация: 05.2007
Сообщений: 179
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Deardron,просто слов нет.СПАСИБО.
Цитата:
Насчет líka - тут же совсем как в русском, безличная конструкция "мне нравится". Даже падеж тот же. Это я для простоты запоминания
И правда.Спасибо
Цитата:
xerxes посмотреть сообщение
Извините, но немножко диковато звучит ещё это
Это ещё легко сказанно
Вот я сейчас ещё что-нибудь напишу.
старый 27.06.2007, 16:19   #53
Senior Member
 
аватар для deardron
 
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

После vil (vilja) частица að вообще не употребляется (как и в английском после will/в немецком после wollen). Во фразе "Mér að lika er Island" сразу 2 лишних слова: að (инфинитивная частица, хотя здесь инфинитива нет, у глагола líka управление как у русского "нравиться": mér líkar e-ð или mér líkar vel við e-ð, хотя чаще говорят ég er hrifin(n) af e-u) и er - "есть", наст. время от гл. "быть".
старый 27.06.2007, 21:05   #54
Member
 
аватар для Boni
 
Регистрация: 05.2007
Сообщений: 179
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
deardron посмотреть сообщение
После vil (vilja) частица að вообще не употребляется (как и в английском после will/в немецком после wollen). Во фразе "Mér að lika er Island" сразу 2 лишних слова: að (инфинитивная частица, хотя здесь инфинитива нет, у глагола líka управление как у русского "нравиться": mér líkar e-ð или mér líkar vel við e-ð, хотя чаще говорят ég er hrifin(n) af e-u) и er - "есть", наст. время от гл. "быть".
Понятно
И спасибо за слово-hrifin.Ég er hrifin af Íslandi-именно это я имела ввиду.
Mig langar að verða íslensku-mælandi.

Последний раз редактировалось Boni: 03.11.2007 в 00:55.
старый 28.06.2007, 03:28   #55
Ae
Member
 
аватар для Ae
 
Регистрация: 09.2005
Проживание: 64° 09' 21° 58'
Сообщений: 844
По умолчанию

Ég tala ekki málið
Я бы сказал: Ég tala ekki íslensku

Она же не немая ))

PS. Это моя любимая фраза, кстати
старый 02.07.2007, 00:02   #56
Member
 
аватар для Boni
 
Регистрация: 05.2007
Сообщений: 179
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Я правильно написала?
Ég ætla breytast textið gamals minar,til þess að afturbati ávirðinga.Hvernig að gera þetta?

Ещё один вопросик
Учебник, урок второй:
Inga: Nei, sæl Ásdís, gaman sjá þig.
Ásdis: Gaman sjá ykkur.
Сколько не прислушиваюсь к звуковым файлам, ну никак не слышу я союза-.
Может можно обойтись и без него?

Последний раз редактировалось Boni: 02.07.2007 в 05:41.
старый 02.07.2007, 00:48   #57
Member
 
Регистрация: 12.2005
Проживание: Reykjavík
Сообщений: 203
По умолчанию

Цитата:
Boni посмотреть сообщение
Я правильно написала?
Ég ætla breytast textið gamals minar,til þess að afturbati ávirðinga.Hvað að gera þetta?

Ég ætla að breyta textanum.......a dalshe sorry vashe ne ponyala smysla Napishite po russki chto hoteli skazat.

Ещё один вопросик
Учебник, урок второй:
Inga: Nei, sæl Ásdís, gaman sjá þig.
Ásdis: Gaman sjá ykkur.
Сколько не прислушиваюсь к звуковым файлам, ну никак не слышу я союза-.
Может можно обойтись и без него?
net,"að" zdes nelzya upuskat,prosto govoritsya eto ichen bystro,vot vam s neprivychki i ne slyshno.
старый 02.07.2007, 04:44   #58
Junior Member
 
аватар для xerxes
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Hviterussland/Hvíta-Rússland
Сообщений: 77
Репутация: 7 | 0
По умолчанию

Читал себе новости, никого не трогал и вдруг набрёл вот на такое:
Цитата:
Heimiliskettir um heim allan eru komnir af forfeðrum sem áttu heima á "frjósama hálfmánanum," svæði við austanvert Miðjarðarhaf, samkvæmt niðurstöðum erfðafræðirannsóknar sem birt er í vísindaritinu Science.
Возникло 2 вопроса. А как, собственно, по-исландски кот? Kattur eða kettur? И совсем непонятно, что есть за такая область к востоку от Средиземного моря - frjósama hálfmánanum. Т.е., понятно, что там в целом находится, но интересно было бы поточнее узнать, о чём речь

Первое - уже нашёл. Оказалось - ни то, ни другое, а точнее - почти и то, и другое
köttur - kattar - kettir
старый 02.07.2007, 07:27   #59
Member
 
аватар для Boni
 
Регистрация: 05.2007
Сообщений: 179
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Dulla посмотреть сообщение
net,"að" zdes nelzya upuskat,prosto govoritsya eto ichen bystro,vot vam s neprivychki i ne slyshno.
Спасибо.Я так и подумала
Цитата:
Ég ætla að breyta textanum.......a dalshe sorry vashe ne ponyala smysla Napishite po russki chto hoteli skazat
Очень трудно написать что-либо без русско-исландского словаря.
Я спрашивала,как исправить свои прошлые сообщения на форуме.
Хотелось исправить свои прошлые ошибки прежде,чем делать новые.
Но это не столь важно для меня.
Мне просто хотелось написать грамотное предложение,а вышло что-то ужасное
старый 02.07.2007, 14:21   #60
Uva
Junior Member
 
Регистрация: 12.2005
Проживание: Ísland
Сообщений: 89
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Boni,
Цитата:
Ég ætla breytast textið gamals minar,til þess að afturbati ávirðinga.Hvernig að gera þetta?
Ég ætla að breyta gamla textanum (mínum), áður en ég geri fleiri ný mistök. Hvernig á að gera það?

Это если Вы хотели сказать про изменение старых сообщений, прежде чем делать новые ошибки.

xerxes, "frjósama hálfmánanum" - "плодородный полумесяц" (из-за формы области) - область между древней Месопотамией и Египтом.

Последний раз редактировалось Uva: 02.07.2007 в 23:16.
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
гуру, вопросы, Мелкие


Похожие темы для: Мелкие вопросы к гуру
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Курение (вопросы) Mark Kraftz Избушка 288 22.05.2016 13:18
Вопросы к неоязычникам ulm Всемирная история, политика 59 22.06.2009 19:15
общие вопросы по ulver.com mahatma О сайте 4 11.12.2002 00:35


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 00:36


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.