![]() |
|
![]() |
#21 | |
Junior Member
Регистрация: 10.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 35
Сообщений: 48
|
![]()
Нееет, только оригинал
![]() Цитата:
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
#22 | |
Member
Регистрация: 09.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 44
Сообщений: 824
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
![]() П.С. А он и по Калевале что-то писал? |
|
![]() |
#23 | |
Junior Member
Регистрация: 10.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 35
Сообщений: 48
|
![]() Цитата:
![]() ![]() Да, "калевальские" мотивы, образы, метрика у Лейно прошли через все творчество. При этом, как пишет Э.Г. Рахимова, у него обращение к "Калевале" не ограничивается простым воссозданием всего вышеперечисленного, там все значительно сложнее. Фольклоризм Лейно носил стилеобразующий характер во всем его творчестве, его даже "последним рунопевцем" называли. Короче, об этом можно говорить долго, но не хочу никого запаривать ![]() ![]() |
|
![]() |
#24 | |
Member
Регистрация: 09.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 44
Сообщений: 824
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
![]() ![]() П.С. А запарить этой темой не так то просто. ![]() |
|
![]() |
#25 | |
Junior Member
Регистрация: 10.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 35
Сообщений: 48
|
![]() Цитата:
![]() ![]() ![]() Уже заметила, что "не на того напала" ![]() |
|
![]() |
#26 | |
Member
Регистрация: 09.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 44
Сообщений: 824
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
![]() ![]() |
|
![]() |
#27 |
Junior Member
Регистрация: 10.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 35
Сообщений: 48
|
![]()
Да не за что
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#28 | |
Member
Регистрация: 09.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 44
Сообщений: 824
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
![]() ![]() |
|
![]() |
#29 | |
Junior Member
Регистрация: 10.2006
Проживание: Krakow, Poland
Возраст: 39
Сообщений: 11
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
oj-oj!!!! otkuda stol'ko nadrywa? Predlagaju po4itat' 4to-nibud' finskih awtorow... naprimer - knigu Johanna'y Sinisalo "Ennen pa:iva:laskua ei voi" ("Not before the sunset"). - Krome tego, 4to sama po sebe kniga zame4atel'naja, tam o4en' mnogo poleznyh i inteesnyh ssylok na finskuju mifologiju. |
|
![]() |
#30 |
Junior Member
Регистрация: 11.2006
Проживание: Pietari, Venäjä
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Ой, товарищи. я вот что хотела спросить. Кто-нибудь знает, где в интернете можно скачать книги финские на финском языке и вообще возможно ли такое?
А то в переводе читала и Линну, и Ахо, И Лассилу, и Топелиуса, и Киви и т.д., а хотелось бы в оригинале (а одного Валтари с его Роувой Скроф как-то маловато). Современных читала, а хочется классики.... |
![]() |
#31 |
Junior Member
Регистрация: 10.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 35
Сообщений: 48
|
![]()
Да, на самом деле лит-ры на финском, так чтобы ilmaiseksi, в Инете не очень много...
Но тем не менее есть ![]() Browse By Language: Finnish - Project Gutenberg Наслаждайтесь! ![]() |
![]() |
#32 |
Junior Member
Регистрация: 11.2006
Проживание: Pietari, Venäjä
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0
|
![]()
ох, боже мой, спасибочки огромные!!!!!
|
![]() |
#33 |
Member
Регистрация: 01.2007
Сообщений: 327
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Спасибо за адрес библиотеки Гутенберга
![]() Я поделюсь другим адресочком.Там 101 произведений.Есть интересные вещи,а так же часть из них озвучена,что очень удобно. Logos Library - Logos Translations multilingual library |
![]() |
#34 |
Junior Member
Регистрация: 10.2006
Сообщений: 63
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Посоветуйте, пожалуйста.
Хотелось бы приобрести "Калевалу". Чей перевод (на русский, конечно) считается самым лучшим? И чьи иллюстрации ( в смысле внимания к деталям, достоверности в изображении костюмов и т.п.)? И как определить, во всей ли полноте она издана ( мне встречались в каталогах сокращенные варианты)? Сколько должно быть песен в полном издании? |
![]() |
#35 |
Junior Member
Регистрация: 10.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 35
Сообщений: 48
|
![]()
Ой, JulyWinter, у Вас тоже ссылка супер!!! Классно, что со звуком!!!
![]() Ison, я как раз недавно по учебе рассматривала несколько разных переводов "Калевалы", сама даже не ожидала, что их так много. Мне кажется, что самый лучший перевод все-таки у Бельского! Он, в принципе, и вообще считается самым признанным. Вот полное издание в его переводе: Калевала Посмотрите, если понравится, я бы посоветовала купить только Бельского ![]() |
![]() |
#37 |
Junior Member
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 38
Репутация: 0 | 0
|
![]()
с недавних пор случайно (почти
![]() ![]() Теперь на очереди "Тролль" Йоханны Санисало. По всей видимости, это тоже что-то очень сказочное... |
![]() |
#39 |
Junior Member
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 38
Репутация: 0 | 0
|
![]() |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
Литература, Финская |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Литература - сдохла??! | Miol | Литература | 13 | 03.04.2003 23:55 |
Реклама | |
![]() |