Valhalla  
вернуться   Valhalla > Общие скандинавские форумы > Скандинавия > Фарерские острова
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 29.01.2006, 08:58   #21
Junior Member
 
аватар для jpdfo1982
 
Регистрация: 09.2005
Проживание: Фўннингўр, Фарерские Острова
Возраст: 41
Сообщений: 66
По умолчанию

Bíða nú, hatta sá eg ikki í føroyska tekstinum í mínum boðum. Takk fyri, at tú gjørdi meg varugan við hetta.

Jú, tað er tað. Orðatakið sigur: "Frítt er Eystfelli frá at fara." Meg minnist bara ikki reiðiliga, á hvørji oyggj Eystfelli er.

- - -

Oh, hang on a second, I missed that in the Faroese text in my post. Thanks for pointing this out for me.

Yes, it is. The proverb goes: "Frítt er Eystfelli frá at fara." But I don't quite remember on which island Eystfelli is located.
старый 04.02.2006, 13:56   #22
Member
 
аватар для Heidning
 
Регистрация: 08.2004
Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 320
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
jpdfo1982
The tale of Floksmenninir is an interesting tale, and it has been written down in the book 'F?r?ske Folkesagn og ?ventyr', which I believe V.U. Hammershaimb wrote. Although the title is in the Danish, all the stories are in Faroese.
Is it possible to find the full text of the tale on the Internet? I've found just a short English overview so far
старый 05.02.2006, 10:00   #23
Junior Member
 
аватар для jpdfo1982
 
Регистрация: 09.2005
Проживание: Фўннингўр, Фарерские Острова
Возраст: 41
Сообщений: 66
По умолчанию

Well, no, not that I know of

I tried Googling, which I assume you've tried too, but, alas, no luck. Your best shot would be at finding the book, in which it's included.

Unfortunately, I've begun to doubt whether it was V. U. Hammershaimb or it was Dr. (Jakob) Jakobsen, who wrote it down. I can't tell right now, but I'm positive it's one of these two. If it's indeed Dr. Jakobsen, I want to give a tiny warning, since he wrote in his orthography, which differs slightly from the current Hammershaimb orthography.
старый 15.02.2006, 13:29   #24
Senior Member
 
аватар для deardron
 
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
jpdfo1982
Jú, tað er tað. Orðatakið sigur: "Frítt er Eystfelli frá at fara." Meg minnist bara ikki reiðiliga, á hvørji oyggj Eystfelli er.
Tað kann jú væl vera Eystfell, ikki Eystfelli
старый 16.02.2006, 08:20   #25
Junior Member
 
аватар для jpdfo1982
 
Регистрация: 09.2005
Проживание: Фўннингўр, Фарерские Острова
Возраст: 41
Сообщений: 66
По умолчанию

deardron, eg haldi, at -fell er íslendskt. -felli er føroyskt. Jökulfell, ið sakk norðanfyri Føroyar fyri 13 mánaðum síðani, var eitt íslendskt skip. Eg ørminnist okkurt um, at okkurt føroyskt skip hevur itið 'Helgafelli' ella okkurt líknandi, men tað, eg skuldi siga, var, at føroyska sniðið er '-felli.'
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
перевести?


Похожие темы для: Как перевести?
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести. MasterDX Музыка 6 06.12.2010 21:58
Помогите перевести Гость Переводы 2 23.01.2005 17:01


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 23:35


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.