|
04.11.2006, 03:36 | #1 |
Junior Member
Регистрация: 11.2006
Сообщений: 11
Репутация: 0 | 0
|
Jobb som tolk/oversetter i Moskva
For å finne en jobb som norsk(engelsk) tolk/oversetter i Moskva må du ha griseflaks, svinehell. Hvorfor i all verden er det slik?
Foruten rent språklige fedrigheter skulle en slik stilling tillegges andre funksjoner, forstås. Hvis noen har svar/ideer/tips osv. ville jeg være svært så takknemmelig. Alexey |
07.11.2006, 00:05 | #2 |
Member
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
Возраст: 59
Сообщений: 446
|
Alexey, hovedutfordringen ligger dessverre i at nordmennene selv bruker morsmaalet i stadig mindre grad. De blir saapass internasjonalisert at de gaar over til engelsken selv i intern korrespondanse. For noen dager siden tolket jeg f.eks. en samtale mellom mine kollegaer og et norsk oljeselskap. Jeg tolket fra russisk til norsk mens nordmennene snakket engelsk, uansett Det tok meg noen krefter aa faa dem til aa snakke norsk -- de sa nemlig at de er mer vant til aa snakke faglig paa engelsk.
|
12.01.2011, 00:21 | #4 |
Junior Member
Регистрация: 01.2011
Возраст: 46
Сообщений: 93
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Jobb som tolk/oversetter i Moskva
Det er faen meg bare å glemme ass. Det er mange flere som vi jobbe som tolker.Det er en jævlig konkurranse i denne bransjen.man får neppe en 100% stilling som tolk i Norge. Selv om noen kan snakke flyttende norsk det er nesten ikke mulig å tjene gode penger som tolk .
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
jobb, som, tolkoversetter, moskva |
опции темы | |
|
Реклама | |