Valhalla  
вернуться   Valhalla > Норвежский клуб > Основные норвежские форумы > Норвежский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 30.10.2009, 04:49   #161
Junior Member
 
аватар для Ивор
 
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Был бы крайне признателен, если бы кто-нибудь смог перевести текст песни замечательной группы Gåte - Sjå Attende на русский язык. Заранее благодарю.

Цитата:
Stat upp, stat upp, sjå attende
høyr sylvstrengjin kå dom læt

Sjå ei hulder, som du brænne

Som tå lystna åt dæg græt

Mange, veit æg, på dæg snika,

lat mæg bli di jænte!
Ingor som dæg bære lika
Ha du bi å vente


Vakraste tå dalens gute,
læg di staute hain ti mi
Æg vil hulle, leika, stute

Æg vil mora al di ti
Æg vil åt min Eilland lågå

rjume, smør å kjuke,
Åse ska tå glae dågå
kapvis åt dæg struke

Os ska bu ti Sonsteinheilla
Bli du dærfor intje ræd
Stuge mi æ hole fjella,
Mæ guld — å sylv — åro klæd

(Bækken fær forbi min kåvå,

Russeln ska oss svæve

Der ska oss ti bjønnskind såvå
næten ut så hæve)
старый 30.10.2009, 07:06   #162
banned
 
Регистрация: 10.2009
Сообщений: 42
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Странный вариант нюношка. Я ломал голову полчаса. Не все понял, но попробую перевести, если ты хочешь. Песня блин красивая.

Эй, эй (встань, встань), оглянись назад,
Услышь, как поют серебряные струны,
Увидь хульдру, которую ты сжигаешь,
Которая легко похитит твой покой (заберет твою страсть).
Я знаю, что многие положили на тебя глаз,
Позволь мне быть твоей девушкой!
Ничто кроме тебя, только любовь(?),
Наберись терпения и жди.

Самый красивый из парней долины,
Вложи свою твердую руку в мою,
Я хочу играть в hulle(?), заниматься любовью,
Я хочу развлекать тебя всю твою жизнь,
Я хочу приготовить для своей любви (своего любимого)
Сметану, масло и пирог
Мы проживем счастливое время
(эту строку не просек)

Мы будем жить в утесе из солнечного камня(?),
Поэтому не бойся,
Мое жилье – это вся гора,
Золотом и серебром выложена она.
(дальше в лом, в песне этих слов не услышал)

Песню поет хульдра, персонаж скандинавского фольклора. В клипе ее сжигают, и она обращается к своему возлюбленному с песней.
старый 30.10.2009, 16:02   #163
Member
 
Регистрация: 09.2008
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Цитата:
Chicot посмотреть сообщение
hulle(?)
hulle
verb. perforate,
hole, make a hole, punch, pierce, bore

(C) Clue
старый 03.02.2010, 13:12   #164
Junior Member
 
Регистрация: 02.2010
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Вопрос возможно не слишком умный(за это заранее извиняюсь),но ничего не нашел ни в словаре ,ни в инете
Как перевести дословно слово går(нашел только i går - вчера)
Но в фразе - Når verden går meg imot ,оно как-то не подходит по смыслу.
Прошу помочь знающих людей.
старый 03.02.2010, 14:36   #165
Member
 
аватар для Frank
 
Регистрация: 01.2006
Сообщений: 138
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Цитата:
V-Twin4ever посмотреть сообщение
går
- идет, от слова å gå - идти

Цитата:
V-Twin4ever посмотреть сообщение
Når verden går meg imot
По смыслу примерно так:

Når verden går meg imot, og det unnlater den sjelden å gjøre når det gis noen leilighet til det...
когда весь мир восстает против меня - а это он делает при первой же возможности...
старый 04.02.2010, 23:29   #166
Member
 
Регистрация: 09.2008
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Цитата:
V-Twin4ever посмотреть сообщение
но ничего не нашел ни в словаре ,ни в инете
http://translate.google.com/#no|en|N...r%20meg%20imot
старый 05.02.2010, 19:27   #167
Junior Member
 
Регистрация: 02.2010
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Спасибо Франк
2Schtiel лично у меня выдает абсолютно бессмысленный и неправильный текст(напр. Når перевел как нет ,а не когда ,а в целом перевод выглядит так -Нет мира гр меня IM)
старый 06.02.2010, 23:03   #168
Member
 
Регистрация: 09.2008
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

V-Twin4ever:



и:

старый 08.03.2010, 13:40   #169
Junior Member
 
аватар для Аедрей Blashyrk
 
Регистрация: 04.2009
Проживание: ветер степей
Сообщений: 7
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Помогите пожалуйста с переводом песни

Vokt dere
Menneske og dyr
For vargene jager i natt

Bukrygget jager vi
Gjennom mørketidas endeløse dager
Kulda er nådeløs
Frostøyken viser vei
Vargene jager videre

Fimbulvinteren er vårt paradis
Her hersker vi
Under evig is
Når Valhalls vegger slår sprekker
Jager vargene videre

Vi er mange. og alene
Lik Odins tapte øye
Ragnarokk kaller
Og Yggdrasil faller

Vokt dere
Mennesker og dyr
For vargene jager i natt
__________________
Forest is my throne
старый 08.03.2010, 16:56   #170
Member
 
