|
15.04.2009, 17:14 | #142 |
Junior Member
Регистрация: 04.2009
Проживание: ветер степей
Сообщений: 7
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Помогите перевести
|
16.04.2009, 21:13 | #145 |
Junior Member
Регистрация: 04.2009
Проживание: ветер степей
Сообщений: 7
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Помогите перевести
можно я ещё поспрашиваю..
а есть другие синонимичные обороты к "begravelsesild"? напишите пожалуйста |
17.04.2009, 10:27 | #146 | |
Junior Member
|
ответ: Помогите перевести
Цитата:
bålferd - (болфа'рьд) - древний обычай согласно которому умерших сжигали на костре. likbrenning - (ликбре'нинг) - сжигание трупов. kremasjon - (кремащу'н) - кремирование. |
|
20.04.2009, 00:28 | #148 | |
Junior Member
|
ответ: Помогите перевести
Цитата:
каретка - "carriage(aнгл.)" - en sleide (норв.)- maskindel som styrer en glidende bevegelse langs en skinne |
|
09.05.2009, 00:10 | #151 |
Junior Member
Регистрация: 03.2009
Сообщений: 30
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Помогите перевести
Помогите перевести
1. Отдел по борьбе с экономическими правонарушениями 2. Земельный кадастр, кадастровый план 3. геодезическая и картографическая деятельность 4. мониторинг 5. техническая инвентаризация и землеустройство 6. Комитет имущественных отношений 7. Закон об энериетике 8. землеустройство 9. безвозмездное пользование 10. орган местного самоуправления 11 Управление федеральной регистрационной службы |
09.05.2009, 18:35 | #153 |
Junior Member
Регистрация: 03.2009
Сообщений: 30
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Помогите перевести
Спасибо, примерно так и представляла себе, все, только вот неуверена была. Вот осталось только
1. Отдел по борьбе с экономическими правонарушениями 2. техническая инвентаризация и землеустройство 3. Комитет имущественных отношений |
12.05.2009, 21:58 | #155 |
Junior Member
Регистрация: 04.2009
Проживание: ветер степей
Сообщений: 7
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Помогите перевести
Пожалуйста дайте перевод слова Taakeslottet (вроде туманный замок да?) и дайте его в транскрипции русскими буквами
спасибо! |
13.05.2009, 20:19 | #157 |
Junior Member
Регистрация: 04.2009
Проживание: ветер степей
Сообщений: 7
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Помогите перевести
Спасибо, только вот куда ещё ударение?
и перевод я правильно написал да? |
15.05.2009, 01:37 | #158 |
Member
Регистрация: 01.2006
Сообщений: 138
|
ответ: Помогите перевести
Ударение двойное: то'ке-шло'те
по поводу перевода - вот ссылка, варианты перевода в разных контекстах: http://www.proz.com/kudoz/norwegian_...keslottet.html Tåkeslottet = the Mist Castle / the ivory tower / the castel in the air / the elusive dream |
30.05.2009, 23:48 | #159 |
Junior Member
Регистрация: 05.2009
Возраст: 34
Сообщений: 6
Репутация: 0 | 0
|
Помогите пожалуйста с переводом
Пол страницы текста, может чуть больше нужно перевести на официальный норвежский. Кто может помочь - сообщите пожалуйста. Заранее спасибо
[email protected] |
08.08.2009, 16:46 | #160 |
Junior Member
Регистрация: 08.2009
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Помогите перевести
помогите, пожалуйста, перевести несколько предложений с норвежского.
1.Ifølge filmselskapsdirektøren er man nå godt i gang med å lage ferdig et manus for filmen, som vil få norsk tale. Yellow Bird har foreløpig ikke valgt ut hvilken regissør som skal få lage den. Innspillingen av Hodejegerne starter trolig til våren, og premièren blir i 2011, opplyser han. 2.Parallellkjøringen med Quart avfeier Benn som uproblematisk. Han mener det er to forskjellige festivaler og at det har hvert sitt publikum. 3. Saken var at forfatteren brøt samarbeidet med dramaturgen og instruktøren, men NRK har aldri avvist dette hørespillet. Det har vært frem og tilbake i utviklingen av manuskriptet, og der har uenigheten oppstått, hevder Heyerdahl. 4. Både han og dramasjefen finner manuskriptet så interessant at de vil gå videre med det. |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
перевести, Помогите |
|
Похожие темы для: Помогите перевести | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести. | MasterDX | Музыка | 6 | 06.12.2010 21:58 |
Помогите перевести | Гость | Переводы | 2 | 23.01.2005 17:01 |
Реклама | |