|
24.05.2007, 23:02 | #21 |
Member
Регистрация: 09.2004
Сообщений: 436
Репутация: 13 | 4
|
Hrafn V.
Предположительному "оригиналу". Мои доводы в пользу того, что он был скальд: 1. Вызывающее поведение. 2. Блистательный ум и подача фраз таким образом, что его понять можно было лишь представляя его слова как новые кеннинги 2.1. Именно о море говорят в Мл. Эдде, что оно "мельница Амлёди": "Равным образом, когда он проезжал вдоль берега и его спутники, наткнувшись на руль потерпевшего крушение корабля, сказали, что нашли необычайно большой нож, он ответил: «Им можно резать громадный окорок», разумея под ним море, бескрайности которого под стать огромный руль. Далее, когда они проезжали мимо дюн и предложили ему взглянуть на «муку», инея в виду песок, он заметил, что она намолота седыми бурями моря. Когда спутники осмеяли его ответ, он снова стал уверять, что сказанное им разумно. " Чем это не кеннинготворчество и чем Амлёди не скальд? Кстати, их тоже считали подчас колдунами и/или безумцами. Я не говорю о точности этимологии, мне близка мысль (не знаю почему), что Амлёди (Амблёди некоторых источников, Амбал) родственно этимологически Гестумблинди, и, возможно восходят к одному собирательному образу (не личности!), при условии предположения что ГЕСТ был воспринят за купец/гость, а У в Умблинди перешло в А через англосаксов, а ИН перешло в Ё. > "Чуствую, что верно, а доказать не могу" ВотЪ И лишь затем, с распостранением истории и потерей старой взаимосвязи, Амлёди-Гестумблинди стало Амлёди-"Дурак". ИМХО |
25.05.2007, 01:00 | #22 | ||||
Senior Member
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
|
Tildr
Цитата:
Цитата:
Ага, так Снебьорн отнюдь не сообщает, кто такой "Amlóði". Просто имя. Если Вы слышите "Ричард", Вы ж не кидаетесь думать, что это именно и во что бы то ни стало король Ричард III , или, пуще того, Ричард-кёр-де-Льон ? Далее, про одну из лучших рукописей "Саги об Амлоди" Арне Магнуссон так прямо и пишет, что её сделали по мотивам Саксона Грамматика: “Amloda Saga komin til mïn frä Jone Þorlaksyne 1705. Er tekin ur Saxone Grammatico”. С какой стати, спрашивается, если у исландцев была своя версия ? Все до единой рукописи саг с этим сюжетом созданы не раньше 2-й половины XVII столетия, возможно, при использовании более чем одного континентального источника. И до такой степени были исландцы не тверды в имени героя, что по-всякому его перевирали: То Амбал, то Амлоди. Лучшее печатное издание, сделанное Голанцем, так и называется "Сага об Амбале". Я счастливый обладатель этой книжки. А "Амлоди", раз уж сам Арне говорил о Саксоне, как источнике, выходит, что переосмысление имени "Амлетус". Подбирали что-то похожее, созвучное. Цитата:
Нет, Ваше предложение решительно не годится. Этимологий к настоящему времени слишком много, и ни одна из них не удовлетворяет по всем позициям. Имеется много попыток объяснения даже одного только слова "amlóði", нет и двух авторов, думающих одинаково. Не говоря уже о том, как же получилось "Amlethus". Цитата:
Так что, похоже, следует прислушаться к мнению старика Ньютона, предагавшего "Hipotheses non fingere". |
||||
25.05.2007, 07:11 | #23 | |||||
Member
Регистрация: 09.2004
Сообщений: 436
Репутация: 13 | 4
|
Смягчённое Л - особенность северогерманских языков. И просто мне так больше нравится.
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
НО! Можно выявить зависимости и найти прообразы имён персонажей на языке прообраза при сравнении. Aluadanus тоже Хальвдан Статью о версиях происхождения Амлёди-Гамлета читал. В ней многое притянуто за уши (я о версиях исследователей). Но не будь "Гамлета" Шекспира, он был бы Amlóði, в переводах на русский -- Амлёди, + примечание о том, что это вообще-то Amlethus и всё. Просто Гамлет слишком известен именем. P.S. Битва на Чудском озере тоже просто битва на озере, но почему-то ассоциируется именно с Невским. Иешуа (Иисус) распостраннённое имя среди арабов и американцев, но почему-то ассоциируется именно с Христом. Толстой у большинства Лев Николаевич, Пушкин -- Александр Невский, Живаго -- доктор. Видел людей, всерьёз считавших, что Фауст Гёте это имя и фамилия одного человека , для большинства ГУЛАГ название книги, но не лагерь. Мельница Амлёди -- кеннинг связанный с Амлёди, с рассказом о нём, а не с "повидимому, йотуном Амлёди, божеством моря и плодородия,.... см. мельницу Сампо и рассказ о мельнице Гротти" как любят высказываться некоторые комментаторы..... |
|||||
25.05.2007, 21:47 | #24 | ||||
Senior Member
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
|
Tildr
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Так он и не коверкал. Он, правда, следовал латинской средневековой норме адаптации германских имён. А эта норма выработана была во времена более ранней стадии развития германских языков. Почему в именительном падеже Frodo, Fengo, Saxo, Оtt(h)o, но в родительном Frodonis, Fengonis, Saxonis, Ottonis ? Потому что некогда, в дописьменную по большей части эпоху, эти имена имели -n- в основообразующем суффиксе, и уже в историческую эпоху склонялись по вариантам склонения на -n- . Латинские грамотеи просто "эмулировали" германское -n- склонение латинским таковым же. Я бы сказал - высший класс ! В исл. Froði, Fengi склоняются по т.наз. "слабому" склонению - реликту склонения на *-n-. А, скажем, мужские германские имена сильных склонений в латинском варианте входили в склонение на *-o (с Nom. на -us, -ius) - аналогу исландского склонения на *-a. Поскольку, согласно многим авторам, Amlóði во второй части имеет корень -óð-, тот же, что в имени Óðinn и, кроме того, склоняется в исл. тоже по слабому склонению, то совершенно противоестественно, что Саксон принял Amlethus, а не Amlodo / Amlodonis. Но понятно, что я скорее поверю Грамматику, нежели стрекулистам последних 200 лет, затыкающим дыры своего понимания глупыми фантазиями. |
||||
26.05.2007, 13:24 | #25 |
Member
Регистрация: 09.2004
Сообщений: 436
Репутация: 13 | 4
|
Hrafn V.