аватар для Frank
 
Регистрация: 01.2006
Сообщений: 138
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Цитата:
Аедрей Blashyrk посмотреть сообщение
Помогите пожалуйста с переводом песни
Vokt dere
Menneske og dyr
For vargene jager i natt
Bukrygget jager vi
Gjennom mørketidas endeløse dager
Kulda er nådeløs
Frostøyken viser vei
Vargene jager videre
Fimbulvinteren er vårt paradis
Her hersker vi
Under evig is
Når Valhalls vegger slår sprekker
Jager vargene videre
Vi er mange. og alene
Lik Odins tapte øye
Ragnarokk kaller
Og Yggdrasil faller
Vokt dere
Mennesker og dyr
For vargene jager i natt google_ad_section_end
Примерно так:

Берегитесь, люди и звери -
волки рыщут в ночи

Алчущие рыщем мы
Бесконечной полярной ночью
Мороз безжалостен
Замерзшая кляча указывает путь
Волки охотятся дальше

Суровая зима (предшествующая гибели мира) – это наш рай
Здесь властвуем мы
Под вечным льдом
Когда стены Валхаллы треснут и разобьются
Волки охотятся дальше

Нас много, и мы одни
Как потерянный глаз Одина
Рагнарок зовет
Иггдрасиль падает

Берегитесь, люди и звери -
волки рыщут в ночи

Ulver - Vargnatt
старый 27.03.2010, 07:29   #171
Junior Member
 
Регистрация: 03.2010
Сообщений: 6
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

привет народ! помогите пожалуйста перевести следующие глаголы: å burde, å bære, å eie, å gjelde, å glede, å kaste, å kjenne, å kle, å kreve, å la, å le, å leie, å mene, å merke, å ordne, å sette, å skje, å skynde, å snu, å søke, å virke. некоторые примерно по смыслу понятны, но хочется поточнее)))
старый 27.03.2010, 17:32   #172
Member
 
аватар для Frank
 
Регистрация: 01.2006
Сообщений: 138
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Цитата:
Dimkå посмотреть сообщение
привет народ! помогите пожалуйста перевести следующие глаголы: å burde, å bære, å eie, å gjelde, å glede, å kaste, å kjenne, å kle, å kreve, å la, å le, å leie, å mene, å merke, å ordne, å sette, å skje, å skynde, å snu, å søke, å virke. некоторые примерно по смыслу понятны, но хочется поточнее)))
Если хочется понять поточнее - купите или скачайте словарь - перевод такого примитивного набора слов найдете практически в любом.
старый 28.03.2010, 10:30   #173
Junior Member
 
Регистрация: 03.2010
Сообщений: 6
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Цитата:
Frank посмотреть сообщение
Если хочется понять поточнее - купите или скачайте словарь - перевод такого примитивного набора слов найдете практически в любом.
спасибо и на этом вот только я не могу найти где можно скачать хороший словарик норвежско - русский может подскажите?
он-лайн переводчик не всегда помогает
старый 28.03.2010, 18:24   #174
Member
 
аватар для Frank
 
Регистрация: 01.2006
Сообщений: 138
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Цитата:
Dimkå посмотреть сообщение
спасибо и на этом вот только я не могу найти где можно скачать хороший словарик норвежско - русский может подскажите?
он-лайн переводчик не всегда помогает
В форуме раньше уже были ссылки в соответствующих темах:
например
http://valhalla.ulver.com/f160/t6581-2.html#post153186
или
http://uz-translations.net/?category=norwegian&cstart=3

Без словаря - учить язык невозможно
старый 30.03.2010, 19:05   #175
Member
 
Регистрация: 09.2008
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Цитата:
Dimkå посмотреть сообщение
привет народ! помогите пожалуйста перевести следующие глаголы
http://translate.google.com/#no|ru|
старый 22.05.2010, 13:07   #176
NOK
Junior Member
 
аватар для NOK
 
Регистрация: 11.2009
Сообщений: 7
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Помогите пожалуйста перевести - Eget husvære.
Это предложение стояло в объявлении, о вакантной работе для двух человек.
Переводчик перевёл как - Собственные жительства.
Так вот не понятно. То ли у соискателей должно быть собственное жильё, то ли они должны будут проживать совместно?
старый 23.05.2010, 21:34   #177
Junior Member
 
Регистрация: 04.2010
Сообщений: 6
Репутация: 0 | 0
Flag Nor ответ: Помогите перевести

Собственное жильё
husvære -кров, крыша над головой
старый 24.05.2010, 15:02   #178
NOK
Junior Member
 
аватар для NOK
 
Регистрация: 11.2009
Сообщений: 7
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Спасибо за ответ. Но я так и не понял, предостовляют они этот кров или у соискателя должен быть свой.

Сегодня работодатель ответил. Всё таки они предостовляют жильё.

У меня новый вопрос И опять по этой же работе
Jobben er ledig og og kan starte rundt den 10 juni.
Переводчик переводит как - Работа распространяется бесплатно и может начаться примерно 10 июня.
Это что получается? Бесплатная работа? Или не правильный перевод?
старый 21.07.2010, 15:14   #179
An
Junior Member
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Arkhangelsk
Возраст: 36
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

здравствуйте!
у меня вопрос: как перевести на норвежский "юридическое и физическое лицо"? никак не могу подобрать
старый 21.07.2010, 17:25   #180
Member
 
Регистрация: 09.2008
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите перевести

Цитата:
NOK посмотреть сообщение
Jobben er ledig og og kan starte rundt den 10 juni.
Место вакантно, можно начинать с 10 июня
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
перевести, Помогите

опции темы

Похожие темы для: Помогите перевести
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести. MasterDX Музыка 6 06.12.2010 21:58
Помогите перевести Гость Переводы 2 23.01.2005 17:01


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 19:28


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.