Valhalla  
вернуться   Valhalla > Общие скандинавские форумы > Скандинавия
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 30.12.2006, 19:56   #21
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Олег от Хельги
И конечно же, и мужской и женский вариант этого имени в (древне)русском происходят от косвенных падежей:
Gen.-Dat.-Acc. Helga воспринималось как винительный от *Ольгъ, и аналогично Helgu - как винительный от *Ольга.
старый 30.12.2006, 23:00   #22
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.902
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
И конечно же, и мужской и женский вариант этого имени в (древне)русском происходят от косвенных падежей: Helgu - как винительный от *Ольга.
"What makes you think so?"
старый 31.12.2006, 01:25   #23
Junior Member
 
аватар для spark
 
Регистрация: 08.2006
Сообщений: 79
По умолчанию

Добавлю несколько имен, которые знаю я...
мужские - Тенгель, Аре, Тронд, Бранд, Микаел, Таральд, Вендель, Ульвхедин, Эрьян, Арв, Ульвар.
женские - Силье, Суннива, Суль, Виллему, Ингела, Сага, Беллинде, Сессилия.
старый 31.12.2006, 01:27   #24
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ankhu
Цитата:
"What makes you think so?"
Да, семитология об этом молчит. Сюда славистику нужно.

spark
Цитата:
Добавлю несколько имен, которые знаю я...
мужские - Тенгель, Аре, Тронд, Бранд, Микаел, Таральд, Вендель, Ульвхедин, Эрьян, Арв, Ульвар.
женские - Силье, Суннива, Суль, Виллему, Ингела, Сага, Беллинде, Сессилия.
Но эти имена не все скандинавские, даже если они и встречаются в Скандинавии.
Таковы Cecilia и уменьшительное от него Silje; Belinda, Michael...
Св. Суннива хотя и прославилась в Норвегии, но имя её, скорее, древнеанглийское. И так далее.
старый 31.12.2006, 02:18   #25
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.902
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
Да, семитология об этом молчит. Сюда славистику нужно.
Может, Вы соизволите ответить?
старый 31.12.2006, 02:26   #26
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ankhu
Цитата:
Может, Вы соизволите ответить?
Дак Мы соизволим, и даже с удовольствием, особливо если вопрос будет конкретизирован.
О чём вопрос ? О падеже ? Так натурально же, любое слово в разговоре чаще всего звучит в падежах косвенных, если речь об именах, то это Датив или Аккузатив.
Или вот, например, знаете ли, что большинство французских существительных восходят именно к форме латинского аккузатива ?
Так чта...
Или Вас смутил анлаут ? Так *e- в др.-рус. регулярно воспроизводится как *O-, и в заимствованных, и в исконных словах (ср. "осень" против ц.-слав. "есень") .
старый 31.12.2006, 02:58   #27
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.902
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Мне показалось сомнительным предположение, что Ольга получилась как гипотетическая форма Nom.sg от Helg-u.
старый 31.12.2006, 03:17   #28
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
что Ольга получилась как гипотетическая форма Nom.sg от Helg-u.
Другой возможности нет. Ведь чужой язык осваивали не по словарным формам, а устно, и чужое слово, если заимствовали, то тут же приспосабливали к своей грамматике. И если чужой винительный падеж случайно оказывался созвучен своему, тем лучше.
А вот Вам другой пример. Др.сканд. женское имя Ragnheiðr, несомненно, заимствовано в форме дательного падежа Ragnheiði, что было ассимилировано как *РогнEди и было воспринято как русский же датив, от которого немедленно был "восстановлен" номинатив **РогнEдь (так в древнейших источниках; "Рогнеда" - у поздних беллетристов).
старый 31.12.2006, 12:43   #29
Senior Member
 
аватар для deardron
 
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Здесь ещё нужно учитывать время заимствования. Если оно произошло до последней стадии редукции (которая как раз происходила в 8-9 вв.), то муж. Helgi звучало как Helga, жен. Helga - Helgoo, -heiðr - -heiþir и тд. В отношении Хельга-жен - русское долгое а соответствует германскому долгому о, т.к. в славянских языках такого звука исконно не было.
Конечно, это полностью не объясняет, почему у Олег-муж. на конце ер, а не полный гласный, но это является проблемой для любого варианта, т.к. Хельги/Хельга в любых формах оканчивается на гласный.
старый 31.12.2006, 15:16   #30
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

deardron,
я же пытался объяснить, что русские при освоении этих имён отправлялись не от Nom. Helgi (м.р.) и Helga (ж.р.). То есть, следует рассмотривать, скажем, Dat. Helga (м.р.) и Helgu (ж.р.). - с краткими гласными в ауслауте.
Вы правы, при достаточно раннем и притом однократном заимствовании вопросов было бы много. Но если допустить, что взаимодействие продолжалось некоторое время и результаты его "устоялись" веку к XI, вопросы снимаются. Такой подход продуктивно используется Е.А.Мельниковой (см. её работу "The cultural assimilation of the varangians in Eastern Europe from the point of view of Language and Literacy").
старый 10.06.2007, 14:31   #31
Junior Member
 
Регистрация: 04.2007
Проживание: Minsk-Polotsk
Возраст: 40
Сообщений: 3
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Не подскажете, случаем, произношение имён Margrét и María? Я так понимаю, последнее появилось после христианизации Исландии?
старый 11.06.2007, 13:08   #32
Senior Member
 