Моё мнение и моё восприятие что 'l' более близко к сочетанию "ль", чем "л". Ваш выбор, каждый имеет право высказать свою теорию. Я сам в ней неуверен, но лучше высказаться, чем сцепя зубы доказывать. Пусть каждый останется при своём мнении, т.к. мы начинаем флудить. |
26.05.2007, 15:52 | #26 | ||||
Senior Member
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
|
Tildr
Цитата:
Цитата:
Но так же точно лучше покритиковать, чем "сцепя зубы" соглашаться с несоглашаемым. Цитата:
Цитата:
|
||||
27.05.2007, 07:57 | #27 |
Member
Регистрация: 09.2004
Сообщений: 436
Репутация: 13 | 4
|
Просто у меня много гипотез.
Например, озвученная мною на форуме идентичность Фрейра и Хеймдалля. Кроме того: возможная идентичность Атли Малого (скальда) с Адильсом, идентичность норвежских деревянных церквей с слегка перестроенными языческими капищами, принципы распределения в году языческих праздников и их проведения, принцип создания исскуственнного интеллекта на базе модели тетраида, и пр. + развитие этих гипотез в более малые. Если спорить о каждой - то не создашь и не придумаешь нового. Лучше творить, чем втюхивать своё "творчество". |
27.05.2007, 18:09 | #28 | |
Senior Member
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
|
Цитата:
Но не называйте это творчество наукой. |
|
25.11.2007, 13:34 | #29 |
Member
Регистрация: 11.2006
Сообщений: 496
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Деяния данов Саксо Грамматика
Саксон Грамматик. Деяния данов.
http://omacl.org/DanishHistory/ |
07.04.2010, 19:17 | #32 |
Junior Member
Регистрация: 03.2010
Проживание: Бердянск
Сообщений: 51
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Деяния данов Саксо Грамматика
|
07.04.2010, 19:42 | #33 |
Senior Member
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
|
ответ: Деяния данов Саксо Грамматика
|
07.04.2010, 20:50 | #34 |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Сообщений: 10.754
Репутация: 45 | 14
|
ответ: Деяния данов Саксо Грамматика
То что было мной прочитано достойно уважения \хотелось бы увидеть целое\
Неужели достойных нет \или они хотят денег\ Имелбы опыт перевел\ГУГЛ игрушка \Рыпатся не буду тут спецы нужны\ |
08.04.2010, 09:34 | #35 | |
Senior Member
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
|
ответ: Деяния данов Саксо Грамматика
Цитата:
Перевод Первой книги сделан с английской версии. То есть это перевод перевода. Ценность такой работы, к сожалению, невысокая. Пользоваться ей можно исключительно в общих ознакомительных целях. Почему достойные должны работать бесплатно? Перевод – дело очень кропотливое и муторное. Это огромный труд, который должен соответственно оплачиваться. А субсидии на науку сейчас сами знаете какие. Остается надеется на частных спонсоров. |
|
09.04.2010, 01:36 | #36 | ||
Junior Member
Регистрация: 03.2010
Проживание: Бердянск
Сообщений: 51
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Деяния данов Саксо Грамматика
Хальвдан, большое спасибо за исчерпывающий ответ. Как я понял, перевод издательством "Блиц", так и остался проэктом.
Цитата:
Цитата:
Да, отрывок из третей главы есть даже у меня в хрестоматии по средневековой литературе. Но скорее всего, такой популярностью данный отрывок обязан больше не Саксону Грамматику, а Шекспиру. |
||
09.04.2010, 09:57 | #37 | ||
Senior Member
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
|
ответ: Деяния данов Саксо Грамматика
Цитата:
Цитата:
К сожалению, и это тоже. Для массового читателя, конечно, большой разницы нет. Я говорил о научной ценности. |
||
09.04.2010, 19:58 | #38 |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Сообщений: 10.754
Репутация: 45 | 14
|
ответ: Деяния данов Саксо Грамматика
|
11.04.2010, 00:29 | #39 | |
Junior Member
Регистрация: 03.2010
Проживание: Бердянск
Сообщений: 51
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Деяния данов Саксо Грамматика
В последнее время - согласен, практически ничего не переводили. Но были ли же времена и получше, но даже тогда "Деяния данов" обошли вниманием.
Цитата:
Безусловно, когда-нибудь перевод появится. Риторический вопрос - когда? |
|
11.04.2010, 10:44 | #40 |
Senior Member
|
ответ: Деяния данов Саксо Грамматика
в принципе при нужде можно и с оригинальным текстом работать, и это лудше, поскольку можно избежать ошибки которые допустил переводчик.
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
Грамматика, Саксо, данов, Деяния |
|
Реклама | |