![]() |
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
опции темы |
![]() |
#41 |
Junior Member
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
Возраст: 59
Сообщений: 58
Записей в дневнике: 11
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Это меня и озадачило, если чёрный кофе, то svart, но понятие чёрный в норвежском языке, видимо,- неоднозначное, потому и спрашиваю, спасибо за ссылку.
|
![]() |
#42 |
Junior Member
Регистрация: 05.2007
Сообщений: 15
Репутация: 0 | 0
|
![]()
http://ordnett.no/ordbok.html?search=svart&publications=23
http://ordnett.no/ordbok.html?search=sort&publications=23 Там же, кстати, указано, что sort в значении "черный" произносится через "у", а в значении "сорт" через "о". |
![]() |
#44 |
Junior Member
Регистрация: 12.2007
Сообщений: 69
Репутация: 0 | 0
|
![]()
всем привет. у меня тут небольшой вопрос. известно, что сочетание rs читается как [sh], то же самое происходит, если оно встречается на стыке слов, например: for sent. однако словосочетание snakker sammen мы так не читаем. Как отличить, где читается так, а где по-другому?
|
![]() |
#45 |
Member
Регистрация: 12.2007
Проживание: Murmansk-Tromsø
Возраст: 37
Сообщений: 123
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Вообще snakker sammen может читаться, как снаккешаммен. Просто не очень звучит, поэтому в основном говоритья раздельно. Правил нет, просто слух.
|
![]() |
#46 | |
Junior Member
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
Возраст: 59
Сообщений: 58
Записей в дневнике: 11
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Выяснила, что логопеды в Норвегии существуют, чистоговорки - тоже, называются они - 'regler'!!!" что- типа ... akka bakka bonka rakka … Есть маленькие стишки для детей : Ming mang Ding dang Aster laren leren lo en to snipp snapp snute ute... Наверняка есть сборник чистоговорок, если кто знает как называется - поделитесь! Недавно получила из Норвегии словарь REAL ENGELSK - cразу многое прояснилось со словосочетаниями... НО с 'regler' есть сложность при поиске в интернете: слово имеет много значений, - а анекдоты-то мне не надо, ЧИСТОГОВОРКИ - совсем другое дело! |
|
![]() |
#47 |
Junior Member
Регистрация: 07.2006
Сообщений: 24
|
![]()
Может быть, кто-нибудь подскажет насчет грамматики сложных предложений? Нигде не могу найти информацию. Вот есть предложение: I går leste jeg i avisa at det _(er??)_ salg på Cubus.
Все-таки er или var? Аналогия с английским или русским (I told him it was cold outside или: Я сказал ему, что на улице холодно)? Идет ли согласование времен?? |
![]() |
#48 | |
Junior Member
Регистрация: 12.2007
Сообщений: 69
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
#50 |
Junior Member
Регистрация: 12.2007
Сообщений: 69
Репутация: 0 | 0
|
![]()
да, как в английском. Однако если Распродажа была ещё раньше, чем чтение газеты, то претерит перейдёт в плюсквамперфект.
Вообще норвежская грамматика довольно похожа на английскую, поэтому если не знаете как, что употребить, а посмотреть возможности нигде нет, то советую действовать по аналогии с английским |
![]() |
#51 | |
Junior Member
Регистрация: 07.2006
Сообщений: 24
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
#52 |
Junior Member
Регистрация: 08.2008
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
|
![]()
В аудио к книге Симонс "Teach yourself norwegian" встречюатся два произношения norsk - как ношк, так и норск. Они оба допустимы или я что-то упускаю?
|
![]() |
#53 |
Member
Регистрация: 08.2006
Сообщений: 148
|
![]()
Сочетание rs (причём rs может стоять в одном слове, а может являться окончанием и началом различных слов) звучит как "ш" в ослодиалекте и некоторых других. Существуют диалекты, в которых rs звучит как "рс". Оба варианта допустимы. Точно так же, как допустимо произношение vær så god как "ва шо гу", так и "варь со гу".
|
![]() |
#55 | |
Member
Регистрация: 08.2006
Сообщений: 148
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
#56 |
Member
Регистрация: 08.2006
Проживание: New York (USA)
Возраст: 36
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0
|
![]()
В финском и эстонском "ä" (открытое [æ]) транскрибируют как "я", даже в фамилиях. достаточно только оговорить, что согласный твердый и гласный без йотации. Хотя... Любая русская транскрипция плоха :-) Надо IPA использовать. Там для гласного есть конкретный значок.
|
![]() |
#58 |
Member
Регистрация: 08.2006
Проживание: New York (USA)
Возраст: 36
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Буква "я" так и произносится (после согласных) - как между "э" и "а" - только смягчает предыдущий согласный 8-) Протяните слово "пять".
в принципе, оно в любом случае точно не передаст произношения, потому я сторонник международной транскрипции. |
![]() |
#59 |
Member
Регистрация: 01.2006
Сообщений: 138
|
![]()
В старом видеосюжете от Typisk Norsk наглядно демонстрируется разница в произношении звуков в сочетаниях kj и skj.
http://www1.nrk.no/nett-tv/indeks/134011 Казалось бы - разница невелика, но незначительное изменение звука может, например, превратить слово kjede (цепь) в skjede (влагалище). Юмористы из Typisk Norsk предложили даже ввести в алфавит дополнительную букву "kjell" для обозначения звука kj, чтобы обратить особое внимание на необходимость правильного произношения. ![]() |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
языка, изучения, ходе, возникающие, вопросы |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Изучение древненорвежского языка и метод изучения вообще | Tildr | Эпоха викингов | 42 | 20.03.2013 23:43 |
Лучшие методы изучения иностранного языка. Делимся! | Fenriz | Избушка | 6 | 10.10.2010 05:48 |
Реклама | |
![]() |