аватар для deardron
 
Регистрация: 07.2004
Возраст: 46
Сообщений: 1.642
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Velda посмотреть сообщение
Не подскажете, случаем, произношение имён Margrét и María?
Мáргрьет и Мáрия.
Цитата:
Я так понимаю, последнее появилось после христианизации Исландии?
Первое - тоже, это не исконно скандинавское имя.
старый 17.07.2007, 14:34   #33
Junior Member
 
Регистрация: 04.2007
Сообщений: 5
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Скандинавские имена

Frode
Arild
Arvid
Martin
Helge
старый 26.07.2007, 02:04   #34
Member
 
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 115
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Скандинавские имена

По поводу имен ,хотелось бы затронуть тему распространения скандинавских имен далеко за пределами Скандинавии.
Возьмем например имя Elvira.Конечно имя по большей части древненемецкое,но и в Скандинавии оно часто встречается.А вот почему оно так широко распространено в Татарстане и почему там это имя считается своим.
Может кто знает с чем это связано.
старый 26.07.2007, 02:42   #35
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Скандинавские имена

Цитата:
Возьмем например имя Elvira.Конечно имя по большей части древненемецкое
Считается испанским.

Цитата:
но и в Скандинавии оно часто встречается.
Так уж и часто ?
В Норвегии есть около 2 сотен женщин с этим именем.

Цитата:
А вот почему оно так широко распространено в Татарстане и почему там это имя считается своим.
По моим наблюдениям и рассказам знакомых, выросших в тех краях, для татар в какой-то период было характерным наличие 2 имён (или 2 форм имени). Одно было "своим" (национальным или мусульманским), другое приспособлено "для русского уха". Иногда это была лишь модификация, скажем, Наиля называла себя Нелли; Чешке ("звезда") почему то ходила как "Резеда" и т.п.
Впрочем, популярность иностранных (киношных) имён имела место повсюду. Однажды в сельской церкви я был свидетелем того, как мучился священник при крещении подростков и молодёжи - ведь у них уже были имена, и он старался давать им "соответствующие" христианские. "Эльвиру" он живо переделал в "Веру", насчёт "Жанны" я ему подсказал "Иоанну". А вот "Изаура" чуть не вызвала у него апоплексии, к счастью, на тот день в святцах отыскалась "Мария", на чём стороны и согласились.
Два года спустя я обнаружил в том селе, что крестильные имена вытеснили претенциозные "загсовские", только Иоанна звалась уже Яной.
старый 26.07.2007, 02:56   #36
Member
 
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 115
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Скандинавские имена

Спасибо за ответ.
Если можно еще один вопрос.Вы написали что это имя испанское.Но разве оно
не означает в переводе с немецкого помошница Альвов?
старый 26.07.2007, 03:09   #37
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Скандинавские имена

Цитата:
Но разве оно не означает в переводе с немецкого помошница Альвов?
Я не знаю, как с помощью немецкого языка можно получить такое значение для имени "Эльвира".

Существует предположение, что это имя в испанском осталось от готов, якобы
Эльвира < *al-wera, что-то вроде "очень верная" или "очень добрая".
старый 26.07.2007, 03:37   #38
Member
 
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 115
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Скандинавские имена

Тогда я так понимаю что Elvira и Elvir совершенно разные имена.Поскольку если взять имя Эльвир то он встречается в следующих сагах.
1.Эльвир большеротый -Сага о Магнусе Слепом и Харальде Гилли.
2.Эльвир из Эгга -Сага об Олаве Святом.
3.Эльвир умный -Воспитатель конунга Хальвдана-черного(Сага о Хальвдане черном).
Или уже в то время это имя было заимствовано и корень Эльв образован не от
древнескандинавского.
старый 26.07.2007, 03:56   #39
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Скандинавские имена

Вас сбивает с толку неудачная русская передача.
Это имя в оригинале выглядит как Ölvir < * AlvéR.
Al- означает, как и в готском. "весь", "целый" (в прилагательных - "очень").
Насчёт второго элемента окончательного решения нет. Предполагали связь с "святилище" (ср. готск. weihs "святой"), со значением всего сложения "жрец".
старый 29.07.2007, 16:07   #40
Junior Member
 
аватар для namu2806
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Krakow, Poland
Возраст: 40
Сообщений: 11
Репутация: 0 | 0
Flag Swe ответ: Скандинавские имена

Цитата:
NorseSunset посмотреть сообщение

Последнее имя очень необычное. Ранее не слышала о таком.
А вот интересно, имя Anders только по-норвежски произносится как Аннеш? А по-шведски как, вы не в курсе?
Ellinor (Эллинурь) это женское или мужское имя?

anders po shwedski proiznositsia 'Andesh', iz imion podbroszu
Magnus
Johan
Maria
Karin
Elin
Lillemor
Carl
Marko
Mattias
Emma
Otto
Peter
Christian
Markus
Antti
Borje
osv...
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
Имена, Скандинавские


Похожие темы для: Скандинавские имена
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Ищу имена welzegor Язычество 6 19.06.2009 00:34
Имена Bjorn_14 Эпоха викингов 4 17.07.2007 05:07
Имена! trolik Избушка 1 03.01.2006 20:39


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 23:25


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.